Translation examples
verb
(g) Right to sell/inherit?
g) Avez-vous le droit de le vendre ou de le léguer?
The parents had the right to sell their daughter and a husband had the right to beat or sell his wife.
Les parents avaient le droit de vendre leur fille et le mari celui de battre ou de vendre son épouse.
Selling Services Instead of Barrels:
Vendre des services au lieu de barils :
In addition, selling a business as a going concern can be more expeditious and less costly than selling the assets piecemeal.
Il peut en outre se révéler plus rapide et moins coûteux de vendre une entreprise en exploitation que de vendre des biens séparément.
It provided no evidence of its assertion that it could not sell the stock concerned, or that it could only sell it at a loss.
Elle n'a apporté aucun élément à l'appui de son affirmation selon laquelle elle était dans l'impossibilité de vendre les stocks considérés ou qu'elle n'avait pu en vendre qu'à perte.
Difficulties in selling the entire production
Difficultés à vendre la totalité de la production
We cannot sell these products in time.
Nous ne pouvons pas vendre nos produits à temps.
(d) Selling or mortgaging land;
d) Vendre ou hypothéquer des terres;
Sell the company?
Vendre l'entreprise ?
But selling and selling and selling he is NOT.
Mais vendre et vendre et vendre, il ne le fait pas
I'm ready to sell, sell, sell.
Je veux en vendre, en vendre et en vendre.
- We're gonna sell, sell, sell.
On va vendre, vendre, vendre.
We'll sell.
On va vendre.
You've got to sell, sell, sell, Joey.
Tu dois vendre, vendre, vendre.
To sell or not to sell.
Vendre ou ne pas vendre ?
Selling guns is like selling vacuum cleaners.
Vendre des armes, c'est comme vendre des aspirateurs.
verb
An obligation on the borrower to preserve the asset in such form as, should circumstances require, the lender can sell it in reasonable condition.
∙ Il est tenu de maintenir le bien dans un état permettant au prêteur, le cas échéant, de le revendre dans de bonnes conditions.
Other claimants do not explain the efforts, if any, that were undertaken to re-sell the goods.
D'autres requérants ne donnent aucune précision sur les efforts éventuellement entrepris pour revendre les marchandises.
The elements that control the region have dismantled entire factories to sell them in Iran.
Les éléments maîtres de la région ont démantelé des usines entières pour les revendre en Iran.
These traders have an option to sell their acquired gold to any economically viable market in the world.
Ces négociants ont la possibilité de revendre, sur n'importe quel marché économiquement viable du monde, l'or qu'ils ont acheté.
These treatments were adopted when the acquirer may not have the right to on-sell it.
Cette règle a été adoptée lorsque l'acquéreur ne pouvait pas avoir le droit de les revendre.
The prospective distributor must purchase a specified amount of merchandise that it may re-sell to its salesman.
Le distributeur potentiel devait acheter une quantité définie de marchandises qu'il pouvait revendre à son vendeur.
23. A staff member diverted fuel from a United Nations tank truck to sell on the black market.
Un fonctionnaire a subtilisé du carburant d'un camion-citerne de l'ONU pour le revendre sur le marché noir.
With respect to the claim for equipment in the warehouse, Koncar did not submit evidence to establish its attempts to re-sell the equipment.
95. En ce qui concerne le matériel entreposé, Koncar n'a pas fait la preuve qu'elle s'était efforcée de le revendre.
For example, efforts are being made to sell or redeploy the army-style kitchens.
Par exemple, il s'efforce actuellement de revendre ou de redéployer les cuisines en question.
Don't sell it.
Faut pas le revendre.
How come you're selling them?
Pourquoi les revendre ?
You want to sell?
Vous voulez le revendre ?
Buy low, sell high.
Acheter bas, revendre haut.
Sell my jewelry.
Revendre mes bijoux.
Sell it on, somehow.
Le revendre, n'importe comment.
Sell it, I guess.
On peut les revendre.
I buy them to sell. WOMAN:
- J'achète pour revendre.
Sell the house!
Revendre la maison !
Buy high, sell low?
Acheter haut, revendre bas ?
verb
The mills are dependent on selling not only sawnwood, but also their by-products.
Les scieries sont dépendantes de leurs ventes de sciages mais aussi de l'écoulement de leurs sousproduits.
