Translation for "broussaille" to english
Translation examples
Quelques heures plus tard, ayant été informés d'activités terroristes suspectes dans la zone, les soldats y sont retournés et sont tombés dans un piège tendu par des terroristes cachés dans les broussailles.
Hours later, upon receiving reports of suspicious terrorist activity in the area, the soldiers returned and were ambushed by terrorists hiding in the brush.
D'autres expressions, telles que feux de broussailles, feux de brousse, feux de forêt, feux d'herbes sèches, feux de colline, feux de tourbière, feux de végétation, feux de friches et incendies en milieu sauvage peuvent être utilisées pour décrire le même phénomène selon le type de végétation brûlée).
Other names such as brush fire, bushfire, forest fire, grass fire, hill fire, peat fire, vegetation fire, veldfire and wildland fire may be used to describe the same phenomenon depending on the type of vegetation being burned).
7. Les écosystèmes fragiles du globe qui se situent principalement dans les zones arides, semi-arides et subhumides sèches sont les plus affectés par ces phénomènes qui ont essentiellement pour causes : a) la pression démographique liée à la pauvreté et les efforts qui y sont liés pour produire davantage de denrées alimentaires sur des sols de moins en moins aptes; b) des méthodes inadaptées de mise en valeur forestière et pastorale; c) l'impact des calamités qui peuvent être d'ordre humain ou naturel telles que les feux de forêts et broussailles, les invasions d'insectes, les maladies et les grandes sécheresses récurrentes.
7. The earth's fragile ecosystems, which are situated mainly in arid, semi-arid and dry sub-humid regions, are most affected by these phenomena, which are largely due to: (a) the population pressure associated with poverty and the resulting efforts to produce more food crops from less and less suitable soils; (b) inappropriate methods of developing forestry resources and grazing lands; (c) the impact of man-made or natural catastrophes, such as forest and brush fires, insect plagues, diseases and frequent, prolonged droughts.
Les écosystèmes fragiles du globe qui se situent principalement dans les zones arides, semi-arides et subhumides sèches sont les plus affectés par ces phénomènes qui ont essentiellement pour causes : a) la pression démographique liée à la pauvreté et les efforts qui y sont liés pour produire davantage de denrées alimentaires sur des sols de moins en moins aptes; b) des méthodes inadaptées de mise en valeur forestière et pastorale; c) l'impact des calamités qui peuvent être d'ordre humain ou naturel telles que les feux de forêts et broussailles, les invasions d'insectes, les maladies et les grandes sécheresses récurrentes.
The earth's fragile ecosystems, which are situated mainly in arid, semi-arid and dry sub-humid regions, are most affected by these phenomena, which are largely due to: (a) the population pressure associated with poverty and the resulting efforts to produce more food crops from less and less suitable soils; (b) inappropriate methods of developing forestry resources and grazing lands; (c) the impact of man-made or natural catastrophes, such as forest and brush fires, insect plagues, diseases and frequent, prolonged droughts.
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
He made his way unobserved through brush on the northern side of the joint security area and crossed the military demarcation line into the southern side.
Au cours de ces événements, plusieurs mines antichars ont explosé à la suite d'un feu de broussailles apparemment causé par les grenades lacrymogènes ou fumigènes près des installations de la FNUOD à Charlie Gate, faisant des victimes parmi les manifestants.
In the course of these events, several anti-tank mines exploded due to a brush fire apparently started by tear gas or smoke grenade canisters near UNDOF facilities at Charlie Gate, resulting in casualties among protesters.
Les habitants dont un grand nombre vivent dans la pauvreté n'ont pas le droit de défricher davantage de terres dans cette zone ni d'abattre des arbres et d'arracher des broussailles pour s'en servir comme bois de feu ou les vendre à cette fin.
The local inhabitants, many of whom live in poverty, are prohibited from clearing more land in the zone and from cutting down trees and brush to use and sell as firewood.
