Similar context phrases
Translation examples
verb
Qui croit-on duper?
Who do they think they are fooling?
La communauté internationale ne doit pas se laisser duper par les dictateurs militaires qui se cachent derrière de prétendues démocraties mais, au contraire, faire pression pour que les normes démocratiques soient pleinement rétablies dans ces pays.
The international community should not be fooled by military dictators wearing a garb of democracy, but rather should exert pressure so that democratic norms were fully restored in those countries.
Tu penses me duper ?
Think you can fool me?
On peut les duper.
They can be fooled.
Je vais les duper.
" I'll fool 'em ...
Qui veut-il duper ?
Who's he fooling?
- Ce n'est pas duper.
That's not fooling.
Pour duper des gens.
To fool people.
Pour la duper ?
To fool her?
Tu peux duper Chester.
You can fool Chester.
Ne vous laissez pas duper.
Don't be fooled.
verb
Depuis le début de cette année, les autorités de Chen Shui-bien ont poussé un très petit nombre de pays à se prêter au jeu consistant à envoyer des lettres à l'Organisation des Nations Unies afin de duper celle-ci et la communauté internationale.
Since the beginning of this year, the Chen Shui-bien authorities have instigated a very small number of countries to play the trick of sending letters to the United Nations in an attempt to deceive the United Nations and the international community.
L'on peut se demander quand Israël cessera de penser ou de croire qu'il peut duper la communauté internationale et continuer de se soucier de sa sécurité sans égards pour le reste du monde, comme si le reste du monde n'avait pour seule mission que la défense de la sécurité d'Israël.
One could wonder until when they would feel or believe that they could deceive the international community and continue to take care of their security as if nobody else existed on the planet, as if all people had come to this life just to protect the security of Israel.
Provocation policière à l'infraction - Les enquêteurs canadiens sont autorisés à tromper ou duper les suspects mais la provocation policière peut être invoquée comme moyen de défense en cas de poursuites au pénal.
Entrapment - Canadian criminal investigators are permitted to mislead or deceive suspects, but entrapment will give rise to a valid defence to criminal charges.
Ayant constaté il y a 54 ans qu'il leur était difficile de conquérir la République populaire démocratique de Corée par la force, les États-Unis ont choisi de duper le peuple coréen et d'autres peuples du monde épris de paix pour arriver à cette fin, et ce, bien qu'ils aient signé l'Accord d'armistice.
As the United States found it hard to conquer the Democratic People's Republic of Korea by force of arms 54 years ago, it resorted to the act of deceiving the Korean and other peace-loving people of the world to achieve its aim though it put its signature to the Armistice Agreement.
Le peuple portoricain et l'ONU ne sauraient se laisser duper par des ennemis déguisés en amis.
The Puerto Rican people and the United Nations must not allow themselves to be deceived by enemies masquerading as friends.
La plupart d'entre eux se trouvent exposés à toutes sortes de dangers, notamment le viol, la duperie, l'enlèvement pour usage dans des rituels, voire la traite des personnes.
Most of these children are exposed to all kinds of danger, including rape, being deceived and kidnapped for use in rituals and even trafficking.
L'intervenant espère bien que les Portoricains et l'ONU ne se laisseront pas duper une fois de plus par des parties dont les intérêts ne coïncident pas avec les meilleurs intérêts de Porto Rico.
5. He trusted that neither the Puerto Rican people nor the United Nations would allow themselves to be deceived once again by parties whose interests did not coincide with the best interests of the people of Puerto Rico.
L'incapacité des dirigeants chypriotes grecs de répondre positivement aux initiatives de la partie chypriote turque prouve amplement que la volonté politique de trouver une solution affichée par les Chypriotes grecs n'est rien d'autre qu'une tactique politicienne conçue pour duper et égarer la communauté internationale.
The failure of the Greek Cypriot leadership to reciprocate our each and every initiative in any direction has demonstrated beyond doubt that the professed political will of the Greek Cypriot party for a solution is nothing more than a political tactic aimed at misleading and deceiving the international community.
La Corée du Sud vise par là à duper la nation et le monde.
That is an act of deceiving the nation and the world.
Ne nous laissons pas duper.
We must not be deceived.
J'ai aidé à te duper.
I've helped to deceive you.
- Vous avez voulu me duper.
- You've attempted to deceive me.
"N'allez-vous pas nous duper?
"Mr. Husak, won't you deceive us?
Ne te laisse pas duper !
Don't be deceived!
Nous devons le duper.
We should deceive him.
Me duper en affaires, non.
Deceiving me in business is another.
De duper le temps.
Of deceiving time.
À nous duper.
Deceived our readings.
Et qui crois-tu duper ?
And who are you deceiving?
verb
La traite des femmes et des filles s'effectue principalement aux fins de l'exploitation sexuelle commerciale et les méthodes employées consistent notamment à présenter à des filles des offres d'emploi lucratives et tentantes et à les duper et manipuler par des promesses fallacieuses.
Trafficking in women and girls mainly takes place for commercial sexual exploitation and the methods include tempting offers of lucrative jobs, duping and tricking girls with false promises.
