Translation examples
verb
L'augmenta-tion doit bénéficier de manière équilibrée à tous les États Membres.
The increase should be balanced and should be of benefit to all Member States.
De ce fait, le nombre des parties au conflit augmenta et les objectifs des adversaires changèrent après la reconnaissance implicite d'Israël par les États arabes découlant de leur acceptation des résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité.
Thus, the parties to the conflict increased in number and the objectives of the adversaries changed with the implicit recognition of Israel by the Arab States in their acceptance of Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973).
La cour d'appel confirma la peine privative de liberté et augmenta la condamnation à payer des amendes et des frais (sentence du 24 juin 2009).
The court of appeal confirmed the prison sentence and increased the amount of fines and costs to be paid (sentence of 24 June 2009).
Au cas où le Conseil de sécurité adopterait la deuxième et la troisième de ces mesures, l'Assemblée générale devrait être ensuite invitée à approuver l'augmenta-tion correspondante du budget de chaque tribunal.
In the event that the Security Council adopted the second and third of these measures, the General Assembly would subsequently be requested to approve the related increases that would be required in the budgets of the two Tribunals.
Aucune augmenta-tion pour les pays les moins avancés
No increase for the least developed countries
Au milieu d'une crise économique parmi les plus graves du pays, le nombre des milliardaires augmenta de 10 à 15 et, en 1996, le total de leur fortune représentait 9 % du PIB.
In the midst of one of the most serious economic crises of the country the number of billionaires increased from 10 to 15 and in 1996 their cumulate wealth represented 9 per cent of the GNP.
8. La violence augmenta encore considérablement, des Tutsi et des membres de l'opposition politique étant assassinés sous l'accusation de "complices" du FPR.
8. Violence increased considerably as Tutsis and members of the political opposition, accused of being "accomplices" of FPR, were killed.
Nous chargeons donc le Groupe de travail à composition non limitée, à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale, sous votre distinguée présidence, Monsieur le Président, de redoubler d'efforts en toute objectivité et en toute équité pour trouver des propositions concrètes qui régleraient, d'une façon holistique et non pas pièce par pièce, toutes les questions relatives à l'augmenta-tion du nombre des membres permanents et non permanents, aux méthodes de travail du Conseil et à la distribu-tion géographique équitable des sièges au Conseil.
We therefore charge the Open-ended Working Group during the fifty-second session of the General Assembly, under your distinguished chairmanship, Mr. President, to redouble its efforts in all objectivity and equity in order to come up with concrete proposals that would address, in a holistic manner and not piecemeal, all the issues regarding the increase in permanent and non-permanent membership, working methods of the Council, and the equitable geographical distribution of seats in the Council.
Toutefois, à partir de 1770 le nombre de dénonciations, de fouilles, d'enquêtes augmenta sans cesse au point que furent publiés en moyenne trois édits chaque année censurant ou interdisant des livres.
However, from 1770 onwards the numbers of denunciations, searches and reports increased dramatically; on the average, three edicts concerning the censorship and banning of books were issued each year.
La dette publique augmenta de 240 millions à 16 milliards de dollars, alors que la part des ressources alloués aux pauvres passa de 20% à 6%.
Public debt increased from 240 million to 16 billion, while the share of resources allocated to the poor went from 20% to 6%.
Et le nombre des membres de la coopérative augmenta.
And the number of cooperative members increased.
Alors qu'entre 1985 et 2000, le nombre de gens vivant avec moins d'un dollar par jour augmenta de 18%.
While from 1985 to 2000, those living on less than one dollar a day increased by 18%.
Ainsi se trouve-t-il que dans ces ventes, l'augmentation de la rente est contrebalancée Le bénéfice lors de l'investissement dans la technologie de pointe, qui amena une vague d'investissements et augmenta la production sensiblement.
Therefore in those sales we are more likely to find that the official rise in mortgage rates The prospective rates of return on high tech investments, which led to a surge in business capital spending and significantly increased the underlined gross rate of productivity.
Alors que le PNB mondial augmentait de 40% entre 1970 et 1985, la pauvreté augmenta de 17%.
While global GNP rose 40% between 1970 and 1985, those in poverty actually increased, by 17%.
La chaleur augmenta rapidement, et une fois encore, je levai les yeux.
The heat increased rapidly, and once again I looked up.
Entre-temps, le gouvernement augmenta encore sa récompense... pour la capture du pirate Ragnar Danneskold.
Meanwhile, the government again increased its reward... for the capture of pirate Ragnar Danneskold.
Une fuite à l'usine automobile augmenta le taux de phosphate dans le lac et les algues empuantirent l'atmosphère jusque dans les demeures les plus huppées.
A spill at the plant increased the lake's phosphates and produced algae so that the swamp's smell filled the air infiltrating the genteel mansions.
A l'aube de la 2nde guerre mondiale, la production allemande de U-Boats augmenta de 1 000 %.
At the outbreak of World War II Germany increased its U-boat production by 1000%.
Au Congrés le groupe de l'UDN diminua et celui du PTB augmenta.
The number of congressmen from UDN dropped while the number of congressmen from PTB increased.
verb
La capitalisation de ces bénéfices imprévus augmenta le capital propre plus que l'augmentation du salaire réel attendu.
The capitalization of these higher than expected returns boosted equity prices generally beyond that expected by the enhanced rise in real income.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test