Translation examples
verb
Rukoillen Jumalan siunausta pyydän sentähden Venäjän Valtakunnan kaikkia kansalaisia alistumaan Valtakunnanduuman alotteesta syntyneen ja täydellä vallalla varustetun Väliaikaisen Hallituksen alaisiksi, kunnes mahdollisimman pian koollekutsuttava, yleisen, välittömän, yhtäläisen ja salaisen äänestyksen perusteella valittu Perustava Kokous hallitusmuotoa koskevalla päätöksellään ilmaisee kansan tahdon.
Calling upon them the blessing of God, I therefore request all the citizens of the Russian Empire to submit to the Provisional Government, established and invested with full authority by the Duma, until such time as the Constituent Assembly, elected within the shortest possible time by universal, direct, equal and secret suffrage, shall manifest the will of the people by deciding upon the new form of government.
verb
Tätä pyydämme saman Kristuksen, Herramme, kautta.
We ask this through Christ our Lord.
Jos joku häiritsee sinua, pyydä häntä lopettamaan.
If someone bothers you, ask them to stop.
Todellisuudessa Thatcher sanoi: ”Emme pyydä EY:ltä tai muiltakaan rahaa.
She famously declared at the summit: "We are not asking the Community or anyone else for money.
Esipuheessa Descartes oli kirjoittanut: " pyydän siis myös lukijoilta, että he muodostaisivat Mietiskelyistä käsityksensä vasta sitten, kun ovat vaivautuneet lukemaan kaikki nämä vastaväitteet ratkaisuineen".
In the Preface to the Meditations, Descartes asks the reader "not to pass judgment on the Meditations until they have been kind enough to read through all these objections and my replies to them.”
Bassanio ei tahdo, että Antonio suostuun näin vaaralliseen sopimukseen, mutta Antonio on kuitenkin yllättynyt rahanlainaajan anteliaisuudesta, sillä tämä ei pyydä korkoa lainalleen, ja allekirjoittaa sopimuksen.
Bassanio does not want Antonio to accept such a risky condition; Antonio is surprised by what he sees as the moneylender's generosity (no "usance" – interest – is asked for), and he signs the contract.
Hope Speech), josta tuli hänen kuuluisimpansa ja jonka The San Francisco Examiner kertoi ”sytyttäneen väkijoukon”: »Tänä Stonewallin vuosipäivänä pyydän homoja sisariani ja veljiäni sitoutumaan taisteluun.
He gave a version of what became his most famous speech, the "Hope Speech", that The San Francisco Examiner said "ignited the crowd": On this anniversary of Stonewall, I ask my gay sisters and brothers to make the commitment to fight.
Kuitenkin toisen käsikirjoituksen viimeiset rivit kiistattomasti kumoavat sen: Finito volumine deposco ut quicumque ista legerint pro laboratore huius operis depraecentur (Tämän osan valmistuttua, pyydän tämän lukijaa rukoilemaan sen työläisen puolesta, joka teki tämän käsikirjoituksen).
However, the final lines of the second manuscript refute this explicitly: Finito volumine deposco ut quicumque ista legerint pro laboratore huius operis depraecentur (At the completion of this volume, I ask all who read this to pray for the worker who made this manuscript).
Niitä homoseksuaaleja, jotka ovat henkilökohtaisesti sietäneet väärinkäytöksiä ja loukkauksia useiden vuosien ajan, pyydän pitämään kansanlaisoikeuksien puolesta käydyssä taistelussa osoitettua rohkeutta esimerkkinä anteliaisuudesta ja ilosta, kunnioittaen kaikkia uskoja.» 19. kesäkuuta 2005 lakia vastaan järjestettiin julkinen mielenosoitus.
To the homosexuals that have personally tolerated the abuse and insults for many years, I ask that you add to the courage you have demonstrated in your struggle for civil rights, an example of generosity and joy with respect to all the beliefs. — Spanish Prime Minister José Luis Rodríguez Zapatero On 19 June 2005, there was a public protest against the law.
verb
Pyydän poikani löytänyttä henkilöä huolehtimaan hänestä.
Whoever finds my son, I beg of him to take care of him for my sake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test