Similar context phrases
Translation examples
verb
Puisque vous regardez, voulez-vous que j'en défasse un autre ?
Since you're looking, you want me to undo another?
Non, ramène ta foutu copine ici pour qu'elle défasse ce qu'elle a fait.
No, get your bloody girlfriend back here to undo what she's done.
Je dirais que ton charme n'a pas marché pour que Valerie défasse le sort.
I take it your charm didn't work on getting Valerie to undo the spell.
verb
Voulez-vous que je défasse votre valise, Laura ?
Would you like me to unpack your case for you, Laura?
Tu ne voulais pas non plus que je la défasse, petit bleu ?
You didn't think I was gonna unpack it, too, did you, plebe?
verb
Nous craignons que tout ce que nous avons réalisé collectivement ne se défasse.
We fear the unravelling of all that we have collectively achieved.
verb
Pas avant que tu défasses ma camisole et que tu la mettes.
Not until you untie my straitjacket and put it on, okay?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test