Translation examples
noun
Ces trois rubriques thématiques sont les suivantes: enquêtes sur l'eau; enquêtes sur les déchets; et enquêtes sur les dépenses de protection de l'environnement.
These blocks are: Water Surveys; Waste Surveys; and Environmental Protection Expenditure Surveys.
c) Intérêt dans la systématisation d'enquêtes sanitaires régulières et l'incorporation d'éléments d'enquête sanitaire dans les enquêtes à caractère économique;
(c) Interest in institutionalizing regular health surveys and/or including health survey components in economic surveys;
Enquête par entretien et enquête postale
Mail survey Interview and mail survey
Plusieurs autres enquêtes et études tels que, notamment: l'enquête sur la population et le logement; l'enquête sur la main-d'œuvre et l'emploi; l'enquête nationale sur la santé; l'enquête sur les adolescents vietnamiens et la jeunesse vietnamienne; l'enquête sur l'évolution démographique; et l'enquête annuelle sur la nutrition des mères et des enfants.
In addition, the data and information are also collected from results of other surveys such as: the Survey on Population and Housing, the Labour and Employment Survey, the National Survey on Health; the Survey on Vietnamese Adolescents and Youth (SAVY), the Population Change Survey, the Annual Survey on mothers and children's nutrition, etc.
Les données sur le transport des marchandises dangereuses sont rassemblées dans le cadre des diverses enquêtes: enquête sur le transport par rail, enquête sur le transport de marchandises par route, enquête sur le transport par voie navigable et enquête sur le transport par mer.
Data on transport of dangerous goods are collected through different statistical surveys: survey on rail transport, survey on road transport of goods, survey on inland waterway transport and survey on maritime transport.
* l'introduction de l'enquête statistique structurelle, de l'enquête auprès des ménages et de l'enquête sur l'emploi;
* the introduction of the structural statistical survey, the household survey and the employment survey;
Entre deux enquêtes complètes, des enquêtes intérimaires sont effectuées conformément aux dispositions de la méthode applicable aux enquêtes.
In between comprehensive surveys, interim surveys are carried out in accordance with the provisions of the survey methodology.
Comment marche l'enquête ?
How's the survey going?
Je fais une enquête.
Doin' a survey.
- Ce sont les enquêtes ?
- Those are customer surveys?
Rapports, enquêtes, statistiques...
Reports, surveys, statistics, etc.
Assez de vos enquêtes!
No. No more surveys!
- Faites une enquête ...
- Do a survey...
Pas d'enquête de voisinage.
No neighborhood surveys.
Enquête sur la violence scolaire.
School Violence Survey.
S'agit-il d'une enquête ?
Is this a survey?
Assistant enquêteur (Directeur des enquêtes)a
Investigation assistant (Investigation Commander)a
Parmi les enquêteurs doivent se trouver des juristes enquêteurs, des enquêteurs de police et des analystes enquêteurs, chacun apportant des qualifications particulières au déroulement de l'enquête.
Investigators must include investigating lawyers, police investigators and investigating analysts who all bring different skill-sets to the investigative process.
36. Secrétariat des enquêtes/équipes d'enquêteurs.
Investigations secretariat/investigation teams.
26. L'enquête préliminaire comporte deux phases: l'enquête policière et l'enquête conduite par le procureur.
There are two stages to a preliminary investigation: the investigation by the police and the investigation by the procurator.
Décision d'enquêter et équipe chargée d'enquêter
Decision to investigate and the investigation team
La Section des enquêtes comprendrait trois équipes d'enquêteurs placées sous la direction d'un chef des enquêtes, qui seraient composées chacune d'un chef d'équipe, de deux enquêteurs principaux, de six enquêteurs et de deux enquêteurs adjoints.
Under the control of a Chief of Investigations, three Investigation Teams should serve in the Investigations Section, each of which should comprise one Team Leader, two Senior Investigators, six Investigators and two Associate Investigators.
Dans la plupart des cas, il s'agit de l'enquêteur ou des enquêteurs ayant effectué l'enquête;
In most cases the investigator/investigators who conducted the investigation.
Le CIS veut enquêter, on va enquêter.
IOA says investigate, we investigate.
Ton enquête reste ton enquête.
