Translation examples
verb
Intensité des contrôles en fonction des coûts et des risques: contrôles généralisés/contrôles ciblés;
Intensity of controls as a function of costs and risks: pervasive controls/targeted controls.
Il existe trois types de contrôle: le contrôle du respect des dispositions juridiques, le contrôle de la performance et le contrôle de la crédibilité.
There are three types of control: compliance control, performance control, and credibility control.
Le contrôle du système de contrôle: le Département de contrôle interne du Ministère de l'intérieur
Controlling the control system - the Internal Control Department at the Interior Ministry
Élément du contrôle interne: environnement de contrôle
Internal control component: control environment
b) Cadre du contrôle — couches de contrôle
(b) Control framework – the layers of control
3. Contrôle budgétaire et autres contrôles
3. Budgetary control and other controls
HARMONISATION DES CONTROLES DOUANIERS ET DES AUTRES CONTROLES
HARMONIZATION OF CUSTOMS CONTROLS AND OTHER CONTROLS
"Qui contrôle l'eau, "contrôle tout."
"Control the water and you control everything."
Everything'soutof control Out of control!
- # Everything's outta control # - #Outta control #
Contrôle le ciel, contrôle le monde.
Control the skies, control the world.
Contrôler l'algorithme, contrôler le braquage.
Control the algorithm, control the heist.
Contrôler l'argent, contrôler les gens .
Control the money, control the people.
Qui contrôle l'Iran, contrôle l'Eurasie, contrôle le monde.
Control Iran, control Eurasia, control the world.
verb
Comme indiqué dans le cinquième rapport de la Belgique, les contrôles peuvent être des contrôles << discrets >>, des contrôles annoncés préventivement ou des contrôles sur des vols << spéciaux >>.
As indicated in the fifth report of Belgium, this monitoring may take the form of "low-profile" monitoring, monitoring operations with "preventive" advance notice, or monitoring aboard "special" flights.
9. Ce contrôle s'effectue par des services de contrôle radiologique accrédités.
This kind of monitoring is performed by accredited radiation monitoring services.
L'organe de contrôle financier (Département du contrôle financier du Comité du contrôle d'État) est chargé des fonctions suivantes :
The financial monitoring body (the Department of Financial Monitoring within the State Monitoring Committee):
- Plus de contrôle !
-GPS monitor's frozen!
On contrôle, on analyse.
We monitor, analyze.
L'équipe contrôle toujours.
Staff always monitors.
On contrôle tout:
We monitor everything.
Je contrôle cette enquête.
Monitoring this investigation.
Putain, controle ça.
Fucking Christ, monitor this.
Le contrôle du clavier aussi.
Keystroke monitoring too.
Contrôle le son.
Monitor the audio.
Quelqu'un le contrôle.
OK? Monitoring it.
verb
Contrôle de montage, contrôle intermédiaire et contrôle spécial
Installation check, interim check and special check
Périodicité des contrôles de validation et des contrôles périodiques
Periodicity for checking the requirements during acceptance and periodical checking
e) Réservation et contrôle électroniques et contrôle en temps réel;
(e) Smart booking and checking with real time checking;
40. Il existe deux types de contrôles: les contrôles d'exhaustivité et les contrôles de cohérence.
40. There are two types of checks: completeness checks and coherence checks.
- Contrôle l'arrière.
Check the back.
- C'était contrôlé ?
- Was that check?
Contrôle d'identité.
ID check, now.
Contrôle l'acidose.
Check for acidosis.
Contrôle d'hygiène.
Hygiene spot check.
Nous avons contrôlé.
We've checked.
verb
D À contrôler la fiabilité
D To verify reliability
(Contrôle des émissions de gaz de carter)
(Verifying emissions of crankcase gases)
Elle assure le contrôle de la non-prolifération.
It verifies non-proliferation.
Nombre d'employeurs contrôlés
No. of employers verified
VERIFY (contrôle)
3.6.5 Verify
Qui contrôle alors ?
- Who verifies compliance?
