Translation examples
verb
Rukoillen Jumalan siunausta pyydän sentähden Venäjän Valtakunnan kaikkia kansalaisia alistumaan Valtakunnanduuman alotteesta syntyneen ja täydellä vallalla varustetun Väliaikaisen Hallituksen alaisiksi, kunnes mahdollisimman pian koollekutsuttava, yleisen, välittömän, yhtäläisen ja salaisen äänestyksen perusteella valittu Perustava Kokous hallitusmuotoa koskevalla päätöksellään ilmaisee kansan tahdon.
Calling upon them the blessing of God, I therefore request all the citizens of the Russian Empire to submit to the Provisional Government, established and invested with full authority by the Duma, until such time as the Constituent Assembly, elected within the shortest possible time by universal, direct, equal and secret suffrage, shall manifest the will of the people by deciding upon the new form of government.
verb
Todellisuudessa Thatcher sanoi: ”Emme pyydä EY:ltä tai muiltakaan rahaa.
She famously declared at the summit: "We are not asking the Community or anyone else for money.
Esipuheessa Descartes oli kirjoittanut: " pyydän siis myös lukijoilta, että he muodostaisivat Mietiskelyistä käsityksensä vasta sitten, kun ovat vaivautuneet lukemaan kaikki nämä vastaväitteet ratkaisuineen".
In the Preface to the Meditations, Descartes asks the reader "not to pass judgment on the Meditations until they have been kind enough to read through all these objections and my replies to them.”
Bassanio ei tahdo, että Antonio suostuun näin vaaralliseen sopimukseen, mutta Antonio on kuitenkin yllättynyt rahanlainaajan anteliaisuudesta, sillä tämä ei pyydä korkoa lainalleen, ja allekirjoittaa sopimuksen.
Bassanio does not want Antonio to accept such a risky condition; Antonio is surprised by what he sees as the moneylender's generosity (no "usance" – interest – is asked for), and he signs the contract.
Hope Speech), josta tuli hänen kuuluisimpansa ja jonka The San Francisco Examiner kertoi ”sytyttäneen väkijoukon”: »Tänä Stonewallin vuosipäivänä pyydän homoja sisariani ja veljiäni sitoutumaan taisteluun.
He gave a version of what became his most famous speech, the "Hope Speech", that The San Francisco Examiner said "ignited the crowd": On this anniversary of Stonewall, I ask my gay sisters and brothers to make the commitment to fight.
Kuitenkin toisen käsikirjoituksen viimeiset rivit kiistattomasti kumoavat sen: Finito volumine deposco ut quicumque ista legerint pro laboratore huius operis depraecentur (Tämän osan valmistuttua, pyydän tämän lukijaa rukoilemaan sen työläisen puolesta, joka teki tämän käsikirjoituksen).
However, the final lines of the second manuscript refute this explicitly: Finito volumine deposco ut quicumque ista legerint pro laboratore huius operis depraecentur (At the completion of this volume, I ask all who read this to pray for the worker who made this manuscript).
Niitä homoseksuaaleja, jotka ovat henkilökohtaisesti sietäneet väärinkäytöksiä ja loukkauksia useiden vuosien ajan, pyydän pitämään kansanlaisoikeuksien puolesta käydyssä taistelussa osoitettua rohkeutta esimerkkinä anteliaisuudesta ja ilosta, kunnioittaen kaikkia uskoja.» 19. kesäkuuta 2005 lakia vastaan järjestettiin julkinen mielenosoitus.
To the homosexuals that have personally tolerated the abuse and insults for many years, I ask that you add to the courage you have demonstrated in your struggle for civil rights, an example of generosity and joy with respect to all the beliefs. — Spanish Prime Minister José Luis Rodríguez Zapatero On 19 June 2005, there was a public protest against the law.
Pyydä kokemusta, kun valitus voi tuntua toivottomalta!
Seek to experience when a complaint may seem hopeless!
Pyydä apua pätevältä teknikolta ja noudata kaikkia hänen suosituksiaan.
