Translation examples
noun
Notion de Service de bout en bout (Unité de travail 1000)
End-to-end service concept (WP 1000)
Directives sur le Service de bout en bout
End-to-end service guideline
Il fallait donc assurer à tout prix un chiffrement de bout en bout et bidirectionnel.
This indicated an absolute requirement for two-way, end-to-end encryption.
Service "débris spatiaux" de bout en bout
Space Debris End-to-End Service project
Les achats en ligne et la commercialisation de bout en bout étaient au premier plan.
Online shopping and end-to-end marketing were also crucial.
Besoins que doit satisfaire le Service de bout en bout
Requirements for the end-to-end service
a) Notion de Service de bout en bout;
(a) End-to-end service concept;
➢ Assurer de manière adéquate des tests d’intégration de bout en bout et la formation de tous les utilisateurs;
Ensure adequate end-to-end testing and training for all users
:: L'efficacité de l'acheminement des commandes de bout en bout, le déroulement des activités étant entièrement repensé;
:: Efficient end-to-end delivery with re-engineered business processes
Jusqu'au bout.
Until it ends.
- L'autre bout.
- The other end.
noun
Au bout de trois semaines le fœtus humain a un cœur qui bat et, dans les huit semaines, des bras, des jambes, des doigts et des orteils que l'on peut distinguer.
The human foetus has a beating heart by three weeks, and visible arms, legs, fingers and toes by eight weeks.
Tu touches pas au bout ?
Your toes don't touch? See.
-Et arrondit le bout.
- And rounded the toe.
Ça va, au bout ?
- How does that feel on the toe?
C'est juste le bout.
It wasn't your whole toe.
- Au bout de ta chaussure.
At the toe of a boot.
Et les chaussures à bout ouvert ?
What are your open-toe options?
C'est quoi, au bout ?
Hey, what's on the toes there?
Tes bouts en fer...
You steel toes...
- Les escarpins noirs à bout découpé?
- Black platform peep-toes?
Le bout des pieds au bord.
Toes over the edge.
noun
Sa forme peut aller de l’ogive à bout pointu jusqu’au cylindre à bout plat.
The shape of the bullet can vary from ogival shape with a pointed tip to a cylinderical shape with a flat tip.
juste les bouts.
Just the tips
- Un petit bout.
A tip more.
Juste le bout.
Just the tip.
- Que le bout.
- Only the tip.
Juste les bouts. Oh, on s'est touché les bouts !
Just the tips Oh, we touched our tips
- Prend le bout!
- Use the tip!
noun
M. Sparman était ensuite passé devant lui en courant et avait ramassé un bout de bois dans la cour.
Sparman ran past him and picked up a piece of wood.
8. Les délégations qui souhaitaient poser des questions écrivaient leur nom sur un bout de papier qu'elles déposaient dans une boîte en vue d'un tirage au sort.
Delegations wishing to ask questions wrote their names on a piece of paper and dropped it into a box for a draw.
Il s'agit parfois de véritables actes de torture destinés à leur soutirer des aveux, notamment en les menottant, en les frappant avec des bouts de tuyau et en les fouettant.
This sometimes included explicit torture for the extraction of information, using handcuffs, pieces of hosepipe to beat the child and a whip.
En avril 1994, il avait dit qu'un document avait été glissé sous la porte de sa cellule, attaché à un bout de ficelle.
In April 1994, he stated that his sentence had been slipped under his cell door, attached to a piece of string.
Lui ayant lié les pieds et les poings avec le même tissu, on avait cherché à couler sa dépouille en la lestant d'un bout de rail.
His hand and feet were bound with the same cloth and an attempt had been made to sink the body by weighting it with a piece of railway line.
Durant ces trois mois, il n'a eu pour seul repas qu'un bout de pain ou une louche de soupe un jour sur deux.
During those three months, his only meal was a piece of bread or a ladle of soup every other day.
Bout de plastique ?
Piece of plastic?
- En petits bouts.
- Bits and pieces.
Je te ferai disparaître bout par bout.
I'll disappear you piece by piece.
"bout de bois"?
"Piece of wood"?
Petit bout par petit bout.
Little pieces, man, little pieces.
Jour après jour, petit bout par petit bout.
Day by day, piece by piece.
Un bout ici, un bout là.
A piece here, a piece there.
Mon petit bout.
My little piece.
noun
Principaux types de soudures longitudinales bout à bout
Types of main longitudinal butt welds Circumferential butt weld
C'est le bout...