Tout l'équipage a été contrôlé.
Ship's crew has been verified.
Tout a été consciencieusement contrôlé et vérifié.
Everything has been thoroughly researched and verified.
- Oui, Frank. J'appelle pour un contrôle d'identité.
I need to verify some I.D.
C'est un contrôle d'identité. Tout de suite.
- This gentleman wishes to verify your documents.
Prenez les contrats, faites-les contrôler et ramenez-les-moi.
You take the contracts, verify them and bring them back.
Puce d'identification contrôlée, Monsieur.
Ident Chip verified, sir.
Vous pouvez contrôler.
You can verify that if you like.
Vérifier le sonar avec le controle de vol
Verify sonar with flight control.
verb
après le contrôle initial et chaque contrôle périodique.
after the initial inspection and each periodic inspection.
Après "les contrôles périodiques", insérer ", les contrôles intermédiaires".
After "periodic inspection", insert ", intermediate inspection".
Il s'agit du << contrôle effectué entre le contrôle initial et le premier contrôle périodique ou entre deux contrôles périodiques >>.
It relates to the inspection carried out between the initial inspection and the first periodic inspection or between two periodic inspections.
Contrôle visuel et contrôle du dispositif d'alarme.
Visual inspection and inspection of warning device.
Puisque certaines épreuves dans le cadre du contrôle initial correspondent à celles qui sont exécutées lors des contrôles périodiques, telles que le contrôle des états extérieur et intérieur, le contrôle du filetage, l'épreuve de pression hydraulique, le contrôle de la matière poreuse (par exemple, en ce qui concerne l'écartement), la responsabilité du contrôle initial peut être la même que celle des contrôles périodiques.
Since some of the tests for initial inspection correspond to those for the periodic inspection such as inspection of external and internal condition, inspection of threads, hydraulic pressure test, inspection of the porous material (e.g. with regard to gap), the responsibility for the initial inspection might be the same as for the periodic inspection.
Contrôle de police!
Police's inspection!
Et le contrôle technique ?
And the inspection?
Premier endroit contrôlé.
Inspected first location now.
Exempté de contrôles aussi.
Exempt from inspections too.
Bonjour, visite de contrôle.
This is an inspection
Et les contrôles ?
What about inspections?
Carnet d'entretien, contrôles techniques.
Service history, inspections.
Contrôle des paramètres ?
Are we passing inspection?
verb
f) Le juge chargé du contrôle des expertises
f) The judge responsible for overseeing expert reports
4) Contrôler l'activité des organes judiciaires;
4. To oversee the work of judicial bodies and offices;
- contrôle de la mise en œuvre de l'assistance aux enfants et aux adolescents;
Overseeing the implementation of assistance for children and adolescents;
VII. CONTRÔLE DU SYSTÈME DE PRÉSENTATION DE RAPPORTS
VII. OVERSEEING THE REPORTING REGIME
et au contrôle des soins de santé de base
and overseeing of basic health-care provision
Le juge d'application des peines a compétence pour examiner et contrôler:
Enforcement judges are authorized to implement and oversee:
Les services de santé sont chargés de leur contrôle.
The health services are responsible for overseeing health and safety conditions.
Elle exerce aussi un contrôle sur l'exécutif.
It also oversees the Executive branch.
Contrôle des aspects administratifs
Overseeing administrative aspects
Cela permettra un contrôle mutuel.
That will provide a sound basis for each to oversee the other.
Ca n'est pas quelque chose que tu contrôles?
That's not something you oversee?
Vous m'avez institué Chambellan... afin que je contrôle les futures élections.
You installed me to oversee free elections.
Je vais devoir contrôler tes opérations.
I'm going to have to oversee your surgeries.
Je ne fais que contrôler la livraison de mon bureau.
I'm just overseeing the delivery of my desk.
Elle est entièrement contrôlée par le gouvernement américain.
This task forces were fully funded and overseeing by the U.S. government.
Bien sûr, je n'étais pas là pour contrôler.
Course, uh, I wasn't overseeing' that particular job.
