Translation examples
verb
Rikotte tekijänoikeuksia vastaan ja nyt on aika korjata se.
You are breaking the copyrights and now it's time to fix it.
Teidän on siis itse tajuttava, että te itse rikotte kollektiivisuutta.
So it is for you to realise that you are the one who is breaking the collectivity.
Mutta hän vastasi ja sanoi heille: "Miksi te itse rikotte Jumalan käskyn perinnäissääntönne tähden?
Jesus answered, "And you, why do you break God's command for the sake of your traditions?
15:3 Niin hän vastaten sanoi heille: miksi tekin rikotte Jumalan käskyn, teidän säätynne tähden?
3 Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition?
Toukokuun viimeisenä viikonloppuna Kuusamossa juostulla NUTS Karhunkierroksella nähtiin ennätysmäärä juoksijoita, kerättiin elämyksiä ja rikottiin ennätyksiä.
Summer arrived early this past weekend for a record number of runners, and record-breaking runs at NUTS Karhunkierros.
Vuonna 2017 rikottiin reilusti ennätyksiä uusien ulkomaalaisten yritysten investoinneissa sekä yritysostoissa Suomess
Record year for international investments in Finland Finland enjoyed a record-breaking year in the number of greenfield investments and acquisitions by foreign companies in 2017, with a total of 336 new international companies and acquisitions.
Jos te siis rikotte valtakunnan valtiosääntöä, niin sosiaalidemokratiakin on vapaa ja voi menetellä teidän suhteenne siten kuin parhaaksi katsoo.
If, therefore, you break the constitution of the Reich, Social-Democracy is free, and can do as it pleases with regard to you.
Vuoden 2016 suurin polkujouksu oli Bodom Trail, jossa 1051 matkaan lähteeneen juoksijan voimin ensimmäistä kertaa rikottiin Suomessa tuhannen polkujuoksijan raja.
The biggest trail run in 2016 was Bodom Trail with 1051 runners on the starting line. This was the first trail event in Finland breaking the barrier of thousand runners.
Vanha olympiaennätys rikottiin rintauinnissa peräti 18 kertaa, finaalissa kuudesti.
The Red Sox would break the record in Game 4, finishing with eighteen.
Lontoon kisoista oli menty uinnissa selvästi eteenpäin, sillä jokaisessa lajissa rikottiin vanha olympiaennätys.
We met up with the Grehan Sisters again in London when we were all trying to break into the circuit.
verb
Tänä aikana ihmisoikeuksia rikottiin massiivisesti.
Massive violations of human rights occurred during this period.
Näissä maissa rikottiin monia ihmisoikeuksia ja sosialismin periaatteita.
Many principles of socialism and basic human rights were violated in these countries.
mitä käytäntöjä rikottiin (esimerkiksi seksuaalinen sisältö tai väkivalta)
What content was removed Which policies it violated (for example sexual content or violence)
a. rikotte Ehtoja, mukaan lukien siihen sisältyvät sopimukset tai ohjeet;
a. if you violate the Terms, including incorporated agreements or guidelines;
Maaliskuun 17 päivänä 2015 annetussa presidentin laissa rikottiin lain rikkomista.
The presidential law enacted on March 17, 2015 made any violation of the law a criminal offence.
Kansainvälistä oikeutta rikottiin törkeästi. Tähän tympääntyneinä useat intellektuellit ja kansalaisjärjestöjen edustajat käynnistivät aloitteen Abdullah Öcalanin vapauttamiseksi.
Disgusted by this outrageous violation of international law, several i
Tällä tavalla saavutettiin taloudellisesti tehokas lopputulos ilman, että rikottiin direktiivien (MiFID) pakottavia velvoitteita.
This lead to an economically efficient result without violated the mandatory obligations set by the directives (MiFID).
Henkilökohtaisten tietojesi rikottaisiin liian koska tiedetään, että tämä uhka on kiinnostunut henkilökohtaisia tietoja joko.
Your personal information might be violated too because it is known that this threat is interested in personal details either.
Haittaohjelmat asiantuntijoiden mukaan Search.searchcompletion.com voi kerätä tietoja käyttäjien päivä, mikä tarkoittaa, että yksityisyyttäsi rikottaisiin.
According to malware experts, Search.searchcompletion.com might also gather information about users day after day, which means that your privacy might be violated.
Neuvostoliitto ja sen satelliittivaltiot eivät äänestäneet sen puolesta, koska näissä valtioissa rikottiin miltei kaikkia ihmisoikeuksia.
The Soviet Union and its satellite states did not vote in favour, as nearly all human rights were violated in these countries.
Hänen asianajajiensa mukaan luovutuksella rikottiin Geneven sopimusta sotavankien kohtelusta.
His lawyers argued that extradition would violate the European Convention on Human Rights.
verb
Sillä rikottiin edelliset nopeusennätykset Stock Car luokassa Indianapoliksessa. 1940
An infringement of the previous speed records for Stock Car class Indianapolis. 1940
Lisäksi useimmat yritykset olivat kartelleissa pitkään mukana eli sääntöjä rikottiin yli viiden vuoden ajan (ks. taulukko jäljempänä).
Most of the cartel members committed an infringement of long du
virhe sen arvioimisessa, oliko kansalliseen yhteiseen verojärjestelmään viitekehyksenä olemassa poikkeusta, minkä vuoksi SEUT 107 artiklaa rikottiin.
