Translation examples
Elle a pour effet d'éteindre le droit ou la prétention en question;
Its effect is to extinguish the right or claim in question;
b) Éteindre toute source de lumière non protégée;
(b) Extinguish all unprotected lights;
Que faites-vous à part éteindre l'incendie ?
What do you do, apart from extinguishing the fire?
Tous ces cas sont réputés éteindre la responsabilité pénale.
In all such cases, criminal liability was considered extinguished.
Les soldats de la FISNUA ont aidé à éteindre l'incendie.
UNISFA troops assisted in extinguishing the fire.
La défense civile libanaise est intervenue pour éteindre l'incendie.
Civil defence personnel extinguished the fire.
En cas d'incendie, utiliser ... pour éteindre
In case of fire: Use ... to extinguish
Les titres autochtones sont susceptibles de s'éteindre. >>
Native title is [...] susceptible to extinguishment".
Veuillez éteindre vos cigarettes.
Please extinguish all smoking materials.
Veuillez l'éteindre.
Do kindly extinguish it.
Toi éteindre téléphone.
You extinguished your phone.
"ne peuvent éteindre l'amour,
- ...cannot extinguish love.
Veuillez éteindre votre cigare.
Would you please extinguish that cigar?
Il aurait dû s'éteindre.
It should've extinguished itself.
Je voudrai éteindre. Mais...
I want to extinguish it.
Les lumières vont s'éteindre.
"All lights will be extinguished."
- veuillez éteindre votre cigarette...
- Extinguish all cigarettes...
verb
À ce stade où le monde attend de nous des mesures rapides et décisives, je fais écho aux voix qui réclament des efforts urgents, non seulement pour éteindre les feux infernaux de la crise financière, mais également pour anticiper les défis qui se posent à nous sur le plan du développement.
At this juncture, when the world is expecting us to act swiftly and decisively, I add my voice to those calling for urgent efforts not only to quench the burning fires of the financial crisis, but also to look ahead to the developmental challenges we are facing.
Rien ne viendra éteindre vos flammes.
Nothing will quench your fire.
Tout mon sang ne pourra éteindre ce feu
All my blood could not quench the flames
Oui, seule la mort pourra éteindre notre amour.
Only icy death can quench our passion .
Toute l'eau du Nil ne peut éteindre le feu de Set.
The whole of the Nile cannot quench Set's fire.
Ne peut éteindre la flamme de cette sorcière.
Can quench the infernal flame of the witch.
Ton sang, scélérat, sera impuissant à l'éteindre!
Your blood, O wretch, is scarcely enough to quench it!
"Mon esprit est au feu, Venez m'éteindre "
"My mind is on fire, come quench me"
Tiens ! De l'eau pour l'éteindre.
Look thee there's water to quench it.
Viens éteindre cette passion Qui me dévore le coeur
Come to quench this passion which is devouring my heart
verb
Chaque fois qu'un incendie est signalé, il nous faut tout d'abord trouver des pompes à incendie et les fonds nécessaires pour les faire marcher avant de pouvoir commencer à éteindre la moindre flamme.
Every time there is a fire, we must first find fire engines and the funds to run them before we can start dousing any flames.
Des mesures immédiates doivent être prises, en particulier par le Conseil de sécurité, conformément à son mandat établi en vertu de la Charte des Nations Unies, pour mettre un terme à l'offensive militaire israélienne contre le peuple palestinien et éteindre les flammes de ce dernier cycle de violence qui a déjà coûté la vie à trop de civils innocents, que nous pleurons.
Immediate action must be undertaken, particularly by the Security Council in accordance with its mandate under the Charter of the United Nations, to bring a halt to Israel's military onslaught against the Palestinian people and to douse the flames of this most recent, deadly cycle of violence that has already claimed too many innocent civilian lives, for whom we deeply mourn.
Le Conseil a su intervenir activement en mettant en place une Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan et en coordonnant le rôle que joue le personnel des opérations de maintien de la paix dans les diverses situations de conflits qui sévissent en Afrique et ailleurs, autant de moyens qui se sont révélés précieux pour éteindre les feux qui embrasent nombre de ces régions.
The Council's active intervention in establishing the International Security Assistance Force in Afghanistan and coordinating the role of peacekeepers in various conflict situations in Africa and elsewhere have proved valuable in dousing the fires raging in many of those areas.
L'IFOR a fourni une escorte aux pompiers de la Fédération et à leurs véhicules pour éteindre les incendies dans les cinq faubourgs, en particulier à Ilidza et Grbavica.
IFOR provided escort to Federation fire-fighting vehicles and personnel to douse fires in the five suburbs, especially in Ilidza and Grbavica.
Du fait de l'utilisation d'eau pour éteindre l'incendie, des milliers de mètres cubes d'eau extrêmement polluée par des substances toxiques ont été rejetés dans le Rhin.
The use of water to douse the fire led to the release into the Rhine river of thousands of cubic metres of water heavily polluted with toxic substances.
J'ai une méthode pour éteindre les flammes.
I have a method to douse the flames.
Personne n'est venue éteindre le feu.
Nobody came to douse the fire.
comment l'éteindre ?" Assez.
how douses it?
Faite éteindre les lanternes de vos hommes.
Have your men douse their lanterns.
... sont ceux qui l'éteindre plus tard .
...are the ones that douse it later.
Vaut mieux éteindre ce feu.
You'll want to douse that fire.
" Suivez mon conseil, ne le laissez jamais s'éteindre. "
"Take my advice, don't ever let it douse."
Vous ne devriez pas éteindre la lampe ?
Shouldn't you douse the lamp?
J'essaie d'éteindre le feu avec l'Amour.
I am trying to douse this fire with love.
Les deux feux étaient donc faciles à éteindre.
We doused that fire in 33 minutes.
verb
C'était un peu comme éteindre un feu de forêt avec du napalm.
Not unlike smothering a forest fire with napalm, as I recall.
Peut-on éteindre toutes les torches à part celle-ci ?
May they smother all the torches but this one?
C'est comme s'ils essayaient d'éteindre un incendie entre leurs jambes.
It's like they're trying to smother a fire between their crotch.
verb
En fournissant rapidement une aide pour tenter d'éteindre les incendies de forêt allumés en 1997 et dans le cadre de deux grandes initiatives faisant partie du premier CCP - le programme de relèvement des communautés et le programme d'appui à l'organisation d'élections - , le PNUD a démontré au Gouvernement indonésien et à la communauté internationale qu'il pouvait être un partenaire fiable, ce qui ne pouvait que les inciter à accueillir avec confiance les initiatives du deuxième CCP.
12. With its prompt assistance to the forest fires in 1997 and the two main initiatives of the first CCF, the Community Recovery Programme (CRP) and the Elections Support Programme, UNDP proved its ability be a trusted partner to both the Government and the international community, thereby laying the foundation for the confidence of these partners in UNDP initiatives in the second CCF.
Certaines victimes agonisaient pendant des jours allongées sur leur paillasse avant de s'éteindre.
Some of the victims lay on their pallet for days until they died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test