Translation examples
Selon certaines Parties, elle implique une intention de mettre l'objet concerné au rebut, de l'abandonner, de le faire disparaître ou de s'en débarrasser. (4)
Some parties have interpreted the term to require an intent to "discard," "abandon," "eliminate," or "get rid of" the material. (4)
Je voudrais rappeler − puisque je représente aussi un pays africain − que le tristement célèbre docteur Wouter Basson d'Afrique du Sud, qui avait imaginé un plan inouï pour faire disparaître la race noire d'Afrique du Sud, vint ensuite trouver refuge en Israël.
I would like to recall, since I am also the representative of an African country, that the infamous Dr. Wouter Basson of South Africa, who came up with an unprecedented plan to get rid of the black race in Africa, then found refuge in Israel.
Ces raisons ont trait au comportement du jeune qui pourrait représenter un danger pour lui-même ou pour autrui, à la crainte que s'il était remis en liberté, l'intéressé commette de nouveaux crimes ou délits, se soustraie à l'action de la justice, tente de faire disparaître des preuves ou entre en collusion avec des tiers, ou encore à la nécessité de l'interdiction dans l'intérêt d'une victime ou de son entourage.
These relate to the conduct of the young person which could present a risk to the young person himself or to others, the fear that if back at liberty, the individual concerned might commit further serious or minor offences, escape the justice system, attempt to get rid of evidence or collude with third parties, or if it is necessary to prohibit the leave in the interest of the victim or the victim's family circle.
Nous demandons donc instamment à toutes les puissances nucléaires, déclarées ou non, de faire preuve de détermination et de volonté pour faire disparaître leurs arsenaux nucléaires, selon un calendrier techniquement raisonnable.
We therefore urge all declared and undeclared nuclear Powers to show commitment and resolve to get rid of their nuclear arsenals within a technically feasible time frame.
Elle a pu noter qu'au cours des jours qui avaient précédé son arrivée des rumeurs avaient circulé selon lesquelles les forces armées tentaient de faire disparaître ceux qui "se déplaçaient à des heures tardives".
She was informed that at the time of their arrival rumours had circulated that the army would "get rid of anyone wandering around late at night", but fortunately nothing of the kind happened.
L'existence de ces armes, leur persistance et les efforts menés pour les faire disparaître concernent l'ensemble de la communauté internationale et cela nous semble—t—il donne à celle—ci certains droits.
The existence of these weapons, their persistence and the efforts being made to get rid of them concern the whole of the international community, and we think that this gives the international community certain rights.
Tous les niveaux des pouvoirs locaux ont également mobilisé leurs propres ressources pour faire disparaître rapidement les séquelles des catastrophes naturelles et permettre aux populations locales de retrouver une vie normale.
Local authorities at all levels have also mobilized their own resources to rapidly get rid of the aftermaths of natural disasters and stabilize the life of the local people.
verb
Et maintenant vous essayez de faire disparaitre les témoins--
And now you're trying to rub out the witness--
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test