Translation examples
adjective
Ne doit pas accroître la quantité de fumée que le polymère produit en brûlant
Not increase the smoke density of the burning polymer Mechanical properties
Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.
Sadly, these efforts have taken on a burning relevance given the events of 11 September.
Au seuil du troisième millénaire, ces questions deviennent de plus en plus brûlantes.
At the dawn of the millennium those questions are becoming increasingly burning issues.
La Conférence ne peut se désintéresser de ces questions brûlantes.
The Conference cannot stand on the sidelines when it comes to these burning issues.
Les Arméniens incendièrent les maisons, brûlant vifs leurs habitants.
The Armenians set fire to homes and burned people alive.
Ils ont tenté de dissimuler leurs crimes en brûlant les corps avec de l'essence.
They attempted to conceal their crimes by burning the bodies, using petrol.
C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.
This is one of the burning issues so close to my heart, and I will deal with it later.
La parité est une des << questions brûlantes >> décrites dans ce manuel.
Gender is one of "burning issues" described in the manual.
Peut-être en était-il ainsi parce qu'il s'agissait aussi d'une réalité brûlante.
The view was expressed that maybe this was the case because it was also a burning reality.
La Tanzanie se félicite de la tournure des événements récents touchant ce sujet brûlant.
Tanzania commends the latest turn of events on this burning issue.
Elle est brûlante.
She's burning.
Tu es brûlant.
You're burning.
Tu es brûlante...
I'm burning!
L'homme brûlant.
The burning man.
L'épée brûlante.
The burning sword.
- C'est brûlant.
- It's burning... - Shit!
adjective
25. Le 27 septembre, 180 Palestiniens expulsés de la Jamahiriya arabe libyenne qui entendaient protester contre l'accord de paix entre Israël et l'OLP ont regagné la bande de Gaza après avoir passé des semaines dans le désert brûlant.
25. On 27 September, some 180 Palestinians expelled from the Libyan Arab Jamahiriya in protest against the Israel-PLO peace accord returned to the Gaza Strip after spending weeks in scorching desert heat.
Des témoins avaient également fait état d'incidents concernant des détenus exposés pendant de longues périodes aux rayons d'un soleil brûlant et de détenus enfermés dans des conteneurs en métal.
Witnesses also reported incidents of detainees being exposed for long periods to the scorching sun and of being held in metal containers.
La plupart ont été régulièrement battus, fouettés et giflés, et l'un d'entre eux a été exposé à un soleil brûlant pendant quatre jours.
Most of them were repeatedly beaten, whipped, slapped and, in one case, kept under the scorching sun for four days.
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
Scorching-hot objects are placed on the budding breasts of a young girl in the hope of preventing the breasts from growing too soon so that the girl remains unattractive to men and does not engage in sexual intercourse at an early age.
Malgré les chaleurs extrêmes des étés brûlants et les températures des hivers glacials, les Sahraouis logent toujours dans des tentes et dans des pièces dont les murs sont en briques crues.
Despite the extremes of scorching summer heat and frigid winter temperatures, the Saharans were still living in tents and mud brick rooms.
C'est brulant.
It's scorching.
Je serai ton ombre sous la chaleur brûlante.
In the scorching heat of the sun, I'll be your shade.
Les éruptions constantes lancent de la lave brûlante jusqu'à 290 km en l'air.
The constant eruptions hurl scorching lava up to 180 miles high.
Dans le soleil brûlant, il était comme un coin d'ombre,
In scorching Sun, he was like a patch of shade...
Elle doit être foutrement brûlante.
It must be scorching hot.
"Les vents brûlants soufflent sans répit,"
"The scorching winds are blowing restlessly"
Signe manifeste de poudre et de gaz brûlants.
Patent evidence of powder and gas scorching.
Ici, il ya peu d'abris pour le soleil brûlant.
Here there is little shelter from the scorching sun.
adjective
Merde, quelle chatte brulante!
Damn, what a blazing cunt!
La vraie habileté n'est pas une flamme brûlante.
