Translation for "évidemment" to english
Translation examples
adverb
Les personnes âgées en sont évidemment incapables.
For the elderly this is obviously impossible.
Évidemment, ils seront reflétés dans le rapport.
Obviously, they will be reflected in the report.
Ce soutien est évidemment essentiel.
Such support is obviously essential.
Ce n'est évidemment pas vrai.
This is obviously not true.
La réponse est bien évidemment << non >>.
The answer is obviously "no".
Toutefois, cela ne suffit évidemment pas.
Obviously, however, that is not enough.
Ces références incluent évidemment...
Such references obviously include --
Elles sont importantes, évidemment.
Obviously, they are important.
L'hétéro évidemment.
The straight one, obviously.
Mais accidentelles, évidemment.
But obviously accidental.
"Eh bien évidemment Graham Chapman" il a répondu "évidemment"
We said, "Obviously Graham Chapman." He said, "Obviously."
- Évidemment, c'était...
- Obviously, that was...
- Futur Jack, évidemment.
Future Jack, obviously.
- Évidemment, c'est...
- Obviously, there's... Absolutely.
adverb
Évidemment nous triompherons.
Of course we will succeed.
Mais ce n'est évidemment pas tout.
This is, of course, not the entire picture.
C'est impossible, évidemment.
We cannot deliver everything, of course.
Évidemment, elles sont importantes.
Of course, they are important.
Ces demandes sont évidemment légitimes.
Such requests are, of course, legitimate.
Évidemment, ils ne réussiront pas.
Of course, they will not succeed.
Cette liste n'est évidemment pas exhaustive.
This list is of course not exhaustive.
La liste n'est évidemment pas exhaustive.
The list is, of course, not exhaustive.
adverb
Le travail des Comités peut évidemment s'améliorer.
The Committees' work can evidently improve.
Les avantages potentiels des IED ne sont évidemment pas acquis d'avance.
Evidently, the potential benefits from FDI cannot be taken for granted.
Ces trois conditions sont évidemment liées.
These three conditions are evidently linked.
Cette source administrative est évidemment très riche.
This administrative source is evidently very rich.
Les perspectives économiques de la sous-région restent évidemment incertaines.
14. As is self-evident, the outlook for the subregion remains uncertain.
Un pénis, évidemment.
A penis, evidently.
- À l'église, évidemment !
- At church, evidently !
Evidemment c'est un crime ?
Evidently that's a crime?
Evidemment c'est pas impossible.
Evidently it's not impossible.
À part toi, évidemment.
Just you, evidently.
Mais évidemment, vous l'avez fait.
But evidently, you did.
C'est évidemment pour lkabod McGonigle.
Evidently for Ikabod McGonigle.
J'étais déjà enceinte, évidemment.
Evidently, I was already pregnant.
- Et évidemment fait.
- And evidently did.
Vous aviez raison. Évidemment !
you were right evidently.
adverb
Cela n'est évidemment pas le cas.
However, this is clearly not the case.
Tel n'est évidemment pas le cas.
That is clearly not the case.
C'est évidemment ce qui explique la situation actuelle.
That paints the picture clearly.
Ce serait évidemment absurde.>>.
This clearly is a nonsense”.[cii]
Ce n'était évidemment pas le cas.
This was clearly not the case.
Cela ne résout évidemment pas le problème.
But this is clearly still not the solution.
Ce n'est évidemment pas le cas.
Clearly there is not.
Ceci représente évidemment un énorme défi.
Clearly this represents a tremendous challenge.
Bien évidemment, nous jugeons cela inacceptable.
This is clearly unacceptable to us.
Évidemment un gros calibre.
But it was clearly high-caliber.
Pas pour vous, évidemment.
Clearly you don't.
Evidemment qu'elle ne l'est pas.
Clearly she's not.
Evidemment, c'est un piège.
- Clearly, it's a trap.
C'est évidemment le GPS.
That's clearly the GPS.
- C'est évidemment un P.
- It's pretty clearly an F.
Oui, évidemment... Tu as raison.
Yes, clearly... you're right.
- Fait de l'intérieur, évidemment.
Clearly an inside job.
- Les nymphes, évidemment.
- Nymphs, Leo. Clearly nymphs.
Évidemment, nous venons aussi.
Clearly, we're coming, too.
adverb
Les populations autochtones sont évidemment les plus affectées par la marginalisation, le clivage socio-économique étant très marqué entre les régions du Pacifique et celles de l'Atlantique.
The indigenous populations were apparently the most disadvantaged and there was a very marked socio-economic gap between the Pacific and Atlantic regions.
Évidemment, certaines sociétés pharmaceutiques et de biotechnologie sont disposées à tirer parti des énormes gains financiers que pourrait procurer le clonage, certaines ayant déjà fait breveter ces techniques et du matériel génétique humain.
Apparently, some pharmaceutical and biotechnology companies stood ready to exploit the vast financial gains to be made from cloning, and some had already taken out patents on those techniques and on human genetic material.
Evidemment le puits est à sec.
Apparently, the well's gone dry.
Nishiki en a évidemment après l'argent, du coup.
Apparently Nishiki is after that 10 billion.
Évidemment, il ne savait pas qu'il allait mourir.
Apparently, he didn't know he was going to die.
Evidemment, la porte ne ferme pas à clé.
Apparently, the door has no lock.
- Nous sommes évidemment pas encore prêt.
Apparently, we're not ready yet.
Evidemment, de temps en temps,.. ..on se sent un peu seul.
Apparently, occasionally­ feel lonely
Evidemment, je vous ai pas vus très souvent.
Apparently, I don't always boast
Mais Maïlïka évidemment ne Ie sait pas.
But apparently Mayka didn't know.
Évidemment cela ne suffit pas à De Vita.
But apparently this doesn't suit De Vita either.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test