Your investigation is your investigation.
Donc cet autre enquêteur... le second enquêteur.
So this other investigator... the second investigator.
J'enquête sur Jekyll, elle enquête sur moi.
I'm investigating Jekyll, she's investigating me.
noun
Une commission d'enquête menait une enquête indépendante sur cette affaire.
A commission of inquiry is carrying out an independent inquiry of the case.
L'enquête, officielle, ouverte en vertu de la loi de 2005 sur les enquêtes, sera présidée par un juge.
This will be a formal inquiry under the Inquiries Act 2005 and the Chair will be a judge.
Commission d'enquête sur les sévices aux enfants placés en institution au Queensland (Enquête Forde)
The Commission of Inquiry into the Abuse of Children in Queensland Institutions (Forde Inquiry)
Il semble aussi prévoir une sorte d'"enquête dans l'enquête".
It also appears to provide for an inquiry within an inquiry.
L'enquête sur le décès de Baha Mousa est une enquête publique diligentée en application de la loi de 2005 sur les enquêtes; la commission d'enquête est habilitée à ordonner la comparution de témoins et la présentation de documents.
The Baha Mousa Inquiry is a statutory Public Inquiry set up under the Inquiries Act 2005; the Inquiry has powers to require the appearance of witnesses and the production of documents.
J'enquête simplement.
I'm merely making inquiries.
Renoncez à cette enquête.
Drop this inquiry!
L'enquête Scarrow ?
' 'The Scarrow Inquiry?
Ouvrez une enquête.
Hold an inquiry.
Enquêter un peu.
Make calls, inquiries.
Je mène l'enquête.
I'm making inquiries.
Enquête de l'organisateur !
Steward's inquiry!
- une enquête officielle.
- an official inquiry.
noun
Une enquête serait menée par un magistrat instructeur.
An inquest was to be held by an examining magistrate.
Une enquête judiciaire a été engagée concernant cet incident.
A criminal inquest was instituted regarding this incident.
En sa qualité d'instance d'appel, la Cour suprême de la Nouvelle-Galles du Sud est habilitée à annuler les conclusions d'une enquête du coroner ou à ordonner une nouvelle enquête.
As the appeal instance, NSW Supreme Court has the power to quash the findings of a coronial inquest or to order a new inquest.
Enquête no 144189 de 2003
Inquest Number 144189 of 2003
Enquête no 10 de 2003
Inquest number 10 of 2003
Les résultats de l'enquête seront alors rendus publics.
The outcome of the magisterial inquest will then be made public.
Enquête no 1 de 2001
Inquest Number 1 of 2001
Il y avait une enquête.
There was an inquest.
Quand a lieu l'enquête?
When is the inquest?
- Parlons de l'enquête.
- Talk about an inquest.
- L'enquête de son mari.
- Her husband's inquest.
- Il n'y a pas d'enquête.
- No, there's no inquest.
L'enquête est finie. Il pleuvait.
The inquest is over.
Il y a une enquête.
There's an inquest.
- Elle veut une enquête.
- She wants an inquest.
Une enquête implique des témoins.
An inquest means witnesses.
noun
Examen et analyse des vols assurés par Air Cess - enquête sur
Review of Air Cess-operated flights: probe of identified arms exports
Enquête sur une fusion dans le secteur des systèmes de câbles sous-marins au Royaume-Uni
United Kingdom: probe of merger in submarine cable systems markets
La Commission des monopoles et des fusions doit enquêter sur la distribution des films
MMC to probe distribution of films
Le Gouvernement de l'État a ordonné l'ouverture d'une enquête judiciaire sur ces incidents.
The state Government has also ordered judicial probe to inquire into the incident.
L'ouverture de l'enquête a été ordonnée sur les conseils du Directeur général de l'Office des pratiques commerciales loyales.
The probe was ordered on the advice of the Director General of Fair Trading.
Conclusions de l'enquête financière relative aux achats d'armes
Findings of the financial probe relating to arms purchases
Comité de six personnes créé par le Gouverneur de l'État du Rivers pour enquêter sur les précédentes administrations
Six Persons Committee Set up by Rivers State Governor to Probe Past Administrations
Comité d'enquête sur les contrats de l'administration du Buhari qui ont avorté
Probe Panel on Failed Contracts in Buhari's Administration
Comment se déroule l'enquête ?