True skill is not a blazing flame.
La photo à été prise au "Type Brulant".
It says these were taken at Blazing Guy.
"Par endroits, le sol était brûlant."
At places, the ground was blazing hot.
Lorsque le soleil brûlant descend sur l'horizon...
When the blazing sun hangs low in the western sky--
C'est quoi le "Type Brulant" ?
What's Blazing Guy?
tube métallique brûlant.
blazing hot metal tube.
Tu m'as laissé mourir sous le soleil brûlant.
Left me to die in that blazing sun.
adjective
82. Les activités énumérées dans la deuxième liste sont les suivantes: manutention de marchandises ou de cargaisons susceptibles d'émanations de vapeurs ou de poussières toxiques suffisantes pour constituer un risque de maladie des voies respiratoires; travail dans un entrepôt frigorifique; travail dans des conditions présentant des risques importants de chocs causés par la chute d'un objet; travail dans des conditions susceptibles d'exposer le travailleur à des déversements au niveau du sol de liquides brûlants ou acides ou à un risque de chutes de charges sur les pieds; travail dans des conditions présentant un risque élevé de contamination de la peau par un agent carcinogène ou infectieux ou par un produit acide; et inspection, réparation ou nettoyage de conduites ou de canalisations, ou collecte de déchets contaminés ou contenant des matières infectieuses.
The activities listed in the Second Schedule are the handling of goods or cargo likely to give of toxic fumes or dust, sufficient to cause danger of respiratory disease; working in a cold store; working in conditions with substantial risk of being struck by a falling object; working in conditions likely to cause the presence of any scalding or acid liquid on the ground or any object to fall on one's feet; working in conditions in which there is a substantial risk of contamination of the skin by any carcinogenic, infections or acid material; and engagement in inspecting, repairing or cleaning any server or drain or collecting contaminated or infections rubbish.
L’auteur dit qu’on les a ébouillantés en leur versant de l’huile brûlante sur la tête.
The author states that hot oil was poured over their heads, scalding their bodies.
Verser du bouillon de poule brûlant dans la gorge d'une petite fille nouveaunée est censé augmenter les chances que le prochain enfant soit un fils.
Scalding chicken broth poured down a newborn girl's throat is thought to increase the chance that the mother's next child will be a son.
C'est du café brulant.
This is scalding hot coffee.
J'aime la mienne brûlante.
I like mine scalding.
Il est brûlant!
It's scalding.
C'est de l'eau chaude, brûlante
It's hot water. It's scalding.
C'est de l'eau brûlante
Scalding hot water. Just drop it.
Et il est brûlant.
And it's scalding hot.
Faisons des anges brûlants dans l'asphalte.
Let's make scalding asphalt angels.
L'eau est brûlante !
- No. It's scalding water! - Let me see.
adjective
J'apporte à tes ans une douleur brûlante.
I bring consuming sorrow to thine age.
"Ma très chère Joséphine. Je m'éveille brûlant de désir pour vous."
"My dearest Josephine, I wake consumed with thoughts of you. "
"En brûlant, tu ne sais pas si tu deviens libre... "Ou si tout ce qui est à toi "est voué à la perte.
Flaming, you know not if flames freedom bring or death, consuming all that you most cherish.
Le magazine brûlant.
The all-consuming magazine.
Jamais je n'ai rencontré un homme si brûlant d'orgueil.
Never have I encountered a man so consumed by his own pride!
Tu dois impressionner cette florissante, brûlante,
* You must impress that ultra booming', all consuming' *
L'embrasement que tu décris manque d'intensité, de brûlant.
The conflagration you describe does not blaze enough. It is not all-consuming.
adjective
C'est là une preuve éloquente du fait que la communauté internationale est capable de rechercher activement des solutions adéquates aux grands défis qui se posent et de trouver des moyens de s'attaquer aux problèmes régionaux brûlants.
This is eloquent proof that the international community is capable of an active search for appropriate responses to meet great challenges and for ways to tackle pressing regional problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test