Translation for "enveloppé dans" to english
Enveloppé dans
Translation examples
Le produit est placé dans la barquette et le tout est enveloppé dans un film plastique.
Product is placed in the tray and then over-wrapped with a plastic film that encloses the product.
a) Des entailles simulant des défauts dans la direction longitudinale sont pratiquées dans l'enveloppe extérieure.
Procedure a) Flaws in the longitudinal direction shall be cut into the over-wrap.
Enveloppés dans des housses rétractables ou extensibles sur des palettes transportées comme des suremballages; ou
− shrink or stretch wrapped on pallets transported as overpacks; or
À la place, il s'est enveloppé dans une couverture de sécurité.
He wrapped himself in a security blanket instead.
D Envelopper les mains pour qu'elles soient tenues au chaud
D Wrap the hands so that they are kept warm
Enveloppé dans une couverture bleue.
Wrapped in a blue blanket.
Enveloppé dans de I'alu hein?
Wrapped in tin foil, right?
Un secret enveloppé dans une devinette, elle-même enveloppée dans de la soie.
You're like a... mystery wrapped in a riddle wrapped in... cashmere.
Enveloppée dans du plastique.
Wrapped in plastic.
"Une charade enveloppée dans un mystère enveloppé dans une énigme."
"A riddle wrapped in a mystery wrapped in an enigma."
Nues, enveloppées dans un drap ?
Naked, wrapped in a sheet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test