Translation for "corral" to french
Corral
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
(Signed) Arturo Corrales Álvarez
(Signé) Arturo Corrales Álvarez
Mr. Werner Corrales-Leal, Consultant
M. Werner Corrales-Leal, consultant
Chairperson: Mr. Werner Corrales (Venezuela)
Président: M. Werner Corrales (Venezuela)
Corrales de Buelna Buelna, Spain
Los Corrales de Buelna (Espagne)
(Signed) Mireya Agüero de Corrales
(Signé) Mireya Agüero de Corrales
- The O.K. Corral.
- O.K. Corral.
- I'll open the corral gate.
J'ouvre le corral.
Near the corral.
- Près du corral.
It's the OK Corral.
C'est "O.K. Corral".
General Ponciano Corral.
le Général Ponciano Corral.
The old corral.
Le vieux corral.
Corral, I guess.
Le corral, je crois.
Are in the corral
Est dans le corral
The illegal construction of the separation wall continued, as did its dire humanitarian consequences, including restrictions on movement, lack of access to basic necessities and a corralling of Palestinians that in other countries would be called ethnic cleansing.
L'édification illégale du mur de séparation se poursuit, avec toutes les conséquences qu'elle comporte sur le plan humanitaire, y compris les restrictions apportées à la liberté de déplacement, le manque d'accès aux services essentiels et un encerclement des Palestiniens qui, dans d'autres pays, seraient appelés nettoyage ethnique.
It's one of the tools we use to corral werewolves, pushing them into a direction we want them to run.
Ça sert à encercler les loups-garous, à les faire fuir où on l'a décidé.
verb
Charles Vane corralled 40 of the hardest men in the New World, brought them in line, brought them across an ocean to this fort and conquered it with no support from the water, no siege engineering, just the will to take it,
Vane à réunis 40 des hommes les plus féroces du Nouveau-Monde, les as disciplinés, fait traversés l'océan jusqu'à ce fort pour le conquérir sans aucune aide maritime, ni machine de guerre, seulement grâce à sa volonté,
Listen, this thing will bring us the best bunch of beauty that was ever corralled in one town.
Ce concours va réunir plein de beautés dans une seule ville.
And once we have them corralled,
Et une fois que nous les aurons réunis,
The cops wanna corral all the guests together and check 'em out one by one.
Les flics veulent réunir tous les occupants de l'hôtel et les contrôler un à un.
verb
Well, Alice is corralling everyone.
Alice parque tout le monde.
He thought that we could corral them using sound waves.
Il pensait pouvoir les parquer en empolyant des ondes sonores. - Ca marche.
What if they wanted to drive the refugees into one area, corral them?
Et s'ils voulaient regrouper les réfugiés dans une zone, les parquer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test