I didn't say it, it's the butt...
- Mais c'est le bout du monde !
It's the butt of the world.
La moitié ou juste le petit bout?
You give me the butt?
Le bout, juste là.
The butt, right here.
Le bout lisse, c'est la femelle.
Smooth butt, that's the female.
Ne touche pas au bout... non.
Chill out with the butt- - Don't.
- Quels sont les bouchons en bout?
- What are butt plugs?
noun
En bordure du site le plus petit, le journaliste a observé ce qui semblait être un fémur et un tibia humains entourés de bouts de tissu en loques dépassant de là où la terre avait été retournée.
On the edge of the smallest area, the reporter observed what appeared to be a human femur and tibia surrounded by bits of tattered fabric jutting from the turned earth.
Cependant, nous avons certaines réserves, notamment en ce qui concerne le temps qui sera consacré aux chefs d'État ou aux ministres qui devront venir du bout du monde pour prendre la parole pendant trois ou cinq minutes, ce qui ne va pas sans poser de problème.
However, we do have some qualms, particularly about the time allocated to heads of State or ministers who have to come from the other side of the world to speak for three to five minutes, which is a bit of a problem.
Perdu un bout.
Lost a bit.
Salut, petit bout.
Hey, there, little bit.
Juste un bout.
A little bit only.
Des bouts manquent.
There are bits missing.
Repasse ce bout.
Play that bit again.
noun
12. Le méthylmercure atteint des niveaux de concentration élevés dans les organismes au bout de la chaîne alimentaire.
MeHg accumulates to high levels in organisms at the top of the food web.
L'un d'entre eux lui aurait coupé le bout du pouce avec sa baïonnette.
One of the officers allegedly cut the top of his thumb with his bayonet.
Le bout rond peut être séparé en morceaux dans le sens de la longueur afin d'obtenir des tranches d'une taille spécifiée.
The top round may be separated lengthwise into sections to accommodate the cutting of specified portion size steaks.
Ils sont toxiques et s'accumulent dans les chaînes alimentaires, atteignant des niveaux de concentration susceptibles de provoquer des problèmes de santé chez les prédateurs en bout de chaîne.
They are toxic and accumulate in food chains to concentrations that may lead to health problems in predators at the top of the chain.
Puis, en 1993, nous sommes arrivés au bout de nos peines et nous avons maintenant une Constitution provisoire.
And then, in 1993, we proceeded to get on top of that job. What we have now is an Interim Constitution.
- Il va aller jusqu'au bout.
- He's goin' to the top.
Au bout de l'allée.
Top of the aisle.
Bout en arête, éteins ces feux.
Bone Top, kill those lights.
Tu les tiens par le bout.
Tie it at the top.
Au bout, le tueur.
Up top you got the killer.
Tu as un bout, pas vrai ?
You gotta a top, right?
Sans doigts à leur bout
And no digits to top them off
J'irais jusqu'au bout.
I'II make it to the top.
On doit tourner le bout.
You gotta Mist it at the top.
Je n'allais pas toucher le bout.
I wasn't gonna touch the top.
noun
Qu'est-ce qui sonne vilain dans "échange de bout de ticket" ?
What exactly sounds dirty about "ticket stub switch"?
Maintenant, prend les deux bouts de tickets et ramène Kelso.
Okay, good. Now go take both ticket stubs and bring Kelso in.
Un petit bout de crayon mine.
A pencil stub.
Là... il restait un bout dans son bagage.
Well, here... left luggage stub in his billfold.
Kelso est dehors avec deux bouts de tickets.
Okay, Kelso is outside with two ticket stubs.
Ça fume pas les cigarettes jusqu'au bout.
The rich leave a Iong stub.
Est-ce que vous voulez aussi le bout?
Do you also want the stub?
Idiot, combien de bouts de tickets tu as sur toi ?
Moron, how many ticket stubs do you have on you?
Hé, gardez... gardez un bout du ticket pour moi, ok ?
Hey, save a... save a ticket stub for me, okay?
noun
Le reste de la ferraille utilisée dans la fabrication de ces trois engins se composait de bouts de métal, de batteries, de douilles et de munitions d’armes de petit calibre.
Other scrap for all three devices consisted of chunks of metal, batteries, cartridge cases and small arms ammunition.
