Similar context phrases
Translation examples
verb
... plongeant et encerclant et fonçant et rêvant...
... swooping and circling and darting and dreaming...
Cela indique qu'il y aurait une autre boîte de stase encerclant Bêta Lyrae.
This indicates there is another stasis box circling Beta Lyrae.
En parlant de vautours, encerclant un corps mort,
Speaking of vultures circling a dead body,
"Il y a un orteil encerclant une lune."
"There's a toe "circling a moon.
Seulement quelques vautours de la presse encerclant Sarah.
Just a bunch of media vultures circling for Sarah.
Encerclant sa proie.
Circling his prey.
Coop encerclant mon bébé non né...
Coop circling my unborn baby--
Passer du cygne noir au vautour encerclant sa proie ?
Going from the Black Swan to the vulture circling his prey?
Il y a des milliards de satellites... chacun encerclant Saturne dans son orbite.
The rings are composed of billions of tiny moons each circling Saturn in its own orbit.
Un serpent encerclant le globe...
A serpent circling the globe.
verb
Nombre d'entre eux ont été enlevés aux barrages encerclant la zone.
Many were abducted at checkpoints encircling the area.
Har Homa constitue le dernier maillon de la chaîne des colonies de peuplement encerclant complètement le secteur de Jérusalem-Est peuplé par des Arabes.
Har Homa was to constitute the last link in the chain of settlements completely encircling Arab-populated East Jerusalem.
Une fois achevée, cette colonie de Djabal Abou Ghounaym formerait le dernier chaînon d'une série de colonies israéliennes encerclant la partie Est de Jérusalem, dont la population arabe serait ainsi coupée du reste de la Cisjordanie.
If completed, the settlement on Jabal Abu Ghneim would constitute the final link that makes up the chain of Israeli settlements encircling Arab-populated East Jerusalem, which would be cut off from the rest of the West Bank.
À certains endroits les ouvrages s'écartent de la Ligne verte de plus de 7,5 kilomètres pour incorporer des colonies de peuplement, en encerclant des agglomérations palestiniennes.
The works deviate more than 7.5 kilometres from the Green Line in certain places to encompass settlements, while encircling Palestinian population areas.
Nous attendons également qu'Israël mette en oeuvre son très récent engagement de démanteler les colonies de peuplement encerclant la bande de Gaza.
We are also awaiting Israel's implementation of its latest commitment to dismantle settlements encircling the Gaza Strip.
2. Chaque atoll se compose d'un anneau d'îlots encerclant un lagon en eau profonde, reliés entre eux et entourés par un récif de corallien.
2. Each atoll consists of a ring of islets encircling a deep—water lagoon. The islets are interconnected and surrounded by a coral reef.
21. Suite au déclenchement de manifestations à Zintan, les forces de Khadafi ont installé des postes de contrôle encerclant la ville et supprimé les approvisionnements en combustible et en nourriture.
21. Following the eruption of protests in Zintan, Qadhafi forces set up checkpoints encircling the town, cutting off supplies of fuel and food.
Les routes desservent 10 postes de contrôle, sept d'entre elles encerclant la ville de Naplouse.
The roads are in turn linked to 10 checkpoints, including 7 encircling Nablus city.
679. Chaque atoll est constitué d'un certain nombre d'ilôts entourés de récifs encerclant un lagon totalement fermé.
Each atoll consists of a number of reef-bound islets encircling a fully enclosed lagoon.
En certains endroits, elle s'écarte de la Ligne verte d'une distance de plus de 7,5 kilomètres pour intégrer des colonies, en encerclant des agglomérations palestiniennes.
The completed Barrier deviates more than 7.5 kilometres from the Green Line in certain places to incorporate settlements, while encircling Palestinian population areas.
Il y aura 5 tours en tout, encerclant le lac.
There will be five towers in all, encircling the lake.
J'ai rêvé d'une vaste conspiration encerclant notre bien-aimé Vatican.