How is the probe?
Il t'aidera à enquêter.
He'll help you to probe.
Parce qu'il enquête sur la disparition de Cole.
Because he's probing Cole's disappearance.
"pourrait témoigner dans l'enquête sur les pots-de-vin."
"may testify in graft probe. "
Votre gouvernement a ouvert une enquête.
Your government's running a probe into this.
Je déciderais après enquête.
I'll decide after the probe.
ca pourrait etre un enqueteur de l'espace.
It could be a space probe.
noun
Dans eQuest, on a introduit un niveau d'erreur supplémentaire permettant à l'enquêté d'insister pour communiquer une valeur pour laquelle une erreur grave a été signalée, à condition d'ajouter une observation expliquant pourquoi la valeur est correcte dans le cas considéré.
In e-Quest, a further error level has been introduced in which the respondent can insist on a value marked with a severe error if he or she adds a comment as to why the value is correct in this special case.
Les spécialistes de la matière peuvent directement visualiser et éditer sur l'intranet les questionnaires eQuest/Web entrants en se servant d'une application par navigateur qui est la même que celle mise au point pour les enquêtés − même si des fonctions internes spécifiques y ont été ajoutées.
Incoming e-Quest/Web questionnaires can be directly viewed and edited in the intranet by subject matter experts using the same browser application developed for the respondents - albeit enhanced by specific internal functions.
J'ai vérifié si la victime avait des implants ou du matériel médical tracé, mais j'ai découvert rien qui pourrait vous aider dans votre enquête.
I checked the victim for any implants or traceable medical hardware, but I discovered nothing that would aid you in your quest.
Son enquête est le résultat de sa conviction que sa soeur a été enlevée par des extra-terrestres.
His quest came as a result of his belief that his sister had been abducted by aliens.
D'après l'enquête du coroner.
- Ay, marry, is't: coroner's quest law.
C'est exacte, papou, et j'ai besoin de prendre ton hippie de fils sur une méga enquête musicale.
That's right, daddy-o, and I need to take your hippie son on a far-out musical quest.
DBS Detective Beat System (Système d'îlotage des enquêteurs)
DBS Detective Beat System
En conséquence, les enquêteurs sont tenus de comparaître.
Correspondingly, the detective is dutybound to testify in court.
Hum, chaque enquêteur.
Hum, every detective.
Vous savez je ne suis pas un enquêteur, enquêteurs.
You know, I'm not a detective, detectives.
Nous devons enquêter.
Let us detect.
- Je suis l'enquêteur.
- Detective Box, son.
Une simple enquête.
Simple detective work.
Fantastique travail d'enquête.
Fantastic detective work.
C'est un enquêteur.
He's a detective.
noun
En organisant une enquête publique.
- There was a public enquiry.
Enquêtes de région.
Region Enquiries
Requêtes et enquêtes:
Petitions and enquiry:
Il y a eu 183 enquêtes et 12 policiers sanctionnés en 2003, 193 enquêtes et 13 sanctions en 2004, 187 enquêtes et 4 sanctions en 2005 et 102 enquêtes et 6 sanctions en 2006.
There had been 183 enquiries in 2003, with 12 officers sanctioned; 193 enquiries and 13 sanctions in 2004; 187 enquiries and 4 sanctions in 2005; and 102 enquiries and 6 sanctions in 2006.
Système d'enquête modifié, et
a modified enquiry, and
Ouverture de l'enquête
Accusation Opening of enquiry
Il initie des enquêtes internationales et coordonne les enquêtes nationales sur la pornographie mettant en scène des enfants.
It initiates international enquiries and coordinates national enquiries on child pornography.
Réaliser des enquêtes.
To conduct enquiries.
Cette enquête se poursuit actuellement.
This enquiry is ongoing.
Enquête de routine, Terence.
Routine enquiries, Terence.
- Ah, l'enquête...
- Ah, the enquiry...
...dans leur enquête.
..in their enquiries.
- Il collabore à l'enquête.
- Helping with enquiries.
- J'ai continue l'enquete.
- I continued the enquiry.
...sans aucune enquêtes.
..without any enquiry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test