Translation for "entrepôt" to english
Translation examples
Un récépissé d'entrepôt négociable représente l'obligation de l'exploitant d'entrepôt de remettre les marchandises conservées dans l'entrepôt au propriétaire du récépissé.
A negotiable warehouse receipt represents an obligation by the warehouse operator to deliver goods stored in the warehouse to the owner of the receipt.
Elle a inspecté les installations de l'entreprise, les entrepôts d'équipements, l'entrepôt de produits chimiques, l'entrepôt de poudre, les entrepôts de biens de consommation et l'aire de tir.
The team then inspected the Company facilities, the equipment warehouses, the chemical warehouse, the gunpowder warehouse, the consumable materials warehouse and the firing range.
- Vérifiez l'entrepôt.
- Clear the warehouse.
noun
Ateliers, entrepôts et loges
Workshops, stores and gatehouses
Atelier et matériel et outils d'entrepôts
Workshop and store equipment and tools
Entrepôt de munitions (Hatteen)
Ammunition store (Hatteen)
Le troisième groupe a visité les entrepôts et les bâtiments proches et l'atelier, et a étudié le contenu des entrepôts.
The third group visited sites of stores and nearby buildings and workshops, and it familiarized itself with the contents of the stores.
c) Entrepôts de matériel général et technique
General and technical stores
C'est l'entrepôt de la compagnie?
That the company store?
- J'ai trouvé un entrepôt !
- Hey! I found a store room!
Voici tous les entrepôts.
These are my entire stores.
C'est un entrepôt mobile.
It's a movable store.
- Vous, gérants d'entrepôts!
- You store-room attendants!
- Un magasin entrepôt ?
- They're building a box store?
Un magasin d'entrepôt J. Crew.
J. Crew outlet store.
- Destruction d'entrepôts
- Destruction of storehouses
Fournitures pour entrepôts et batteries
Storehouse supplies and batteries 30 000
En outre, il faut prévoir des installations pour ateliers et entrepôts ainsi que pour la construction de ponts provisoires.
Additionally, facilities are required for workshops and storehouses as well as emergency bridging.
a) Entrepôt de produits chimiques près de Belgrade; des substances toxiques ont été libérées dans l'atmosphère;
(a) Chemicals storehouse near Belgrade, releasing toxic substances into the air;
iv) Protection contre d'autres explosions, par exemple, des explosions survenant dans des entrepôts attenants.
(iv) Protection from other explosions, i.e., in adjacent storehouses
Des habitations inachevées, des écuries, des entrepôts et d’autres structures sont également démolis.
Unfinished houses, stables, storehouses and other structures are also demolished.
À Hadrut, il aurait surtout gardé des véhicules militaires et des entrepôts.
In Hadrut, he claimed he mostly guarded military vehicles and storehouses.
Incendie l'entrepôt.
Burn down the storehouse.
L'entrepôt du musée.
That's the museum storehouse.
C'est le sixième entrepôt Baldwin.
That's the sixth Baldwin storehouse.
Cet endroit servait d'entrepôt de vivres.
This was once a food storehouse.
Ensuite, l'entrepôt pour le sel...
Next we have the Salt Storehouse...
Ils visent l'entrepôt du gouverneur.
They're targeting the government storehouse.
L'ancien entrepôt ?
The old storehouse?
Ont volé l'entrepôt:
Robbed the storehouse:
- Szebenics, gardien de l'entrepôt!
- Szebenics Storehouse keeper! - Yes, sir!
Bouclez-les dans l'entrepôt.
Lock them up in the storehouse.
Cela tient au fait que celles-ci ne sont pas conservées dans un entrepôt de données central, mais réparties entre différents organismes nationaux.
This is because data are not held in a central data repository, but are distributed across different national organizations.
le modèle d'entrepôt des métadonnées statistiques du Bureau of Census des États-Unis (MDR).
United States Bureau of Census's statistical metadata repository model (MDR) .
b) Organiser les données dans un entrepôt de données brutes à traiter;
(b) organising data in a raw data repository to be processed;
entrepôt de métadonnées statistiques du Bureau of Census des États-Unis (MDR);
United States Bureau of Census statistical metadata repository (MDR);
9. En 1998, on créait la base de métadonnées intégrées afin d'établir un entrepôt de métadonnées pour tout Statistique Canada.
9. In 1998, the Integrated Meta Database Project was started to create a corporate wide metadata repository.
C'est principalement l'UE qui a évoqué de tels outils, parmi lesquels figurent plusieurs bases de données et entrepôts de données.
These have been identified primarily by the EU, and include a number of databases and data repositories.
5. Il y a eu à Statistique Canada diverses initiatives destinées à créer un entrepôt de métadonnées.
5. At Statistics Canada, there were a number of initiatives to create a metadata repository.
La fourrière a longtemps été un entrepôt des fonctionnaires les plus incompétents.
Animal control has long been a repository for some of this government's most incompetent employees.
Ils s'émerveilleront de la vulnérabilité de l'entrepôt où tout notre potentiel résidait, de la dangerosité de notre prime enfance, de l'humilité de nos débuts, de combien de rivières on a dû traverser... avant de trouver notre chemin.
They will marvel at how vulnerable the repository of all our potential once was, how perilous our infancy, how humble our beginnings, how many rivers we had to cross... before we found our way.
C'est par hasard qu'en 2000 je suis allé visiter le site de Yucca Mountain, le futur entrepôt de stockage des déchets radioactifs à 160 km au nord de Las Vegas.
It was by chance, about the year 2000, I think, I wound up in the desert, on a visit to Yucca Mountain. America's planned nuclear waste repository 100 miles north of Las Vegas (Nevada).
Bienvenue à l'entrepôt spatial des trésors perdus d'Abaddon.
Welcome to Abaddon's Repository of Lost Treasures.
Un entrepôt pour de puissants artefacts mystiques et un arsenal pouvant être utilisés pour combattre les forces du mal.
A repository for powerful mystical artifacts and weaponry to be used to battle the forces of evil.
Je suis un membre de l'Ordre, les gardiens des bibliothèques des Neitherlands. le plus grand entrepôt de connaissance, et c'est tout.
I'm a member of The Order, the keepers of the libraries of the Neitherlands, the greatest repository of knowledge, full stop.
Un entrepôt biologique.
This appears to be a biological repository.
C'est un entrepôt pour un futur paradis.
It's a repository for a future paradise.
Le plus grand entrepôt de connaissances. Tu es un niffin.
- I'm a member of the order, the keepers of the libraries of the Neitherlands, the greatest repository of knowledge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test