Translation for "formellement" to english
Translation examples
Les participants ont reconnu en outre l'importance de l'éducation tant formelle que non formelle; l'éducation formelle contribue à définir des orientations pédagogiques claires, tandis que l'éducation non formelle appuie le cadre formel.
Participants further acknowledged the importance of both formal and non-formal education; formal education helps to give clear pedagogical guidelines, while non-formal education supports the formal setting.
30. Éducation formelle et non formelle
Formal and non-formal education
Des excuses formelles.
A formal apology.
Bien trop formel.
Much too formal.
c'est bien formel
it is formal
- Beaucoup moins formel.
- Much less formal.
C'est trop formel.
That's too formal.
C'était formel.
Wow, that was formal.
C'est très formel.
It's pretty formal.
Pourquoi si formelle ?
Why so formal?
Il est formellement interdit de stationner dans les allées.
Parking in the aisles is strictly prohibited.
Toutefois, les réunions à caractère politique leur sont formellement interdites.
Political meetings, however, are strictly prohibited.
78. Le droit pakistanais interdit formellement les conversions forcées.
78. Pakistan law strictly forbids forced conversions.
Toute ingérence de la part d'un particulier, d'un fonctionnaire ou d'un organisme est formellement interdite.
Any interference by an individual, official or organization is strictly prohibited.
Les châtiments corporels y sont formellement interdits.
Corporal punishment was strictly prohibited in both.
22. L'interdiction de la pratique de la torture est formelle.
22. The practice of torture is strictly forbidden.
L'octroi d'une indemnité compensatoire en lieu et place du congé est formellement interdit.
Compensatory payments in lieu of leave are strictly prohibited.
- Les mariages en dessous de l'âge de quinze ans soient formellement interdits,
- Marriages under fifteen strictly forbidden
112. L'interdiction de la pratique de la torture est formelle.
112. The practice of torture is strictly forbidden.
La loi interdit formellement au personnel pénitentiaire d'infliger des mauvais traitements.
This Law strictly prohibits any mistreatment by prison staff.
Pas d'armes, c'est formellement interdit.
No weapons. Strictly forbidden.
{\pos(192,220)}Il l'interdit formellement et moi aussi.
- And he strictly forbids it, and so do I.
J'avais formellement interdit de venir jusqu'ici! Débarquez immédiatement.
I strictly forbade you to come this far.
Une règle formelle, j'imagine?
Strictly enforced, I presume.
Le registre est formel.
The log is strictly controlled.
Ce travail est formellement interdit par Reverti.
The job... Is strictly prohibited by reverti.
Je vous interdis formellement de fumer une seule cigarette.
I strictly forbid you to smoke any cigarette.
Les règles sont formelles.
Rules strictly enforced.
Toute reproduction est formellement interdite.
Copyright is strictly reserved!
Elles sont formellement interdites.
Those areas are strictly off limits.
de l'emploi dans le secteur formel ;
- Employment in the official sector;
Celles-ci ne s'appliqueraient formellement pas.
Accordingly, these requirements do not officially apply.
Cette année, aucune demande d'information formelle n'a été envoyée.
This year no official requests for information were sent out.
D'ailleurs, la Constitution chinoise interdit formellement la torture.
Moreover, the Chinese Constitution officially prohibited torture.
c) Adoption d'une résolution formelle :
(c) Adoption of an official resolution:
C'est en 1983 que l'abolition du régime d'esclavage est proclamée formellement sur notre planète.
It is in 1983 when the slavery was officially abolished on the earth.
Si on la détient formellement, elle entre dans le système.
We take her into official custody, she's in the system.
Je vous interdis formellement...
I officially forbid you...
Lewis a formellement porté plainte contre toi.
Lewis made an official complaint about you.
-Ce serait plus formel avec Joy.
Might not be a bad idea to hear it from a sergeant, officially.
Pas la peine d'être si formel
Please don't say official lines
Ca, c'est la raison formelle pour laquelle ils me liberent.
That's the official reason I'm getting out.
- Je voulais un au revoir formel.
- I want an official goodbye.
- Dois-je suivre la procédure formelle ?
I'd prefer to do this in-house, But if you'd like, we can Approach this officially. Meaning what?
Par conséquent, l'autorisation de te mettre en pièces... - Je la refuse formellement.
So, permission to chop yourself into pieces is officially denied.
Il était formellement prohibé d'utiliser pour tuer des procédés inutilement cruels et de pratiquer des mutilations.
Unnecessarily cruel ways of killing and mutilation were expressly forbidden.
Avant 1994, ce droit n'était pas reconnu formellement.
Before 1994, such a right was not expressly recognised.
Lors de la rédaction du Guide en question, la question a été soulevée formellement et a reçu une réponse négative.
During the drafting the question was expressly raised and answered in the negative.
Les châtiments corporels sont formellement interdits.
Corporal punishment is expressly forbidden.
Ce fait a été formellement constaté dans un arrêt de la Cour constitutionnelle de la République tchèque.
This fact was also expressly stated in a decision of the Constitutional Court of the Czech Republic.
Cette interdiction est exprimée formellement dans la Constitution et les lois.
This is expressly stated in the Constitution and the applicable legislation.
Ladite loi énonce formellement les obligations de l'enfant.
The said law also expressly stipulates the child's obligations.
Il est formellement interdit de donner accès aux enfants à l'exhibition de matériel pornographique."
Access by children to the exhibition of pornographic material is expressly forbidden".
Tout en n'ayant pas été formellement annulées, elles ont perdu leur efficacité juridique.
Although they have not actually been expressly revoked, they have subsequently lost their effectiveness in the juridical sphere.
L'article 4 interdit formellement l'emploi des enfants après 18 heures.
Article 4 expressly forbids the employment of children after 6 p.m.
Il a formellement interdit...
He has expressly forbidden...
Je vous l'ai formellement interdit.
I expressly told you not to do that.
Vous avez l'interdiction formelle de quitter le navire.
You are expressly refused permission to leave the ship.
C'était une perspective excitante, même si c'était un contrat qui disait : "Manuel de jeu la pénétration est formellement interdite".
It was an exciting perspective, although... it was a contract that said: "Games manual,... penetration expressly prohibited".
Je vous ai formellement interdit de le faire.
I expressly told you, I do not want!
La musique est formellement interdite dans l'enceinte de la prison !
Music is expressly forbidden inside prison walls!
- M. Schmidt l'a formellement interdit, comme il l'a certainement indiqué dans son témoignage.
Mr. Schmidt expressly forbade it, as he no doubt told you in his deposition.
Les termes de règlementation d'eBay l'interdisent formellement.
The eBay terms of service expressly forbid this.
Le Roi interdisait formellement cela.
The King expressly forbade it.
Hey, Artie, tu m'a formellement interdit --
Artie, I have expressly forbidden of ..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test