Similar context phrases
Translation examples
noun
le gabarit est placé dans le plan vertical longitudinal, plan qui inclut la point H du gabarit.
5.2.4.1.3. The template is positioned in the vertical longitudinal plane that contains the Hpoint of the template.
d) un gabarit;
(d) a template;
Distribution de gabarits TEMSTAT révisés
Distribution of revised TEMSTAT templates
Estimation employant un gabarit de contrôle
Assessment using a checking template
Figure 5 : gabarit en deux dimensions
Figure 5: Two dimensions template.
Et vous avez un gabarit que, vous savez, est suivi par l'ordinateur.
And you have a template that, you know, the computer follows.
Car il n'y a pas de gabarit n'est-ce pas?
Because there isn't no template, is there?
Le dernier cri du gabarit morphogénétique.
This is a state-of-the-art morphogenetic template.
Qu'en est-il du pochoir que vous utilisez comme gabarit pour commencer ?
What about the stencil paper you use as a template in the beginning?
Donc, pour faire un permis de conduire, il s'agit jute de télécharger le gabarit et la photo.
So, to make a driver's license, it's just a matter of downloading the template and uploading a photo.
La numérisation radioscopique a créé un gabarit.
The fluoroscopic scan created a template.
noun
Gabarit de chargement du véhicule (gabarit minimal des infrastructures)
Vehicle loading gauge (minimum infrastructure gauge)
Gabarit d'essai 1 Gabarit d'essai 2
Test gauge 1 Test gauge 2
Et la pression immobilière... veut augmenter le gabarit, et ca va être le chaos.
The real estate speculators want to change the gauge, it'll be chaos.
Hodgins a dit que ses seringues sont d'un gabarit différent de celle utilisée pour injecter Mia avec le virus.
Hodgins said his syringes are a different gauge... than the one used to inject Mia with the virus.
Pour des raisons historiques, les trains anglais ont un gabarit ferroviaire plus petit.
For historical reasons, British trains have a much smaller loading gauge than European or American trains.
noun
L'emplacement exact et les dimensions de la boîte placée devant le gabarit sont définis au paragraphe 6.3.5.2.
The striped box positioned in front of the jig is positioned and sized according paragraph 6.3.5.2.
L'emplacement exact et les dimensions de la boîte placée devant le gabarit sont définis au paragraphe 6.3.5.2 ci-dessus.
The striped box positioned in front of the jig is positioned and sized according paragraph 6.3.5.2. above.
L'emplacement exact et les dimensions de la boîte placée devant le gabarit sont définis au paragraphe 6.3.5.1.
The striped box positioned in front of the jig is positioned and sized according paragraph 6.3.5.1.
Pas en gabarit.
I don't mean in size.
Regarde un peu ce gabarit.
Man, look at the size of him, Charlie.
" Taille unique. Tous gabarits. "
"One size fits all."
- T'as vu son gabarit ?
- Do you see the size of this guy?
Pas mal pour son gabarit.
That's not bad for a guy his size.
Tu fais la moitié de mon gabarit.
Come on. You're half my size.
Vous manquez de gabarit.
You guys don't have a lot of size.
Toi, t'es Kaabi, t'as le même gabarit.
You're Kaabi - you're his size.
- Grâce à mon gabarit.
- By size alone.
Tous les gabarits, avec moi
# All shapes and sizes follow me #
noun
Vu le gabarit, c'est pas un loup ordinaire.
Judging from these molds, this ain't no ordinary wolf.
noun
En consultation avec les Chemins de fer saxons, un groupe de travail constitué de représentants du Ministère tchèque des transports et des communications, du Ministère des finances et du travail de Saxe et de représentants du Département des transports et des chemins de fer des deux pays a été établi en vue de planifier les travaux de mise au gabarit de la voie à grande vitesse Schone-Decin (Usti nad Labem) et de construction d'une voie Hof-Marktredwitz-Cheb-Sokolov-Karlsbad-Potucky-Johanngeorgenstadt-Zwickau-Plauen pour délester la ligne de Plauen.
In connection with the Saxon Railway, a working group was established made up of Czech representatives from the Ministry of Transport and Communications; the Ministry of Finance and Work of Saxony; the Transport Department and railway representatives of both countries; to resolve the programme of widening the urban high—speed S—Bahn trains from Schone to Decin (Ustinad Labem) and building up a rail by—pass from Plauen through Hof—Marktredwitz—Cheb—Sokolov—Karlsbad—Potucky—Johanngeorgenstadt—Zwickau— Plauen.