36. Les récentes observations de l'ozone atmosphérique ainsi que les observations par satellite des panaches de fumée s'élevant de vastes étendues d'herbages et de feux de broussaille pour le défrichage saisonnier des terres agricoles sous les tropiques ont indiqué que ces feux provoquent de fortes concentrations d'ozone troposphérique et de brumée similaires aux concentrations produites aux latitudes plus septentrionales par les véhicules et la pollution industrielle.
Recent observations of atmospheric ozone, together with satellite observations of smoke plumes from vast areas of grass and brush fires set for seasonal agricultural clearing in the tropics, have indicated that those fires are causing high concentrations of surface-level ozone and smog in the tropics, similar to the concentrations produced at more northerly latitudes by vehicles and industrial air pollution.
Ils ont toutefois provoqué un feu de broussaille à proximité.
The attack caused a brush wood fire in the vicinity of the site.
28. Le phénomène El Niño a été à l'origine d'incendies de forêts et de broussailles dans le pays, en particulier sur l'île de Palawan.
With the occurrence of El Niño, the country suffered from forest and brush fires, in particular on the island of Palawan.
ce n'est pas un feu de broussaille.
That's not a brush fire.
bois profonds, épaisses broussailles.
Deep woods, thick brush.
Allez, dans les broussailles.
All right, let's cut the brush.
Dans les broussailles, quelque part.
It's lying over in the brush there somewhere.
Je vais la débusquer des broussailles.
I'll flush her out through the brush.
- Des broussailles en chemin.
- I rode through some brush.
Il a surgit des broussailles.
It came through the brush.
- Des hommes, dans les broussailles.
- They have men hidden in the brush.
Et des broussailles pour le camouflage.
Camouflage it with some brush.
Lorsque la demande de ressources énergétiques traditionnelles est supérieure au rendement durable des forêts, les zones de forêt se rétrécissent et les zones de broussailles et de végétation se dégradent considérablement, ce qui contribue en fin de compte à rendre les sols moins fertiles et, dans certains cas, à accélérer la désertification.
10. When the demand for traditional energy sources exceeds sustainable yields, forested areas shrink and brushwood and vegetation areas become seriously degraded, ultimately reducing soil fertility and, in some areas, accelerating desertification.
Il n'y avait que de la broussaille ici.
This was all brushwood here.
Depuis un bout de temps dans ces broussailles on ne voyait un loup semblable ou plus gros.
For a long time in these brushwoods a similar or bigger wolf has not been seen.
L'objectif est de sauver les grands arbres, pas les broussailles, non ?
The objective is to save the great trees, not the brushwood. Am I right?
Tu es dans mes broussailles au milieu de la nuit,
You're in my thicket in the middle of the night,
Les requérants ont indiqué que le mur les avait empêchés de prendre soin de leurs terres, d'enlever les broussailles qui facilitaient la propagation du feu et d'être sur place pour protéger leurs propriétés contre d'éventuels pyromanes et autres menaces.
Claimants stated that they were prevented by the Wall from tending their land, removing undergrowth that would spread fires, and being present to protect against potential arsonists and other threats.
Avec le temps, ils ont été recouverts par les broussailles et le sol érodé et fonctionnent en fait comme des mines terrestres.
Over time, such munitions become covered by undergrowth and eroded soil and, to all intents and purposes, function like land-mines.
les plaines d'Afrique manquent vraiment de rivières, quand il s'agit de poursuites et alors, au moment où j'allais les rattraper grâce à cette marina inespérée il y a eu ce terrible rugissement, ma mère a bondi des broussailles m'a pris dans sa gueule
the african plains are really under-rivered, pursuit-wise. and then, just as i was about to catch up with them by this unexpected marina, there was this terrible roar! my mother sprang from the undergrowth, scooped me up in her jaws, and carried me back to the pride.
J'envisage de vous transférer au service des sous-bois. Les fougères, les broussailles... Avec une retenue de 19 % à partir de l'origine du monde.