Je suis à la sous-commission qui contrôle ces recherches.
I'm on a subcommittee overseeing the agencies involved.
Je surveillerai la manière de faire dans le but de contrôler le bon déroulement.
I will oversee the proceedings for verification purposes.
Je dois contrôler une livraison.
I have to oversee a delivery.
Ils viennent des enfers pour contrôler notre monde.
They were sent from hell to oversee our world.
verb
Un contrôle est exercé par le supérieur hiérarchique direct et par le Département de contrôle de la police.
Oversight was exercised by the police officer's direct superior and the Police Control Department.
Contrôle policier
Customs Police
Contrôles de police et d'immigration
Police and immigration controls
18. La loi sur la police institue le contrôle civique de la police, qui incombe au Conseil de contrôle civique de la police nommé par le Parlement.
18. The Police Act introduces the institute of civic control of the police, which is conducted by the Council for Civic Control of the Police appointed by the Parliament.
Contrôle de police polonaise.
Polish police control.
Simple contrôle de routine.
We're conducting a police operation.
Contrôle d'un internet libre.
Policing a free internet.
J'aimerais la Police, Contrôle des Sinistres.
Police Department, Disaster Control.
Tu voulais me contrôler.
You were policing me.
- Qu'au sujet de contrôler, Thomas?
- What about policing, Thomas?
verb
Des informations de plus en plus nombreuses font état d'un renforcement du contrôle des médias ces derniers temps.
65. There have been increasing reports of tightening curbs on the media in the recent past.
III. MESURES DE CONTRÔLE DE L'USAGE ET DU PORT D'ARMES
III. MEASURES TO CURB THE USE AND POSSESSION OF ARMS
Cette législation avait pour but un contrôle drastique des activités des missionnaires par le biais d'un système de licences.
This legislation was intended to curb drastically the activities of missionaries by means of a licensing system.
iv) Prévenir et contrôler la pollution et autres processus de dégradation de l'environnement;
(iv) To prevent and curb pollution and other processes that degrade the environment;
La coupe illégale de bois avait repris sans que les autorités gouvernementales ne parviennent à la contrôler et à l'endiguer.
Illegal logging had resumed and Government authorities were unable to regulate or curb it.
d) De contrôler le fonctionnement des écoles privées qui dispensent des cours du soir ou une préparation intensive aux examens;
(d) Curb the operation of private night schools and cram schools;
{\pos(192,210)}Et elle doit contrôler les dépenses de ma fiancée.
Also, I need Alison to curb my baby's spending.
Mickey doit apprendre à se contrôler s'il veut faire tourner son affaire.
Mickey needs to learn to curb his temper if he wants to run a business.
Tu devrais contrôler cette dingue.
You might want to curb your crazy bitch, Charlie.
Vous seriez épatant si vous vous contentiez de contrôler vos instincts.
You'll get along swell if you'll only curb your homicidal instincts.
Je peux certainement marcher jusqu'au contrôle d'ici.
I can definitely walk to the curb from here.
Aller, contrôle toi bien.
All right, up yours, high curb.
Et puis j'ai contrôlé sa colère.
And then I curbed her hunger.
Vous voyez, vous pouvez pas vous contrôler à faire de simples choses.
You see, you high curbs can't do the simplest of tasks.
verb
Gouvernance et contrôle
Project governance and oversight
Contrôle des pouvoirs publics
Government regulation/oversight
Renforcement des mécanismes de contrôle
Governance of oversight
A. Gouvernance et contrôle
A. Governance and oversight
L'église contrôle le gouvernement.
The church runs the government.
Contrôlerie générale de l'État
Offices of superintendents
- Commission de contrôle des opérations de bourse
- Office of the Securities Superintendent;
verb
c) Contrôle sanitaire scolaire
(c) School health screening
Un contrôle d'anglais demain.
That... That English quiz tomorrow in school.
Tu ne contrôles rien.
You're in high school.
Vous avez appris à les contrôler.
They train you in a rough school.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test