I dreamed of a vast conspiracy encircling our beloved Vatican.
Une substance blanche sur le sol encerclant mademoiselle Jenny.
White substance on the floor encircling miss Jenny.
verb
Il convient de noter que lorsque les troupes gouvernementales encerclant Tkvartcheli ont permis aux secours humanitaires de pénétrer dans la ville, le dirigeant abkhaze a utilisé les hélicoptères russes pour évacuer les Abkhazes et uniquement eux.
Remarkably, when the government troops surrounding Tkhvarcheli allowed humanitarian relief into the town, the Abkhaz leader used the opportunity to take out by Russian helicopter only the Abkhaz population to the exclusion of all others.
Les places de marché et leurs abords se prêteraient particulièrement à ce genre de rafle, l'armée et les forces de sécurité encerclant périodiquement les marchés et arrêtant les hommes jeunes, quelquefois sans même vérifier leurs papiers d'identité.
Market areas were said to be especially vulnerable to such mass arrests when Army and Security forces would from time to time surround the markets and arrest the young men with or without checking their identification cards.
La situation s'est grandement détériorée ces derniers temps du fait de l'application par Israël d'une politique provocante de judaïsation de la ville sainte d'Al Qods, en modifiant ses réalités culturelles et humaines et en l'encerclant de colonies de peuplement.
Recently, Israel further compounded the situation by implementing, in a provocative way, a policy for the Judaization of Jerusalem — Al-Quds — by changing its cultural and demographic characteristics and surrounding it with settlement colonies.
Les débordements des cours d'eau causés par les pluies saisonnières et la constante présence de miliciens armés encerclant la zone auraient conduit de nombreuses personnes à se réfugier dans la forêt, privées de tout accès à l'assistance humanitaire.
As a result of overflowing rivers caused by the seasonal rains and the ongoing presence of armed militia surrounding the area, many people have been reported to be hiding in the bush and are left without access to humanitarian assistance.
Malgré la promesse faite l'an dernier par le Premier Ministre d'accorder plus de liberté religieuse aux bouddhistes, le Gouvernement vietnamien a lancé, en octobre 2003, une vaste campagne contre l'Église bouddhique unifiée du Viet Nam, encerclant toutes les pagodes et les isolant de tout contact extérieur.
Despite the promise the Prime Minister had made in 2003 to grant Buddhists more religious freedom, the Vietnamese Government had launched a far-reaching campaign in October 2003 against the Unified Buddhist Church of Vietnam, surrounding all pagodas and cutting them off from any outside contact.
Le 16 septembre 2005, les Forces de défense israéliennes ont procédé au bouclage de l'ouest et du nord de Bi'lein, encerclant ainsi des douzaines de civils palestiniens et des partisans de la paix israéliens qui manifestaient pacifiquement.
On 16 September 2005, IDF closed the western and northern parts of Bi'lein, surrounding dozens of Palestinian civilians and Israeli peace activists who were demonstrating peacefully.
Outre les pertes matérielles résultant des mesures récemment prises dans le cadre de l'occupation et les souffrances psychologiques causées par les incursions terrifiantes conduites en pleine nuit par des militaires israéliens lourdement armés, les nombreux postes de contrôle et barrages routiers encerclant la ville renforcent l'isolement de Naplouse.
Beyond those material losses inflicted by recent occupation policies and the psychological harm caused by the terrifying experience of daily late-night military incursions by heavily armed Israeli forces, there is the growing sense of physical isolation produced by the numerous checkpoints and roadblocks that surround the city.
En ce qui concerne Jérusalem, la capitale de notre futur État indépendant et la pierre angulaire de toute solution juste et durable, la Puissance occupante fait tout ce qu'elle peut pour judaïser la ville grâce à des mesures visant à étouffer la population, en la forçant à partir et en encerclant les quartiers par des colonies de peuplement.
