Translation examples
However, he wishes to point out the following:
Il souhaite toutefois faire remarquer ce qui suit :
We should also point out that the Civil and Commercial Code contains similar provisions.
Il convient également de faire remarquer que le Code civil et commercial comporte des dispositions similaires.
Here we should like to point out that expertise and knowledge can be acquired through experience.
Nous voudrions à ce propos faire remarquer que l'expérience et les connaissances peuvent s'acquérir par la pratique.
However, he wished to point out that "subsequent practice" was an important element in the interpretation of a treaty.
Il tient toutefois à faire remarquer que la <<pratique ultérieure>> est un élément important de l'interprétation d'un traité.
The working group wishes to point out that transitional measures are required in view of this amendment.
Le groupe de travail se permet de faire remarquer que des mesures transitoires sont nécessaires en raison de cette modification.
158. We should point out that extradition is not absolutely contingent upon the existence of a treaty.
158. Il convient de faire remarquer que l'extradition n'est pas absolument conditionnée par l'existence d'un traité.
At the same time, it should be pointed out that not all recommendations are followed by the courts.
Il convient toutefois de faire remarquer que les tribunaux n'accueillent pas, tant s'en faut, toutes les réquisitions du parquet.
It is important to point out that the appeal against such decision does not postpone the execution.
Il est important de faire remarquer que l'appel d'une telle décision ne surseoit pas à son exécution.
It should be pointed out, in that context, that the Ministry received no specific budget allocation for that purpose.
À cet égard, il convient de faire remarquer que ce ministère ne reçoit aucune allocation budgétaire spécifique à cette fin.
ICIBCA must point out that the issue of maintaining the structural integrity of IBCs is a complex one.
ICIBCA voudrait faire remarquer que la question du maintien de l’intégrité des GRV est complexe.
Please continue to point out the obvious.
Continuez à faire remarquer les choses évidentes
Wow, Jacob. Thanks for pointing out an uncool situation.
Jacob, merci de faire remarquer une situation pas cool.
However, I must point out a simple truth.
Je dois pourtant vous faire remarquer un simple fait.
And I'd really like to point out something here.
Et il y a une chose que je voudrais faire remarquer.
You just love pointing out people's mistakes.
Tu adores faire remarquer aux autres leurs erreurs.
You didn't have to point out his speech impediment.
Pourquoi lui faire remarquer son défaut d'élocution?
It was good that you pointed out it.
Tu as eu raison de me le faire remarquer.
May I point out, captain..?
Puis-je vous faire remarquer...
- Thanks for pointing out for me.
- Merci de me le faire remarquer.
You know, I think I ought to point out to you
Je devrais vous faire remarquer...
It was pointed out that in some legal systems there might be situations where a temporary representative would be appointed for a certain period pending a definitive appointment of a representative.
Il a été rappelé que dans certains systèmes juridiques, il pourrait se produire des situations dans lesquelles un représentant temporaire serait désigné pour une certaine période de temps dans l'attente de la désignation définitive d'un représentant.
We would like to point out the distinction drawn with regard to this topic in the preamble of the Declaration.
Nous voudrions attirer l'attention sur la distinction faite dans ce domaine dans le préambule de la Déclaration.
In doing so, they pointed out the negative implications and consequences of a re-escalation of the conflict.
À cette occasion, ils ont attiré l'attention sur les conséquences et les implications négatives d'une recrudescence du conflit.
This has been pointed out to Saudi Arabia by the Committee on the Rights of the Child.
Le Comité des droits de l'enfant a attiré l'attention de l'Arabie saoudite sur ce point.
In this respect the Committee's recommendation 128 should be pointed out.
Á cet égard, il est bon d'attirer l'attention sur la recommandation du Comité formulée au paragraphe 128 du document susmentionné.
In that respect, the need to reduce corruption was pointed out by a large number of participants.
À cet égard, un grand nombre de participants ont attiré l'attention sur la nécessité de lutter contre la corruption.
The Secretary-General in his latest reform proposal points out:
144. Dans sa dernière proposition de réforme, le Secrétaire général attire l'attention sur le point suivant:
In this context, I would like to point out certain processes that we believe to be important.
À ce sujet, je voudrais attirer l'attention sur quelques processus qui nous semblent dignes d'intérêt.
The Special Rapporteur points out two features of the system of his sixth report.
26. Le Rapporteur spécial attire l'attention sur deux caractéristiques du système proposé dans son sixième rapport.
The Minister pointed out that Congress needed to adopt a decision on the 20,000 CFP franc note as soon as possible.
Le Ministre a attiré l'attention du Comité sur l'urgence pour le Congrès à délibérer sur cette coupure.
I didn't really give it any thought until my advisors pointed out that someone could start digging into it.
Je n'ai commencé a m'en occuper que quand mes conseillers m'ont prévenu que ça pouvait attirer l'attention.
The rumors, are they true? Those that point out that you never, were attacked by the killer and all this is a plan to get media on you, and get a little attention. That's really gross, Eduardo!
Est-ce vrai que le tueur ne vous a jamais attaqué et que vous faites ça pour attirer l'attention ?
I would only, once again, like to point out to the committee Mr. McCoy's good behavior while a prisoner.
J'attire l'attention de la Commission... sur la bonne conduite de M. McCoy.
We take the liberty of pointing out to your honor that the defendant knows English and doesn't need an interpreter.
Nous prenons la liberté d'attirer l'attention de Votre honneur sur le fait que l'accusé connaît l'Anglais et n'a pas besoin d'un interprète.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test