Seek help from a qualified professional and follow all his recommendations.
verb
helppo kuljetus, pyydämme teitä käymään meille Terrase parkkialue
easy transportation, we invite you to visit us
Pyydämme heitä myös lähettämään valokuvia niistä toiminnoista.
We also invite them to send photos of those activities.
pyydämme sinua 20. vuosisadan viimeinen arcade peli.
we invite you to the 20th century's last arcade game.
Pyydän saada luovuttaa puheenvuoron Teille, herra ministeri.
Mr Minister, I now invite you to take the floor.
verb
Kun pyydät sadon, lopullinen valvonta on vain osa siitä, mitä tarvitset.
When you demand enormous yields, ultimate control is just part of the recipe.
Loppujen lopuksi, jos pyydät asiakirjan hallituksen virastolta, ei ole ep
After all, if you demand a document from a government agency, then there is no doubt that it is genuine.
Jos pyydät tietojen siirtämistä suoraan ulkoiselle osapuolelle, tapahtuu tämä vain sikäli kuin se on teknisesti mahdollista.
If you should demand the direct transfer of the data to another controller, this will be done only if it is technically feasible.
verb
(r) pyydä salasanoja tai henkilötietoja muilta Käyttäjiltä;
(r) solicit passwords or personally identifiable information from other Users;
NDERF ei myy mitään, eikä se pyydä lahjoituksia.
NDERF has nothing for sale and does not solicit donations.
Älä pyydä mitään Henkilötietoja Palveluiden muilta käyttäjiltä.
Do not solicit any Personal Data from other users of the Services.
Huomaa, että emme tietoisesti tai tahallisesti pyydä mitään tietoja lapsilta.
Please note that we do not knowingly or willfully solicit any information from children.
CCS ei tietoisesti pyydä lapsilta tietoja tai markkinoi tuotteita tai palveluja lapsille.
CCS does not knowingly solicit information from, or market products or services to, children.
Emme tietoistesti pyydä tai kerää henkilötietoja alle 13-vuotiailta lapsilta.
We do not knowingly solicit or collect personal data from children below the age of 13.
verb
Niin, minä totisesti pyydän sinua muistamaan sitä, Marit.
Dan Abbott, I want you to help me catch that Ute.
Näyttää siltä, että heti kun pyydät toisiaan, näkyy.
It seems that as soon as you catch one another one shows up.
Pyydämme vapaasti ostamaan leikkiä pyydystämisen kala-pelejä ammattimaisten valmistajien ja toimittajien kanssa.
Please be free to buy the play catching fish games with our professional manufacturers and suppliers.
Muuta vedenalaista näkymääsi ja pyydä enemmän kaloja Dragonfly 4, 5 ja 7 -mallien laajakaistaisella CHIRP DownVision™ -teknologialla.
Change your underwater view and catch more fish with the Dragonfly 4, 5 and 7 wide-spectrum CHIRP DownVision™ technology.
Kaksi susia käveli nurmikolla ja näki yhtäkkiä jäniksen laiduntavan. Vanhempi susi kumarsi päänsä ja sanoi nuorelle sudelle: "Pyydät sen takaisin, meillä on lihaa syödä."
The older wolf bowed his head and said to the young wolf, "You will catch it back, we will have meat to eat."
Ja jos olet väsynyt jatkuvasti tarinoita suurten saaliin isoja kalojen putosi, ikuinen asteikkojen keittiössä ja vaihteen ympärillä talo, niin pyydä häntä soittamaan kalastaja kalastus virtuaalinen.
And if you're tired of constant stories on the large catch any big fish sizes fell, the eternal scales in the kitchen an
13.12.2017 Liian paljon klassikoita viime aikoina, mutta kuten tiedät, se ei tapahdu paljon, joten pyydä seuraava arcade, pikseleillä ja periaatteilla, jotka on asetettu monta vuotta sitten...
13.12.2017 Too much of the classics lately, but as you know, it does not happen much, so, catch the next arcade, with the pixels and principles laid down many years ago...
verb
verb
Pyydän poikani löytänyttä henkilöä huolehtimaan hänestä.