With regard to Jerusalem, the capital of our future independent State and the cornerstone of any just and lasting solution, the occupying Power is doing all it can to Judaize the city by measures aimed at suffocating the population, compelling them to leave and surrounding their neighbourhoods with settlements.
26. Le Groupe de travail sur l'utilisation de mercenaires a pris note du problème des guachimanes, des particuliers jouant le rôle de gardes de sécurité, qui protègent une zone résidentielle en encerclant les maisons ou en empêchant le passage pour procéder à des contrôles, ce qui constitue, de l'avis du Groupe de travail, une violation du droit à la liberté de circulation.
26. The Working Group on the use of mercenaries noted problems with the guachimanes, a form of private security provided by individuals acting as guards who protect a residential area by surrounding houses or preventing free passage to carry out checks, which the Working Group considers a violation of the right to freedom of movement.
Il a menti au sujet de l'armée nous encerclant.
Hmph, he lied that there's an army surrounding us.
Laissons les voitures ici et surprenons-les en les encerclant.
Now, let's leave the cars here, and sneak up there and surround them.
En encerclant la centrale ça va faire des dizaine de conducteur.
Surround a nuclear power plant, you will have Dozens of guides, right?
II est fort mais en l'encerclant à plusieurs...
He's strong but if we surround him...
Nous établirons un siège, en encerclant la ville.
We will lay siege to the capital, surrounding the city on all sides.
Weaver est juste là dehors encerclant le bâtiment.
Weaver's out there right now surrounding the building.
Une marée bleu encerclant une maison de culte.
A sea of blue surrounding a house of worship.
- En les encerclant,
- How? - Surround 'em.
Terry a 1 0 000 hommes encerclant le maudit port.
Terry has got 10,000 men surrounding the goddamn port.
Une poignée de policier blanc encerclant son église...
A bunch of white cops surrounded his church--
verb
71. Le mur encerclant la Cisjordanie et, en de nombreux endroits, pénétrant à l'intérieur du territoire cisjordanien est resté en place tout au long de la période considérée.
71. The Wall enclosing, and in many areas encroaching into, the West Bank, remained throughout the reporting period.
Israël s'attaque désormais à Jérusalem-Est en construisant autour de la Grande Jérusalem un mur encerclant les colonies de peuplement et les parties palestiniennes de Jérusalem-Est.
Israel was now seizing East Jerusalem by constructing a wall around Greater Jerusalem to enclose settlements and Palestinian parts of East Jerusalem.
Le Comité estimait également que le tracé de la barrière en Cisjordanie obéissait à une logique démographique, encerclant les blocs de colonies de peuplement qui entouraient la ville, tout en excluant les agglomérations palestiniennes, créant ainsi des enclaves palestiniennes isolées.
Also, ICRC considered that the route of the West Bank barrier was following a demographic logic, enclosing the settlement blocs around the city while excluding built-up Palestinian areas, thereby creating isolated Palestinian enclaves.
verb
Elle continue de faire le siège de la Ville sainte en l'encerclant de colonies et en imposant un mur de séparation pour isoler la Ville sainte des autres villes de Palestine.
It continues to besiege the Holy City with a ring of settlements and a separation Wall imposed to separate the Holy City from the rest of the cities of Palestine.
Le dernier projet en date relève de la tentative faite par la Puissance occupante, parallèlement à la série d'autres implantations illicites encerclant des quartiers palestiniens tels que Silwan, Issawiya, Al-Tur et Sheikh Jarrah, pour séparer de manière illégale, délibérée et artificielle Jérusalem-Est du reste du territoire palestinien et détruire la contiguïté et la viabilité de ce territoire.
This most recent scheme is part and parcel of the occupying Power's attempt, along with its ring of other illegal settlements in the Palestinian neighbourhoods such as Silwan, Issawiya, Al-Tur and Sheikh Jarrah, to illegally, deliberately and artificially sever East Jerusalem from the rest of the Palestinian Territory and destroy that Territory's contiguity and viability.
Résultat négatif encerclant maintenant.
No good ringing now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test