Certaines se laissent duper par des intermédiaires illégaux et attirer par des amis ou des proches travaillant en Thaïlande.
Some are duped by the illegal employment brokers and are attracted by friends and relatives working in Thailand.
Mal informés des prix du marché, les agriculteurs se laissent duper par les intermédiaires et plongent dans la pauvreté.
Rural farmers' lack of knowledge of market prices leaves them duped by middlemen and poor.
Dans la plupart des cas, le caractère corrompu des opérations tient à la nature et à l'origine des fonds (en général illégitimes, c'estàdire résultant d'un vol, d'un détournement, du trafic de drogues, de commissions occultes, du trafic d'armes, de duperies, etc.).
In most cases, the corruption involves both the nature and sources of the funds (usually illegitimate, e.g. stolen, swindled, drug money, gratification, illegal arms deals, dupe, etc.
:: Inviter de nouveau les groupes rebelles à rejoindre le processus de paix, de cesser de prendre en otage la paix et de ne pas se laisser duper par des forces extérieures;
- Once again urge the rebel groups to join the peace process, stop holding peace hostage, and resist being duped by external forces;
80. M. AL-HADDAD (Observateur du Bahrein), répondant à des déclarations des représentants de la Commission internationale de juristes et de la Commission africaine des défenseurs des droits à la santé et des droits de l'homme, dit que ces organisations se sont laissé duper par des groupes terroristes qui, ces derniers mois, ont détruit les biens de la population civile du Bahrein et l'ont terrorisée.
80. Mr. AL-HADDAD (Observer for Bahrain), responding to statements by the representatives of the International Commission of Jurists and the African Commission of Health and Human Rights Promoters, said that those organizations had been duped by terrorist groups who had destroyed property and terrorized the civilian population of Bahrain in recent months.
Le <<Falun Gong>> a usurpé certains termes et concepts au bouddhisme, au taoïsme et au christianisme, constituant un tissu de croyances superstitieuses et d'hérésies destiné à duper les personnes et à embrouiller leur esprit et s'est arrogé le nom de religion pour dénigrer et blasphémer les autres religions.
It has usurped certain terms and concepts from Buddhism, Taoism and Christianity, spinning a web of superstitious heresy designed to dupe people and poison their minds and fraudulently using the label of a religion in order to vilify and blaspheme other religions.
Les enfants continuent de se laisser persuader ou duper par des parents (travaillant dans le Tatmadaw), des soldats (en quête de promotion ou d'autres avantages) et d'autres intermédiaires, de rejoindre les rangs du Tatmadaw.
Children continue to be persuaded or duped by relatives (working in the Tatmadaw), soldiers (to earn a promotion or other incentives) and other brokers to join the Tatmadaw.
S'il est en train de nous duper, j'ai besoin de preuves.
Director, if we're being duped, I need proof.
Je ne veux pas la duper .
I - I don't want to dupe her.
C'est ridicule. Elle s'est laissée duper.
This is silly, she was just duped.
Quel genre de veuve tu dois duper ?
Which kind does he have you duping?
♪ Au 7e ciel, aucun homme ne peut la duper
♪ Ridin' high, no man can dupe her ♪
Elle vous a duper.
She duped us.
Les gens puissants qui se font duper ne se suicident pas.
Powerful people being duped don't kill themselves.
{pos(190,218)} - J'ai failli me faire duper, ce soir. - Ouais.
- I almost got duped tonight, today.
J'en ai assez de me faire duper.
I... I've been done getting duped.
Et dire qu'on s'est fait duper.
I can't believe we all got duped.
verb
116. Le 21 août, le Premier Ministre Nétanyahou a déclaré que son gouvernement ne se laisserait pas "duper" par l'Autorité palestinienne en acceptant que son niveau actuel d'action contre les "terroristes" était une réaction appropriée après l'attentat à la bombe perpétré le 4 juillet à Mahaneh Yehuda.
116. On 21 August, Prime Minister Netanyahu declared that his Government would not be "conned" by the Palestinian Authority into accepting its current level of action against "terrorists" as an appropriate response to Mahaneh Yehuda bombing attack on 4 July.
Mais des duperies positives.
But they're cons on the right side.
Ce n'est pas une duperie.
This isn't a con.
Tu vas vraiment le duper?
Will you still con him?
Comme une longue duperie.
like a long con.
Non plus de duperies, Rafe.
No more cons, Rafe.
Ça s'appelle "une bonne duperie".
It's called the long con, okay?
La duperie des cœurs solitaires.
- The lonely hearts con.
N'essayez pas de me duper.
Don't try to con me.
verb
Nanda Parbat est isolé, mais je ne voudrais pas te duper en te fesant penser que Ra's al Ghul a raté ton retour médiatisé à Starling City.
Nanda Parbat is remote, but I wouldn't delude yourself into thinking that Ra's al Ghul missed your televised return to Starling City.
Pourquoi continue-je à me duper ?
Why do I keep deluding myself?
verb
Arachnia, je me suis laissé duper autrefois par vos ignobles potions.
Arachnia... you beguiled me once with your foul potions.
verb
On va duper le consommateur.
Today we diddle the customers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test