Translation for "investigateur" to english
Investigateur
noun
Translation examples
adjective
Il doit désigner un médecin pour procéder à des investigations corporelles internes sur la personne gardée à vue, dès lors que ces investigations sont indispensables à la manifestation de la vérité.>>.
They must appoint a doctor to carry out intimate body searches on a person held in custody when such searches are essential for ascertaining the truth.
117. Ces investigations peuvent procéder d'un examen des cavités buccales, anales ou vaginales.
117. These searches can include an examination of the oral, anal or vaginal cavities.
Elle estime pour sa part que cela relèverait considérablement le niveau de confiance dans les conclusions de telles investigations.
In her view, to do so would considerably raise the level of confidence in the conclusions of such searches.
14. Réunion d'information postérieure aux investigations
14. Post-search briefing
C. Les investigations corporelles internes
C. Intimate body searches
La loi sur les investigations et enquêtes charge les services opérationnels compétents relevant du Service de sécurité des investigations et enquêtes concernant la lutte antiterroriste.
The Act "on operational and search activities" provides that operational and search activities in the area of counter-terrorism are carried out by the appropriate operational subdivisions of the Security Service.
Normalement, à la fin des investigations, un transporteur agréé dans le transport de déchets dangereux procède à l'enlèvement de ces déchets.
Normally, at the conclusion of the search, a licensed hazardous waste transporter removes the hazardous waste.
Je n'aimerais pas te voir aux urgences, avec un mandat d'investigation à la main !
I don't wanna see your ass in the ER with a search warrant in your hands!
Je vous présenterai les résultats de l'investigation, mais rien de nouveau depuis notre dernière conversation.
I can guide you through specific searches. 'But I have nothing new.
Dites aux investigateurs d'elargir leurs recherche.
Tell the data miners to widen their search.
Elle se rappelle de l'investigation qu'on était venu faire.
She still remembers the search warrant.
C'était la ridicule explication de vos investigations pour prouver l'existence de cet endroit, ce...
It was your ludicrous explanation that you'd been searching for proof of this place, this...
Tu as obtenu le mandat d'investigation ?
I bet you got the search warrant, didn't you?
D. Rapports d'investigation (département/objet de l'investigation)
D. Investigation reports (department/investigation/subject)
Compétences spécialisées en matière d'investigation (Division des investigations)
Specialized investigative skills (Investigations Division)
Spécialistes des techniques d'investigation et de la formation (Division des investigations)
Investigative techniques and training specialists (Investigations Division)
:: Bureau chargé des investigations/bureau de contrôle : bureau désigné par l'organisation pour mener les investigations ou superviser la conduite des investigations
:: Investigative office/oversight office: the office designated by the organization to conduct investigations or to supervise the conduct of investigations
Maîtrise des techniques d'investigation et formation à ces techniques (Division des investigations)
Investigative techniques skills and training (Investigations Division)
adjective
À partir de leurs contributions dans le domaine de l'éducation, le programme Ondas impulse dans l'École des processus qui développent l'esprit d'investigation, pour cultiver leur curiosité, leur imagination, leur discipline, et leur pensée logique sur la réalité et la reconnaissance des valeurs.
Through its contribution to education, Ondas helps schools promote the development of an inquisitive spirit so as to cultivate childrens' curiosity, imagination and discipline, develop their capacity for logical thinking about real life and teach them to appreciate values.
Dirais-tu que ça a ravi ton palais investigateur... ou induit une explosion orgasmique de saveurs scintillantes sur tes papilles gustatives ?
Would you say that that ravished your inquisitive palate... or induced an orgasmic explosion of scintillating flavors on your taste buds?
adjective
Une équipe d'observateurs s'est rendue à Cap-Haïtien et a fait des investigations sur l'incident qui s'y était produit le 24 septembre.
A team of observers visited Cap-Haïtien and inquired about the incident which had occurred there on 24 September.
Le Gouvernement prend très au sérieux les allégations relatives aux préjudices subis dans ce contexte et procède aux investigations voulues pour élucider les cas portés à sa connaissance.
The Government takes any such allegation of harm very seriously. The Government can and does inquire into such reports when they arise.
De même, le Comité n'a pu obtenir d'informations sur d'éventuelles investigations menées lors des allégations de tirs aveugles sur les membres de la famille Abu Halima et il a dû se fonder sur les renseignements communiqués par les ONG.
Likewise, the Committee was unable to find information on whether inquires were made into the allegations of indiscriminate killing of members of the Abu Halima family and instead had to rely on NGO material.
Le programme de l'ONU dispose des outils d'investigation nécessaires et aide ainsi à tenir les auteurs responsables de leurs actes.
The United Nations human rights programme has tools for inquiring into human rights violations, thus helping to hold perpetrators accountable.
Selon les investigations menées par les autorités compétentes, sachez que la personne aux caractéristiques signalétiques suivantes est membre du groupe terroriste Mujahideen Khalq Organization (MKO) :
Based on the conducted inquires from competent authorities be informed that a person with the following ID particulars is member of MKO terrorist group:
adjective
Loi sur la réglementation des pouvoirs d'investigation (Bailliage de Guernesey), 2003.
The Regulation of Investigatory Powers (Bailiwick of Guernsey) Law, 2003
Ces mécanismes devraient avoir, de leur propre initiative, un pouvoir d'investigation.
Such mechanisms should have suo moto investigatory power.
46. L'Indonésie s'est réjouie de l'élargissement du champ des compétences de la Commission nationale des droits de l'homme en matière d'investigation.
46. Indonesia commended the expanded investigatory mandate of the NHRC.
Cette première phase préparatoire d'investigation se situait en dehors de la protection diplomatique.
That first preparatory, investigatory stage did not constitute diplomatic protection.
A. Commissions d'investigation
A. Investigatory commissions
c) Obstacles d'ordre institutionnel et pour les investigations: manque de ressources et difficultés pratiques;
(c) Institutional and investigatory impediments: resource constraints and practical difficulties;
132. La législation en vigueur concernant la procédure donne également au procès une dimension d'investigation.
132. The procedural legislation in force also assures this investigatory type of trial.
Appui juridique et d'investigation
Investigatory and Legal Support
Le FBI a un rôle d'investigation. Ce genre d'opération lui est interdit.
The FBI's role is investigatory, they're not allowed to engage in a police action.
Des Pouvoirs d'Investigation, je sais.
- That's the Regulation of... - Investigatory Powers Act. Yes, I know.
Comment suis-je sensé faire mes preuves quand vous continuer à me donner des ordres qui compromettent mes méthodes d'investigation ?
How am I supposed to prove myself when you keep giving me orders that interfere with my investigatory methods?
Et pour être juste, je crois que c'était plus par admiration que pour investigation... mais cela est néanmoins inexcusable.
And, to be fair, I think it was more appreciative than investigatory. But it's... inexcusable, nevertheless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test