But I think I'll just transfer you to the undergrowth department- yes, bracken, small shrubs- that sort of thing- with a 19% cut in salary backdated to the beginning of time.
Il n'y a pas de broussailles là-bas.
There is no undergrowth there.
En hiver, le recours aux déjections animales et aux broussailles décroît tandis que celui du bois de chauffage augmente.
During the winter the use of animal dung and bushes decreases while firewood use increases.
85. L'OMM a pris des mesures pour sensibiliser la population aux effets de la sécheresse et au rôle que joue la météorologie dans l'incidence des feux de forêt et de broussaille ainsi qu'aux activités de production et de protection de la forêt et des ressources forestières.
85. WMO has initiated action to promote awareness of the effects of drought and the role of meteorology in the incidence of bush and forest fires and the production and protection of forests and forest resources.
L'île, connue localement sous le nom d'Alliouagana, << pays des broussailles épineuses >>, a été nommée par Christophe Colomb en souvenir d'un monastère espagnol en 1493.
6. The Territory, locally known as Alliouagana, or "land of the prickly bush", was named after a Spanish monastery by Christopher Columbus in 1493.
De ce fait, on note la présence, sur le territoire de Vieques, de plusieurs milliers de bombes non explosées, qui sont traditionnellement détruites par le déclenchement de feux de broussailles - cela provoquant une contamination à grande échelle des terres cultivables et des habitations d'agriculteurs.
The legacy was the presence of thousands of unexploded bombs, which were routinely destroyed by the setting of bush fires, resulting in widespread contamination of agricultural land and settlements.
Activité volcanique, feux de broussailles, feux souterrains
Volcanic activity, bush fires, underground fires
42. En été, les principales sources de combustibles pour la cuisine sont les bouses et les broussailles, devant le bois de chauffe et le gaz.
42. The most important source of fuel for cooking in the summer is animal dung and bushes, followed by firewood and gas.
Les broussailles ou les zones boisées peuvent aussi empêcher dans une certaine mesure la détonation de la munition.
Bushes or forested areas may have negative influence on the detonation of a system, as well.
La position 8-32 a été sensiblement endommagée par un feu de broussailles provoqué par les tirs des FDI.
Position 8-32 suffered significant material damage as a result of a bush fire ignited by the IDF fire.
À l'échelle nationale, le bois de chauffage est le principal combustible (39 % des ménages), suivi de la paille, des broussailles ou des déjections animales (36 %), les autres ménages utilisant d'autres ressources.
Nationwide, firewood is the main fuel source for heating in 39 per cent of households, followed by stove burning straw, bushes or manure (36 per cent); the remaining households use other sources.
À terme, l'OSS et l'UMA espèrent pouvoir étendre la portée du système aux feux de broussaille et/ou à l'érosion des sols, par exemple.
OSS and the UMA are hoping in time to extend its range to cover such problems as bush fires and/or soil erosion.
S'il me voyait me faufiler le long des broussailles comme un maraudeur, que penserait-il?
If he saw me sneaking though the bushes what would he think?
J'ai vu quelqu'un bouger dans les broussailles devant moi.
I saw someone moving in the bushes before me.
Après un mois dans les broussailles, ils étaient content de payer.
After a month in the bush, they were happy to pay.
Déplacez-vous à l'abri des arbres, évitez la broussaille.
Take cover behind the trees, not the bushes.
Derrière les broussailles!
Behind the bushes!
Là-bas, dans ces broussailles.
In those bushes.
Du mouvement dans la broussaille, les oiseaux qui s'effarouchent...
If there's any movement in the bushes, if the birds seem upset.
- Il y a longtemps... Au xviiie siècle, il n'y avait que des broussailles et quelques pêcheurs.
Years ago... 18th century, this place was just all bushes and fishermen.
Jetez-le dans les broussailles !
Dump that thing in the bushes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test