Translation examples
verb
Il existe deux types d'indicateurs: les indicateurs de base et les indicateurs supplémentaires.
There are two types of indicators: core indicators and supplementary indicators.
- Mise au point et affinement d'indicateurs sectoriels : indicateurs sur les transports et l'environnement, indicateurs sur l'énergie et l'environnement, indicateurs agroenvironnementaux (voir plus loin), indicateurs de la consommation durable des ménages, et indicateurs du tourisme et de l'environnement;
further refinement and development of sectoral indicators: transport-environment indicators, energy-environment indicators, agri-environmental indicators (see below), indicators of sustainable household consumption patterns, and tourism environment indicators;
Indicateurs de méthode et indicateurs de résultat
Process indicators, outcome indicators
Au lieu de et indique lire qui indique
For and indicates read which indicates
Indicateur : Matrice des indicateurs d'inégalité
Indicator: Matrix of inequality indicators
Elle n'indique rien.
It indicates nothing.
"Indicateur de déviation"...
Course deviation indicator?
C'est un indicateur.
That's an indicator.
- Ce qui indique ?
- Which would indicate?
Le traitement indique...
The treatment indicated...
- L'orientation l'indique.
The directionality indicates that.
C'est contre-indiqué.
That's contra-indicated.
Intelligence indique que
Intelligence indicates that
verb
Ce tableau indique que :
Table 3 shows that:
a) des dispositifs indicateurs :
(a) Visual instruments showing:
Ce certificat doit indiquer :
The certificate shall show:
Ce registre indique que:
The records show that:
Ce certificat indique :
This certificate shall show:
(Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses)
(showing number of women)
La courbe indique les importations nettes.
Line shows net imports.
L'autopsie n'indique rien.
Autopsy didn't show that.
Vous indiquer le chemin ?
Show you the way?
Vous pouvez m'indiquer ?
- Can you show me?
Indique-moi le chemin.
Show me the way.
Indique-nous ta volonté.
Show us thy will.
Le crâne indique...
The skull shows, um,
Indique lui la sortie.
Show Ray out.
verb
Le projet de document final indique correctement que
The draft outcome document correctly says that
Je voudrais juste indiquer ceci.
Let me just say this.
Il indique également que
It also says,
Dans ce cas, il serait préférable d'indiquer qu'un tel entretien est souhaitable.
It would be better to say that it was desirable to hold such a meeting.
Le commentaire indique seulement que
The Commentary says only that:
Combien ça indique ?
What does it say?
C'est indiqué ?
Does it say?
C'est indiqué poison.
It says it's poison.
- Où c'est indiqué.
- Where it says "sign."
- C'est pas indiqué.
- It doesn't say that.
Ca indique "Roy".
It says "Roy."
Le réveil n'indique pas 10h, il indique 14h.
The clock doesn't say 10:00. It says 2:00.
verb
Ça indique l'endroit.
X marks the spot.
Je les ai indiqués.
I've marked them.
L'œuf indique l'emplacement.
Eggs marks the spot.
Elle sera indiquée.
It'll be marked.
X indique le premier objectif. X indique le premier objectif.
"X" marks the spot "X" marks the spot
J'ai indiqué l'endroit.
I've marked the place.
C'est bien indiqué.
It's well marked.
C'est indiqué "urgent".
It's marked urgent.
verb
Note : l'interruption de la courbe indique l'absence d'informations.
Note: The break in the “curve” denotes an absence of information.
* Indique que le pays a signé la Convention et le Protocole facultatif.
* Denotes signature of both the Convention and the Optional Protocol.
Le caractère * indique une valeur anormalement élevée.
mist The symbol * denotes an unrealistically large value.
sont soulignés; la lettre «R» indique un vote enregistré]
are underlined; "R" denotes recorded vote]
** Indique que le pays a ratifié la Convention.
Underlined country name denotes ratification of the Convention.
La ligne noire indique la tendance
Black line denotes trend
La présence de cellules noires indique une absence de transmission.