Error in the assessment of whether there was an exception to the national common tax scheme as a reference framework, thereby infringing Article 107 TFEU.
virhe, koska ei katsottu, että tarkasteltu toimenpide oli yleinen toimenpide, minkä vuoksi niin ikään rikottiin SEUT 107 artiklan määräyksiä
Error in failing to find that the measure examined was a general measure, thus also infringing the provisions of Article 107 TFEU;
Näin ollen valituksenalaisessa tuomiossa tehtiin ilmeinen oikeudellinen virhe ja esitettiin ristiriitaisia perusteluja, jolloin loukattiin oikeuden yleisperiaatteita ja rikottiin komission sisäisen asiakirjan AGRI-2005-64043 2 kohdan ensimmäisessä ja kuudennessa kappaleessa esitettyjä sääntöjä, kun niitä sovellettiin virheellisesti, sekä rikottiin komission sisäistä asiakirjaa DS/2010/29 VER ja loukattiin suhteellisuusperiaatetta.
Thus, the judgment under appeal contained a manifest error of law and was inconsistent in its reasoning, thereby infringing general principles and the rules laid down in the first and sixth paragraphs of point 2 of Commission Working Document, AGRI-2005-64043, through their incorrect application, and also infringed Commission Working Document DS/2010/29 REV and the principle of proportionality.
Komission käsityksen mukaan näitä säännöksiä rikottiin siten, että Noord-Hollandin maakunta asetti perusteita ja vaati todisteita, jotka – komission mielestä – koskivat potentiaalisten tarjoajien kestävää hankintatoimintaa ja yhteiskunnallisesti vastuullista käyttäytymistä ylipäänsä.
The Commission considers that those provisions were infringed in that the Province of Noord‑Holland laid down criteria and required evidence which – in the view of the Commission – concerned quite generally the sustainable purchasing and socially responsible conduct of potential tenderers.
Ensimmäinen kanneperuste, joka koskee muuttamista koskevaan käytäntöön liittyvään lainvastaisuusväitteeseen siltä osin kuin tämä käytäntö on väitetysti ristiriidassa työsuhteen ehtojen 10 artiklan c kohdan ja henkilöstöön sovellettavien sääntöjen 2.0 artiklan kanssa ja siltä osin kuin sillä väitetysti rikottiin normihierarkiaa.
1. First plea in law, raising a plea of illegality as regards the conversion policy, since that policy infringes Article 10(c) of the Conditions of Employment and Article 2.0 of the Staff Rules and was adopted contrary to the hierarchy of norms.
Valituksenalaisessa tuomiossa ja etenkään sen 66–82 kohdassa ei tunnusteta tarvetta tutkia kilpailusuhteiden kehittymistä PPI‑lääkkeiden ja H2‑salpaajien välillä niiden merkityksellisten ajanjaksojen osalta, jolloin kilpailusääntöjä rikottiin, eikä siinä oteta huomioon relevanteilla maantieteellisillä markkinoilla tapahtuneita muutoksia.
Thus, the judgment under appeal, and in particular paragraphs 66 to 82 thereof, does not recognise the need to examine the development of the competitive relationship between PPIs and H2 blockers during the relevant infringement periods and does not take account of the changes which occurred on the relevant geographic markets.
51 Parlamentti väittää, että komission päätös tehtiin ultra vires (ilman toimivaltaa), koska direktiivin säännöksiä ei noudatettu ja koska erityisesti direktiivin 3 artiklan 2 kohdan ensimmäistä luetelmakohtaa, joka liittyy sellaisten toimintojen poissulkemiseen, jotka eivät kuulu yhteisön oikeuden soveltamisalaan, rikottiin.
Arguments of the parties 51 The Parliament contends that adoption of the Commission decision was ultra vires because the provisions laid down in the Directive were not complied with; in particular, the first indent of Article 3(2) of the Directive, relating to the exclusion of activities which fall outside the scope of Community law, was infringed.
Tulitauko rikottiin tämän jälkeen.
The ceasefire was infringed.
verb
Stubbin Westendin kotiin tehtiin yöllä elokuussa 2015 ilmakivääri-isku ja rikottiin talon ovia ja ikkunoita.
In April 2009, dozens of settlers from Bat Ayin rampaged through the West Bank village of Safa, smashing car windows, damaging homes and wounding 12 Palestinians.
verb
Tämän takia levyjä rikottiin ja poltettiin liikkeiden ulkopuolella ja ura lähti laskuun.
During the crash, fuel was spilled and ignited, bursting the wreckage into flames.
Kun olet taistelua, voit rikotte seuraavaan.
Once you finish the fight, you can transgress to the next.
14:41 Mutta Moses sanoi: miksi te niin rikotte Herran sanan?
14:41 And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of the LORD?
verb
14:41 Mutta Moses sanoi: miksi te niin rikotte Herran sanan? ei se teille menesty.
14:41 Moses said, "Why now do you disobey the commandment of Yahweh, since it shall not prosper?
Toisinaan te kuljette harhaan, rikotte, ja susi on valmiina nielemään teidät, kaikki koska te ette tottele.
At times you go astray, disobey, and the wolf is ready to devour you, all because you do not obey.
24:20 Ja Jumalan henki puetti Sakarian papin Jojadan pojan; hän astui kansan eteen ja sanoi heille: näin sanoo Jumala: miksi te rikotte Herran käskyn? Ei se pidä teille menestymän; koska te olette hyljänneet Herran, niin hylkää hän jälleen teidät.
24:20 The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you disobey the commandments of Yahweh, so that you can't prosper?
verb
Tulos pysyi voimassa kunnes se rikottiin Messerschmitt Bf 209 -pyöräkoneella vuonna 1939 tuloksella 755,13 km/h.
This only changed after the new Neubaulokomotive DR Class 99.77-79 was put into service in 1953, and the transport volume reached the 1930s levels again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test