Translation for "incursion" to english
Translation examples
a) Les formes des incursions
(a) Forms of the incursion
- Rico, dispositif d'incursion sonore.
- Rico, sonic incursion device.
Une incursion possible.
A possible incursion.
"Toute preuve d'incursion extraterrestre,
Evidence of alien incursion,
Jack, incursion code zéro.
Jack, code zero incursion.
Une autre incursion des Ori.
Another Ori incursion.
Parez aux incursions multiples.
Stand by for multiple incursions.
- Incursion temporelle en cours.
Temporal incursion in progress.
Pas d'incursion au Nord.
No incursions into the North.
Incursion temporelle effectuée.
Temporal incursion is complete.
Incursion code zéro.
Code zero incursion.
noun
Plus inquiétant encore sont les incursions croissantes du Conseil de sécurité dans le domaine législatif, par l'usage du Chapitre VII de la Charte.
Even more disturbing are the growing forays by the Security Council into the legislative domain, using Chapter VII of the Charter.
Renforcer le dispositif de sécurité dans les camps des réfugiés pour éviter les attaques de ceux-ci contre les populations locales et les incursions sur le territoire rwandais;
To strengthen security measures in the refugee camps in order to prevent attacks by refugees against the local populations and forays into Rwandan territory;
Sur le plan de la sécurité, le Kirghizistan fait l'objet d'incursions de bandes d'extrémistes religieux, qui se multiplient à mesure que s'intensifie la guerre en Afghanistan.
On the question of security, he said religious extremist groups, which were growing more numerous as the war in Afghanistan intensified, were making forays into Kyrgyzstan.
En effet, la police du Pendjab aurait fait plusieurs incursions dans d’autres États indiens à la poursuite de ces cibles.
Reportedly the Punjab police has made several forays into other Indian states in order to pursue their targets.
133. La stabilité de l'Etat rwandais se trouve menacée par les incursions de plus en plus nombreuses, organisées par des miliciens et des ex-forces gouvernementales rwandaises au Rwanda.
133. Rwanda's stability is jeopardized by increasingly numerous forays into Rwanda by militiamen and by members of the former Rwandan government forces.
56. Les îles étaient inhabitées lorsque Christophe Colomb les découvrit en 1503, et elles le sont restées (mises à part quelques incursions par des pirates et autres maraudeurs) jusqu'au XVIIe siècle.
56. The islands were uninhabited when discovered by Columbus in 1503 and they remained unsettled (save for some forays by pirates and other marauders) until the seventeenth century.
De telles incursions dans le domaine politique nuisent à la neutralité de l'Office.
Such forays into the political domain undermined the Agency's neutrality.
Le procureur militaire s’intéresse aussi aux incursions de groupes armés, nombreux à se rendre coupables de violences contre les populations civiles.
The military procurator was also concerned with forays by armed groups, many of which perpetrated acts of violence against the civilian population.
Les États-Unis eux-mêmes ont commencé, à peu près à la même époque, à étendre leur présence militaire dans la République de Djibouti en menant des incursions répétées dans la partie nord de ce pays;
The United States itself had begun, at more or less the same time, to expand its military presence in Djibouti through repeated forays into the northern parts of the country.
De fait, comme l'explique une dépêche de Reuters d'Addis-Abeba, ces groupes subversifs font de temps en temps des incursions en Érythrée à partir de l'Éthiopie pour y lancer des attaques terroristes.
Indeed, these subversive groups make forays into Eritrea from Ethiopia to launch terrorist activities from time to time.
Chéri... à ta place, je ne dirais plus jamais "incursion."
Oh, honey, if I were you, I wouldn't say "foray," like, ever.
Je savoure l'incursion de mon garçon dans la virilité.
I'm basking in my little buddy's foray into manhood.
Surtout depuis que ma brève incursion dans la politique a foiré.
Especially since my brief foray into politics didn't work out.
Déjà, votre première incursion avait été fracassante.
Your other little foray over the border ended in gunshots.
Ma première incursion dans le monde de la fiction.
My first foray into the world of fiction.
Tu vas en incursion au manoir de Craster.