:: Facilitating the unconditional access of least developed countries to international trade in order to sell local products;
:: Faciliter l'accès sans condition des PMA au commerce international pour l'écoulement des produits locaux;
The success of smallholder farmers in selling their goods at competitive prices depends on their ability to access markets.
Pour arriver à écouler leurs produits à des prix concurrentiels, les petits exploitants doivent avoir accès aux marchés.
:: Poor road transportation infrastructures. This makes the selling of products difficult, since this is a process that depends on intermediaries;
:: L'insuffisance des infrastructures de transport routier qui rend difficile l'écoulement des produits qui est tributaire des intermédiaires;
Several sawmills halted production as they were unable to sell their chips.
Dans l'incapacité d'écouler leurs plaquettes, plusieurs scieries ont suspendu leur activité.
All infrastructures in the rural areas are in poor condition and the opportunities for farmers to sell their products are very limited.
Toutes les infrastructures des zones rurales sont en mauvais état et les possibilités pour les exploitants d'écouler leur production très limitées.
It's the biggest market for what she's selling. Wait, wait.
Elle doit écouler la came.
Try to sell them off in Liverpool.
Tâchez de les écouler à Liverpool.
We can't sell paintings.
- Ça s'écoule pas.
How will I sell it?
Comment j'vais écouler ça ?
- They're obviously going to sell them.
Ils vont les écouler.
What about this geezer who sells drugs?
Et le gars qui écoule la drogue ?
He's gonna sell it for us.
Il va tout écouler.
Selling off my stash.
J'écoule ma came.
You like the new product we selling?
Tu aimes la nouvelle came qu'on écoule ?
She thanked Ms. Warzazi for having denounced the practice of sending high-level delegations to developing countries to sell arms.
dénoncé la pratique qui consiste à envoyer des délégations de haut niveau dans les pays en développement pour les convaincre d'acheter des armes.
You need to really sell this.
Il faut le convaincre.
I wasn't aware we needed selling.
Il faut les convaincre ?
How the hell am I gonna sell it?
Comment le convaincre ?
I can sell this to Jack.
Je peux convaincre Jack.
Let's sell these guys.
Allons convaincre notre public.
If we sell him, maybe we sell the Hall.
Si on arrive à le convaincre, on arrivera peut-être à convaincre la mairie.
I can sell this to Richard.
Je peux convaincre Richard.
- I can sell it to him.
- Je peux l'en convaincre.
Just go sell it.
Y a qu'à les convaincre.
- It's not an impossible sell.
- On peut le convaincre.
verb
The land is currently being valued for the purpose of establishing a price for its purchase from Mininco, which has agreed to sell it.
Ce domaine fait actuellement l'objet d'une évaluation afin d'en négocier le prix d'achat avec la société Forestal, qui en accepte la vente.
Option: a contractual right to buy or sell allowances at an agreed price; the option buyer pays a premium for this right.
Pays visés à l'annexe I: Les pays développés qui ont accepté de ramener leurs émissions à un niveau déterminé dans la Convention.
Management agreed to sort out, respectively sell-off, these stocks.
L'Administration a accepté de trier et, éventuellement, liquider ces stocks.
Why was he willing to sell it?
Pourquoi a-t-il accepté ?
I had an offer, and I'm selling.
J'ai accept? une offre.
I'll tell him we're selling.
Pour lui dire qu'on accepte.
Can you sell him on it?
Tu peux lui faire accepter ça ?
noun
Edwards across the hall, he sells magician supplies.
Edwards, en face, il vend, des farces et attrapes.
We sell novelty items.
On vend des farces et attrapes.
We catch 'em, we sell 'em.
On les attrape, on les vend.
Otherwise you'll be selling the flies you've caught.
Sinon tu vendras les moustiques que tu auras attrapés.
Sorry. We no longer sell the Python Buster.
Désolé, nous ne vendons plus l'attrape Python.
You were caught selling grass again?
Tu t'es faite attraper en vendant du gazon une fois de plus ?
Selling to one-- some poachers I caught on my land.
Vendu certains -- des malfrats que j'ai attrapé sur mes terres.
(P.A. tone chimes, woman speaking indistinctly) I caught him selling stolen car parts.
Je l'ai attrapé vendant des morceaux de voitures volées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test