Dark cells denotes that nothing is transmitted.
Le nombre de Parties contributrices est indiqué audessus des barres du diagramme.
The number of contributing Parties is denoted above the bars.
Regarde, elle met la barre sur les T. Ça indique le caractère.
Look at the way she crosses her T's. That denotes temper.
"Monsieur" indique du respect.
"Sir" denotes respect.
C'est ainsi que l'anglais du Moyen-âge indique une approche artisanale, qui va au-delà de votre compréhension.
spelled in the middle english style to denote an artisanal approach beyond both your palate and comprehension.
Talons de belles sandales indiquer passage récent dans terre meuble.
Heels on beautiful slippers... denote recent burial in soft earth.
...si grand, et la piste est indiquée...
...so large, it has the track denoted on it...
Ces tirets entre indique que le nombre à droite devrait être multiplié par 1000.
Those dash symbols in between denotes that the number to the right should be multiplied by 1,000.
Il n'y a rien ici qui indique un quelconque type de protection virale atypique.
There's nothing here that denotes any type of atypical viral protection.
Dans notre langue, tle mot "volonté" indique la force, la puissance, qui soumet quiconque à sa volonté.
In our language, the word "will" denotes strength, willpower, bending someone to your will.
Apparemment, le changement de couleurs indique une branche du clan qui s'est séparée en 1536.
Apparently, this alteration in the color denotes a branch of the clan that broke away in, I think, 1536. Here.
verb
D'aucuns ont indiqué à ce sujet que :
Statements on this point included the following:
Cette suggestion indique la bonne direction.
This suggestion points in the correct direction.
Le calendrier de ce programme indique ce qui suit:
The time frame for the programme points to:
verb
a Les valeurs indiquées sont des <<valeurs vraies>>.
(a) The values quoted in the specification are "true values".
La section 27 (f) indique, citation
Section 27(f) quote
a Les valeurs indiquées dans les spécifications sont des valeurs vraies.
(a) The values quoted in the specifications are "true values".
Les valeurs indiquées dans les spécifications sont des <<valeurs vraies>>.
The values quoted in the specification are 'true values'.
il irait notre chemin même le prix nous avons indiqué étions..
Even the price we quoted was what was suggested by him
J'indique le prix, au cas où vous l'auriez déjà acheté. Hardy...
We quote before sending, in case you've already purchased a copy.
Vois, mon frère, comme elle indique les pages.
See, Brother, see. Note how she quotes the leaves.
Si on fait affaire, vous toucherez la somme indiquée â votre père.
Now, if we can talk business, you'll get the price I quoted your father, and we'll all be happy.
verb
Ajouter l'indicateur de succès suivant :
Add a new measurement of achievement reading:
- L'indicateur marche, maintenant ?
- How's the reading now? - Good.
- L'appareil n'indique rien.
- I'm not getting any reading.
- Qu'indique le chronomètre?
- What's our reading?
Qu'indique ton dosimêtre ?
What's your dosimeter reading?
Il indique 10h.
That clock reads 10:00.
La fiole indique
The vial reads
"7, relève ses indicateurs."
Seven, check her readings.
Qu'indique l'altimètre ?
Now, read me the altimeter.
Qu'est-ce qu'il indique ?
What's it read?
verb
Pourtant, rien n’indique que des mesures soient prises à cet effet.
Yet there is no sign that such reduction is occurring.
Panneaux indicateurs et panneaux de signalisation 1 000
Building/Directional signs
en suivant les signaux indiqués sur les murs
by following the direction signs on the walls
− Panneaux routiers et panneaux indicateurs de vitesse
- signs on the road & speed scoreboards
Ce n'est pas indiqué.
There's no sign.
Ni les panneaux indicateurs.
Or street signs.
Ensuite, c'est indiqué.
Then there're signs.
Rien ne l'indique.
No sign of that.
verb
Les dents sont toujours des indicateurs.
The teeth are always telltale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test