Le lancement imminent du chantier du canal Seine-Nord Europe, comprenant la construction d'écluses d'une hauteur allant jusqu'à 30 m et un réseau de ports intérieurs, montre qu'il est possible de réaliser des canaux à grand gabarit reliant les réseaux existants avec une rentabilité économique importante, une excellente performance environnementale prouvée et qui sont largement acceptés par les territoires traversés.
The impending start to works on the Seine-Nord Europe Canal, with locks up to 30 m deep and a network of ports, proves the feasibility of building high capacity canals connecting parts of the existing network with a significant economic cost-effectiveness, excellent environmental performance and strong acceptance by the regions involved in the project.
Les grands projets d'investissements en cours montrent qu'il est possible de réaliser des canaux à grand gabarit reliant les réseaux existants et la réaction des secteurs public et privé aux investissements relatifs aux infrastructures de transport par voie navigable semble toujours plus positive.
The ongoing major investment projects prove the feasibility of building high capacity canals connecting parts of the existing network and the public and private attitudes with respect to investment into IWT infrastructure appear to be increasingly positive.
Dixon, vous êtes du même gabarit. Mettez ça.
Dixon, you're about his build: put the hat and coat on.
Taille moyenne, gabarit moyen.
medium height, medium build.
Les victimes ont la même couleur et gabarit.
You know, the victims have the same coloring and build.
Même taille, même gabarit Tom.
Same height, same build, Tom.
J'ai le parfait gabarit: taille schtroumph.
Well, I got a perfect build for clothes. I'm a 28 dwarf.
Toi et Violet avez ce gabarit.
You and Violet have that build.
Homme blanc d'une quarantaine d'années, large gabarit, et il portait un chapeau.
White male in his 40s, large build, and he wore a hat.
noun
Et un abruti de ton gabarit, ça va pas être facile à trouver.
Believe me, a dope of your caliber won't be easy to find.
Ce nombre était un problème mais le gabarit était aussi suspect.
The number was an issue, but caliber was also suspect.
Vous savez, si quelqu'un doit dominer ce jeu, je suis vraiment heureux que ce soit cet homme à côté de moi, Bob, parce qu'il vaut mieux que ce soit lui qui porte ce collier plutôt qu'un plus petit gabarit.
you know, if anybody is going to dominatat this game, i'm really happy that it's this man next to me, bob, because it's a lot better him having that necklace around his neck than somebody a little less caliber.
6.12 Feux de gabarit (Règlement no 7)
End-outline marker lamps (Regulation No. 7)
6.13 FEU-ENCOMBREMENT (feu de gabarit) (Règlement No 7)
6.13. ENDOUTLINE MARKER LAMP (Regulation No. 7)
<<6.21 BANDES ET MARQUES DE GABARIT RÉTRORÉFLÉCHISSANTES POUR LES CÔTÉS ET L'ARRIÈRE DES VÉHICULES (Règlement no 104)
6.21. SIDE AND REAR RETRO-REFLECTIVE STRIP AND CONTOUR MARKINGS (Regulation No. 104)
noun
Le groupe de travail du secteur des assurances a proposé le gabarit GLORIA comme système d'étalonnage.
The Insurance Industry working group has proposed the GLORIA Jig as a calibration system.
Pour résoudre ce problème, l'IIWPG a mis au point un <<gabarit Gloria>> pour étalonner l'ensemble comme une unité simple.
To address this issue, IIWPG has developed a "Gloria jig" to calibrate the combination together as one single unit.
Il s'agit, pour l'heure, de mettre en place trois ou quatre gabarits GLORIA et de fournir des services d'étalonnage aux propriétaires d'instrument HRMD.
Current plan is to have 3 or 4 GLORIA jigs, and HRMD owners would be offered calibration service.
Le Canada a également expliqué que chaque utilisateur de l'instrument HRMD et de la méthode du point H n'était pas tenu d'acquérir un gabarit d'étalonnage et d'apprendre à l'utiliser.
Canada also explained that the plan is not for each HRMD/H-point user to have to purchase a calibrating jig and learn how to use it.
Le Groupe de travail croit comprendre que le gabarit Gloria (ou ses caractéristiques techniques) ne sera pas commercialisé mais sera utilisé par une entreprise commerciale qui proposera des services d'étalonnage.
The Working Group understands that the Gloria jig (or its specification) will not be available commercially, but rather will be used by a commercial enterprise to offer a calibration service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test