Your foray to Craster's Keep,
Autrement, cette petite "incursion"
Otherwise this little "foray"
Sa première incursion dans le réalisme.
Her first foray into the surreal.
- Tu n'as jamais ri pour l'incursion des filles dans la féminité.
- You never chuckled when the girls were foraying into womanhood.
Étiez-vous au courant de ses... incursions au Parti Communiste ?
Did you know about her... forays into the Communist Party?
noun
Ils disent avoir été capturés pendant des incursions du RUF en Guinée.
They are said to have been captured during RUF raids into Guinea.
13. La guérilla se livre à des attaques et à des incursions dans les villages.
13. The guerrilla carries out attacks and raids on settlements.
Ces incursions ont eu sur ces populations des répercussions manifestes qui n'ont pas été quantifiées.
The effects of these raids upon these communities are real and have not been quantified.
Ces incursions sont souvent accompagnées de violences, d'exactions et d'extorsion de fonds.
Such raids are regularly accompanied by violence, abuse and extortions.
1. Condamne les incursions israéliennes répétées dans les locaux et installations de l'office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient et demande à Israël, puissance occupante, de s'abstenir d'incursions de cette nature;
1. Condemns the repeated Israeli raids on the premises and installations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, and calls upon Israel, the occupying Power, to refrain from such raids;
Menaces, incursions et expulsions
Threats, raids and expulsions
a) L'incursion du 29 mars 1994 dans la prison de Battambang;
(a) The raid at Battambang prison on 29 March 1994;
Le Quartier Général a apprécié votre incursion de ce matin chez l'ennemi.
Headquarters liked your raid this morning.
- Des incursions isolées.
- They're isolated raids.
Les incursions duraient trois, quatre heures.
Raids lasted two, three, four hours.
Ils nous demanderont de faire des incursions.
They will ask us to go on raids.
Des incursions là-haut, à la recherche d'une solution.
Raids up above there, seeking a solution.
Nous risquerions nos vies et conduisons des incursions.
We would risk our lives and conduct raids. And they would win medals!
- Préparez la prochaine incursion.
- I want you to prepare another raid.
Pendant l'été 42, nous avons fait 4 incursions, dans le camp des gardes-côtes.
In the summer of '42, we did 4 raids, on the Coast Guard camp.
C'est comment ce costume pour une incursion ?
Master Garavel, how's this outfit for the raid?
"Incursion des Cheyennes sur ce territoire."
There is a party of Cheyenne Dog Soldiers raiding this territory. - I think every woman...
noun
Selon certaines informations, ils pensaient sur la foi de leur expérience d'autres incursions israéliennes, ne pas être en danger.
Based on their previous experiences of ground invasions, they reportedly believed that they were not in danger.
Les allégations selon lesquelles il s'agirait de pourchasser des éléments hors la loi ne justifient pas les incursions sur le territoire des États voisins.
The claim to be in pursuit of outlaw elements cannot justify the invasion of the territory of a neighbouring State.
Plus de 100 bâtiments ont été détruits lors de cette incursion.
More than 100 buildings were demolished in this invasion.
Au moins 30 Palestiniens ont été tués et plus de 200 autres blessés lors de cette incursion dans Gaza.
At least 30 Palestinians were killed and more than 200 others were wounded during this invasion into Gaza City.
FIAN ajoute que ces <<opérations>> sont en général des incursions violentes et meurtrières dans les communautés et donnent lieu à des violations flagrantes des droits de l'homme.
FIAN added that these "operations" tend to be violent and bloody invasions of communities resulting in gross human rights violations.
Le 13 janvier 2009 dans la nuit, une incursion a eu lieu dans la rue où vivait le patient (Islamic University St.).
On 13 January 2009, during the night, there was an invasion of the area where he lived (Islamic University St.).
Le vendredi 2 août 2002 a marqué le début d'une nouvelle incursion des forces d'occupation israéliennes dans Naplouse.
Beginning on Friday, 2 August 2002, the Israeli occupying forces launched yet another invasion of Nablus.
