Translation for "doré" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Teinte dominante: jaune-vert et jaune doré au stade du mûrissement.
Basic colour: greenish yellow, golden when ripe.
Ours noir d'Amérique Cerf porte-musc Rhinopithèque doré Yack sauvage
American Black Bear Musk Deer Golden Snub-nosed Monkey
Peau douce et lisse, de teinte jaune doré.
Soft, smooth, golden-yellow skin.
Jaune pâle à jaune doré.
Pale yellow to golden yellow in colour.
Le Comité étudierait également une norme Codex pour les fruits de la passion dorés.
The Committee would also consider a Codex Standard for Golden Passion Fruit.
D'autres sociétés détenant des brevets sur le riz doré ont aussi agi de la sorte.
Other companies holding golden rice-related patents also agreed to the same arrangement.
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
A golden and brilliant future is awaiting humankind.
Je brandis ma torche au portail doré.
I lift my lamp beside the golden door.
au développement du riz doré enrichi en vitamine A
Humanitarian IP management supports development of vitamin A-enriched golden rice
L'insigne doré.
The golden insignia!
Il est doré !
He's golden!
Oh, ces souliers dorés ces souliers dorés.
* Oh, them golden slippers, oh * * them golden slippers *
Utile, gluant, doré.
Useful, viscous, golden.
Un œuf doré.
A golden egg.
Oh, sacrés chaussons dorés Mes chaussons dorés
Oh, dem golden slippers Golden slippers
De l'Ouest doré
The golden West
Oh, mes chaussons dorés Mes chaussons dorés
Oh, golden slippers Golden slippers
Un scarabée doré.
A Golden Scarab.
adjective
Commentaire de la Kafiyah; manuscrit en langue turque, doré avec pages lisérées et ornementation frontale
Commentary on the Kafiyah; in Turkish; gilded; bordered pages; ornamented at front
Saint Coran; ornementé et doré
Holy Koran; ornamented and gilded
Dala'il al-Khayrat; ornementé et doré; transcrit en 1283 de l'hégire
Dala'il al-Khayrat; ornamented and gilded; copied in A.H. 1283
Il est également symbolisé dans l'écusson national qui représente un aigle doré dénommé Garuda, personnage épique de l'histoire indonésienne.
It was also symbolized in the national emblem which showed a gilded eagle called Garuda, an epic character in Indonesian history.
Dalal'il al-Khayrat; doré (Ouvrage de jurisprudence)
Dalal'il al-Khayrat; gilded [Work on jurisprudence]
Partie (juz') du saint Coran; ornementé et doré
Section (juz') of the Holy Koran; ornamented and gilded
Elle s'est évanouie à la lumière du jour et tout cet or, je cite une nouvelle fois Ruskin, était simplement << le signe doré d'une ruine à grande échelle; une poignée de pièces glanée par un pilleur d'épaves sur la plage où il était parvenu par le leurre à attirer un galion >>.
It vanished with the daylight, and all that gold -- again to quote Ruskin -- was merely "the gilded index of far-reaching ruin; a wrecker's handful of coin gleaned from the beach to which he has beguiled an argosy".
Al-Mathnawi; orné et doré, avec deux enluminures
Al-Mathnawi; ornamented and gilded, and including two illuminations
Al-Qasidah al-Burdiyah; doré (Ode sur le manteau du Prophète)
Al-Qasidah al-Burdiyah; gilded [Ode on the Prophet's cloak]
Volume composite de traités; ornementé et doré
Composite volume of treatises; ornamented and gilded
Si belle, si blanche, dans un halo doré.
So beautiful, so white, with a gilded framework.
Le " musée doré ", est-ce que c'est Saint Marc.
The "gilded museum," is that Saint Mark's.
Ces bords dorés sont coupants.
Those gilded edges smart.
" Le musée doré de la Sainte Sagesse."
"The gilded museum of holy wisdom. "
Un miroir, un miroir précieux et doré.
A mirror... a precious gilded mirror.
C'est doré à l'intérieur.
It's gilded inside.
On l'appelait l'Homme doré.
They called him The Gilded Man.
Reprenez votre stylo doré, père.
Take back your gilded pen, Father.
- Joliment doré, Votre Majesté.
- Nicely gilded, Your Majesty.
adjective
Et encore ce marron, ce vert, ce doré, c'est...
Yes, this brown, this green, this gilt, it's...
Garantis, dorés sur tranche
Gilt edge, you understand?
J'ai dû me défaire de mon canapé doré.
I had to take that gilt divan out of my Turkish room.
Ah oui, le Louis XV avec les bronzes dorés.
Oh, yes, the Louis XV with the gilt ormolu.
Cuisinier en extra, deux valets de pied empruntés, roses de chez Henderson, punch et menus dorés sur tranche.
There was a hired chef, two borrowed footmen, roses from Hendersons... Roman punch, and menus on gilt-edged cards.
Pardi, si tu étais un honnête homme, toi-même et l'argent avec - Tu m'as bien juré sur un gobelet doré à l'intérieur, dans ma salle des dauphins, à la table ronde près d'un feu de charbon, le mercredi de la Pentecôte quand le Prince Harry t'a donné un coup sur le crâne
Marry, if thou wert an honest man, thyself and the money too... thou didst swear to me upon a parcel-gilt goblet sitting in my Dolphin-chamber at the round table by a sea-coal fire upon Wednesday in Wheeson week when the prince broke thy head for liking
Ça, ça devrait doré, pas argenté.
This should be gilt, not silver.
adjective
C'est du cuivre peint en doré!
It's brass coated with fake gold!
A côté, se trouvait une grande personne qui portait le vieux manteau en fourrure de ma mère. Elle avait une couronne sur la tête en papier doré.
I saw a big lady inside, wearing my mother's fur coat, with a crown on her head...
Et ainsi, alors que le soleil tropical disparaît à l'ouest, nous quittons le petit Pablo, oiseau de paradis, l'image même de la santé dans son nouvel habit doré.
And so, as the warm tropical sun... sinks slowly in the west... we leave little Pablo, a bird in paradise... a picture of health in his new coat of tan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test