Translation for "dépouillement" to english
Translation examples
Mais, à moins que la conquête n'ait suivi une juste guerre, les Indiens ne pouvaient être unilatéralement dépouillés de leurs terres, ni de leur existence autonome.
However, unless conquest followed a just war, Indians could not unilaterally be dispossessed of their lands or deprived of their autonomous existence.
Ainsi dépossédés, les autochtones sont déracinés, dépouillés de leur identité et victimes d'une pauvreté plus grande encore que la pauvreté matérielle, la pauvreté de l'esprit.
Indigenous peoples who were dispossessed in this way found themselves rootless, stripped of their identity and victim to a poverty even greater than material poverty, poverty of the spirit.
Nous déplorons le fait que la communauté internationale n'ait pas pris les mesures voulues pour protéger les civils libanais et palestiniens qui ont été victimes de bombardements systématiques, dépouillés de leurs biens et contraints à partir.
We deplore the failure of the international community to take appropriate actions to protect the Lebanese and Palestinian civilians subjected to massive bombardment, displacement and dispossession.
Des pratiques telles que l'accusation de sorcellerie et le mariage forcé, qui étaient utilisées pour dépouiller les femmes de leurs terres et autres biens, devaient cesser.
Practices such as witchcraft accusations and forced remarriages which were used to dispossess women of their land and property must be stopped.
Les personnes interrogées qui disaient avoir été dépouillées par des fonctionnaires de police ont souvent déclaré qu'elles avaient été victimes de tel ou tel mauvais traitement.
The persons interviewed who reported having been dispossessed of their belongings by police officers also frequently reported having been the victims of some form of ill-treatment.
Les communautés autochtones qui possèdent pourtant des titres de propriété ont été dépouillées d'une grande partie de leurs terres.
Indigenous communities with titles to property had been dispossessed of much of their land.
Envisager d'augmenter le salaire des fonctionnaires de police afin qu'ils puissent subvenir eux-mêmes à leurs besoins d'une manière digne et sans en venir à dépouiller les victimes de leurs effets personnels (par. 103)
Consider the possibility of increasing police salaries, so that they can support themselves in a dignified manner, without resorting to dispossessing victims of their belongings (para. 103)
Sa belle-mère veut le dépouiller.
His stepmother wants to dispossess him.
- Nous sommes dépouillés maintenant, Owen.
We're the dispossessed now, Owen.
noun
La nuit, elle peut à peine fermer l'oeil de crainte que les voyous du quartier — connus sous le nom de "tsotsis" — ne viennent la dépouiller ou la violer sur sa paillasse de fortune.
At night, she barely sleeps because she is afraid that local thugs, known as 'tsotsis', will come and steal from her or attack her in her makeshift bed and rape her.
Ce bureau est aussi dépouillé qu'un os.
This office is as bare as a bone.
Sous le haut plafond, les murs sont dépouillés
Lofty timbers, the walls around are bare...
L'expo était très dépouillée, mais puissante.
The expo was very bare, but powerful.
Quoi ? Le faire sur une scène dépouillée ?
- What, do it on a bare stage?
C'est quoi cette tenue, t'as dépouillé Marguerite ?
What's that get-up? Did you strip Marguerite bare?
Alors on l'a dépouillé.
Then we stripped it bare.
- On a été dépouillé.
We've been stripped bare.
L'amour a fui dépouillé.
Love's gone Bare as a bone.
Tout acte de mutilation ou de dépouillement doit être érigé en infraction pénale.
All acts of mutilation and despoliation must be criminalized.
Tous les actes de mutilation ou de dépouillement doivent être érigés en infraction pénale.
All acts of mutilation and despoliation of the dead must be criminalized.
83. Le droit international humanitaire interdit le dépouillement et la mutilation des morts.
83. International humanitarian law prohibits the despoliation and mutilation of the dead.
69. Le droit international humanitaire interdit le dépouillement et la mutilation des morts.
69. International humanitarian law prohibits the despoliation and mutilation of the dead.
66. L'argument selon lequel il n'existe pas d'autre solution que la mondialisation est une rationalisation intéressée qui permet à ses partisans de dépouiller les pays pauvres de leurs ressources.
66. The argument that there was no alternative to globalization was a self-serving rationalization which allowed its proponents to denude poor countries of their resources.
Rappelant par ailleurs que dans l’est de son pays, du fait de l’établissement des camps de réfugiés rwandais, les parcs forestiers nationaux ont été en partie détruits et la population des campagnes réduite à la misère parce qu’elle a été dépouillée de son cheptel bovin (500 000 têtes) et que dans le sud-Kivu, les champs ont été dévastés, il lance un appel à la communauté internationale pour qu’elle aide la République démocratique du Congo à se relever de la situation dramatique qu’elle vient de vivre et s’acquitte ainsi des responsabilités qui sont les siennes aux termes des résolutions pertinentes de l’Assemblée générale.
Recalling that, as a result of the establishment of Rwandan refugee camps in the eastern part of his country, national forestry reserves had been partly destroyed, rural communities had been made destitute by the decimation of the cow population (500,000 heads) and fields had been destroyed in southern Kivu, he appealed to the international community to fulfil its obligations in accordance with the relevant General Assembly resolutions and help the Democratic Republic of the Congo to recover from the tragic situation which it had recently experienced.
Les veuves se voient totalement dépouillées après avoir travaillé pendant des décennies sur les terres de leurs époux.
Widows find themselves completely destitute after working for decades on their husband's lands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test