31. La superficie totale disponible divisée par la population totale permet d'obtenir l'utilisation de l'espace par habitant que l'on a aussi appelé "espace vital", lequel est défini comme étant le bout de terre qui doit fournir à un individu toutes les ressources qu'il consomme tout au long de sa vie et qui doit remplir la même fonction pour ceux qui lui succéderont.
31. The per capita use of space is defined by the total available area divided by the total population and has been called the support square, which has been described as the scrap of land that must supply all the resources that an individual uses throughout a life, and that must fulfil the same purpose for others who follow.
Si jamais la situation débouchait sur une catastrophe dans la péninsule coréenne, les États-Unis devront porter l'entière responsabilité de la transgression et, au bout du compte, de l'annulation de la Convention d'armistice.
The United States will have to hold full responsibility for scrapping and finally nullifying the Armistice Agreement, in the event that the situation entails a catastrophic consequence on the Korean Peninsula.
Les pauvres petits bouts.
Poor little scraps.
- Et ce bout de papier ?
- An this scrap paper?
Un petit bout de papier.
A little scrap of paper.
Le pauvre petit bout...
Poor little scrap!
Des bouts de vêtements.
There's a scrap of clothing.
Chaque bout de métal est important.
Every scrap of metal's significant.
Rien que des bouts de papier.
Just scraps of paper.
Des bouts de papier ?
Scraps of paper?
Ce petit bout, tout sensible.
Sensitive little scrap.
- Elle coupe des petits bouts.
But she's carving scraps.
noun
18. Prendre des mesures pour contrôler et garantir que les personnes d'ascendance africaine aient accès, sur un pied d'égalité avec les autres étudiants, à des cycles d'enseignement complet et soient en mesure de les suivre jusqu'au bout.
18. Take steps to monitor and ensure that people of African descent have access to, remain in and complete education cycles on an equal footing with others.
Intacts; le pied doit être attaché au chapeau; le bout terreux peut être coupé; les cèpes coupés en deux selon l'axe longitudinal sont considérés comme intacts;
- firm - intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; ceps cut in half along the longitudinal axis are regarded as intact
intacts; le pied doit être attaché au chapeau; le bout terreux peut être coupé; les cèpes coupés en deux selon l'axe longitudinal sont considérés comme <<intacts>>.
intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut; ceps cut in half along the longitudinal axis are regarded as "intact".
Entières, le pied doit être attaché au chapeau; le bout terreux peut être coupé;
intact; the stalk must be attached to the cap; the earth-soiled foot can be cut
En deuxième lieu, les victimes des déplacements sont transportés vers la zone de la ligne d'affrontement avec les forces gouvernementales et parfois, au bout de longs délais, sont forcées de traverser le "no man's land" à pied.
Secondly, the victims of the displacements are transported to the area of the line of confrontation with the government forces, and, sometimes after long and arduous delays, are forced to traverse the "no man's land" on foot.
Nous sommes tous à bout. Partons.
Of course, on foot.
On se battra jusqu'au bout.
Iron Foot, you're a dead man!
Je suis au bout du canapé. Bravo, bébé!
I'm here at the foot of the couch.
Son pied est entièrement écrasé par ce bout de métal.
Her foot is completely crushed in this metal.
- Jusqu'au bout des doigts.
- From head to foot.
Le dernier bout de terre? Le dernier rebelle?
Last foot of ground?
Au bout de la rue.
At the foot of Fort Street.
noun
Jésus répondit : Celui à qui je donnerai le bout de pain que je trempe dans le plat.
Jesus answered, 'lt is the one to whom I will hand the morsel after I have dipped it.'
J'avais un bout de bougie, mais...
There was a morsel of a candle, but...
Quand l'Oeuf a éclos, tu es sorti en premier... tu étais un bout de chou plein de vie.
When the egg hatched and you first crept out you were such a tiny morsel of life.
Encore un petit bout.
Yeah, cast us another morsel.
Il trempa un bout de pain et le donna à Judas, le fils de Simon Iscariote.
So he dipped the morsel, and he handed it to Judas, son of Simon the Iscariot.
Mesdemoiselles, vous n'en voulez pas un bout ?
Will the girls not taste a morsel?
noun
Il y a... Il y a un petit bout sur le côté du canon,
There's... there's a little nub thing on the side of the barrel,
Quand je l'ai embrassé, j'ai senti ses petits bouts de dents.
When I kissed him, I felt his little tiny teeth nubs with my tongue.
Il avait perdu le bout du majeur gauche et veillait à cacher cette mutilation.
He was missing the nub of his left middle finger and was cautious, lest that mutilation be seen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test