Quelles garanties sont mises en place pour protéger des personnes innocentes de telles incursions dans leur vie privée?
What guarantees existed to protect innocent persons from such an invasion of their privacy?
Les forces d'occupation israéliennes ont en outre empêché l'acheminement des secours humanitaires internationaux, de vivres et de médicaments aux victimes des incursions israéliennes.
The Israeli occupation forces also denied access of international humanitarian assistance, food and medicine to the victims of the Israeli invasions.
Désolé, mais c'est une incursion dans ma vie privée.
I'm sorry. But isn't that kind of an invasion of my privacy?
Il s'agit d'une incursion !
It's an invasion.
Ca veut dire que cette continuelle incursion de la police dans nos vies privées est épouvantable. C'est même immoral.
It means that the continuing invasion of personal privacy by law enforcement is appalling, not to mention immoral.
C'est une incursion dans ma vie privée.
This is an invasion of my privacy.
noun
La Figure ES-7 est particulièrement révélatrice car elle montre que la possibilité de faire de grandes incursions dans ce secteur persistera après 2020.
Figure ES-7 is particularly revealing in that the opportunity to major inroads exists beyond 2020.
29. Les hostilités ont toutefois repris en août 1995 lorsque les taliban ont fait des incursions d'abord à Herat puis vers l'est, remontant presque jusqu'à Kaboul d'où ils ont dû se replier.
However, hostilities began again in August 1995 when the Taliban movement made inroads beginning in Herat and onwards to the east, almost all the way up to Kabul, from where they had to retreat.
Le gaz peut même faire des incursions dans le secteur du transport, où sa présence jusqu'ici était très limitée.
Gas may even make inroads in the transportation sector where so far its presence has been very limited.
En 2006, certaines incursions ont ciblé les gangs criminels grâce à de meilleures informations, une meilleure formation ainsi qu'un meilleur équipement et une meilleure communication au sein des organismes chargés de faire appliquer la loi.
In 2006, some inroads had been made against the criminal gangs through improved intelligence, training, and better equipment and communication in the law enforcement agencies.
L'avènement de cette législation est nécessaire pour une répression plus sévère du trafic illicite des stupéfiants, autres que le cannabis qui commence à faire son incursion à Madagascar.
This legislation was necessary to clamp down on the illicit traffic in drugs other than cannabis, which are beginning to make inroads in Madagascar.
Comme nous l'avons dit auparavant, l'analyse de l'enquête sur les effectifs a confirmé la persistance de stéréotypes solides concernant les métiers en dépit du fait que les femmes aient fait des incursions récentes dans des secteurs non traditionnels.
As cited earlier, analysis of the Labour Force Survey confirmed the persistence of entrenched occupational stereotypes despite women making some recent inroads in non-traditional spheres.
Les différences entre les taux de chômage sont en faveur des hommes, mais les femmes font maintenant des incursions dans la main-d'oeuvre qui a toujours été dominée par les hommes dans des emplois techniques/professionnels.
Unemployment rate differentials exist in favour of men, but women are now making inroads in a historically male dominated labour force as regards technical/professional placement
La LRA a, elle aussi, fait des incursions dans ce domaine.
442. The LRA has also made inroads into this matter.
145. En vertu de cet ensemble de normes qui n'exclut pas les femmes, la Police nationale s'est transformée au cours des dernières années en un corps dans lequel les femmes ont fait des incursions.
145. By virtue of this set of provisions, which does not exclude women, in recent years the National Police has become an area where women have made inroads.
Les Romuliens, les Miradorns, les Tholiens... Le Dominion fait d'impressionnantes incursions dans le quadrant Alpha.
The Romulans, the Miradorn, the Tholians... the Dominion is making impressive inroads in the Alpha Quadrant.
Il fait des incursions à Boston, Philadelphie...
And now he's making inroads into Boston, Philadelphia, Baltimore.
Occupez-vous du reste, je prends les incursions.
You proceed with our legal case. I'll take care of the inroads.
Blair Waldorf a été repérée, faisant des incursions au Colony Club.
Blair Waldorf has been spotted making inroads at the colony club.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test