Whoever finds my son, I beg of him to take care of him for my sake.
verb
Meidän kuuluu tietää, että Allah ei hyväksy, että Hänelle liitetään partnereita, ei enkeleitä Hänen läheisyydestään eikä Lähettiläitä, kuten Hän sanoo Koraanissaan; Ja Moskeijat ovat (vain) Allahille, joten älä pyydä apua muilta kuin Allahilta.
We have to know that Allah does not allow for anyone to associate partners with Him neither an angel who is close nor a Messenger, as He says in the Al-Qur'an; And the mosques are for Allah (Alone), so invoke not anyone along with Allah.
verb
Standardi palkkio-osuus –TARJOA ja PYYDÄ -hintojen ero jokaisen instrumentin kohdalla normaaleissa markkinaolosuhteissa.
Standard Spread – The difference between the BID
Tuomas, pyydän, älä ole epäuskoinen, vaan uskova – ja tiedän, että tulet uskomaan, uskomaan jopa täysin sydämin.
Thomas, I bid you be not faithless but believing—and I know you will believe, even with a whole heart.
[email protected]. Viestiin on merkittävä sen hankintamenettelyn viitenumero ja otsikko, josta olette kiinnostunut. Lisäksi pyydämme pitämään mielessä, että tarjousten jättökauden aikana saatetaan julkaista asiakirjoja koskevia selvennyksiä ja/tai muutoksia.
If you experience a downloading problem, please send an e-mail to [email protected] indicating the reference number and title of the tender procedure you are interested in. In addition, please note that explanations concerning the documentation and/or any amendments may be published during the period of time allowed for the submission of bids.
vi Home 5, on huomattava, että yritys on merkitty hinnat ja tavaroiden vain asiakkaan helposti käyttää sopimuksen ehtoja, ei ole oikeudellisia vaikutuksia, kuten virallinen sopimus allekirjoitettiin voidaan lisäksi tarvitaan myös paljon tuotteita, koska tuote ei ole yleinen, jotta tuotanto on, ei voi hyväksyä, koska tämä ja muut, ei ole syytä palata, ennen kuin pyydän ostaa tiedonannossa vahvistetaan, kiitos!
vi Home 5, please pay special attention to the company of the bid price and delivery for customers to facilitate inquiries, do not have the legal effect of the terms of the contract, formal contract for another sign, also because many products are not generic
Kello oli noin kolme tuona kauniina iltapäivänä, kun Jeesus poistui kolmen apostolin seurasta sanoen: ”Poistun joksikin aikaa omiin oloihini pitämään yhteyttä Isään ja hänen viestintuojiinsa; pyydän teitä jäämään tänne, ja paluutani odottaessanne rukoilkaa, että Isän tahto tapahtuu kaikessa, mitä koette Ihmisen Pojan lahjoittautumistehtävän jatkumiseen liittyen.”
It was about three o’clock on this beautiful afternoon that Jesus took leave of the three apostles, saying: “I go apart by myself for a season to commune with the Father and his messengers; I bid you tarry here and, while awaiting my return, pray that the Father’s will may be done in all your experience in connection with the further bestowal mission of the Son of Man.”
158:1.6 (1753.2) Kello oli noin kolme tuona kauniina iltapäivänä, kun Jeesus poistui kolmen apostolin seurasta sanoen: "Poistun joksikin aikaa omiin oloihini pitämään yhteyttä Isään ja hänen viestintuojiinsa; pyydän teitä jäämään tänne, ja paluutani odottaessanne rukoilkaa, että Isän tahto tapahtuu kaikessa, mitä koette Ihmisen Pojan lahjoittautumistehtävän jatkumiseen liittyen."
158:1.6 (1753.2) It was about three o’clock on this beautiful afternoon that Jesus took leave of the three apostles, saying: “I go apart by myself for a season to commune with the Father and his messengers; I bid you tarry here and, while awaiting my return, pray that the Father’s will may be done in all your experience in connection with the further bestowal mission of the Son of Man.”
verb
Alakuloisena hän sanoi: "Sisareni lähtee pois; hän on jo ryhtynvt matkavalmistuksiin. Tulkaa te meille, pyydän sitä teiltä hartaasti. Käyttäkää ylevää älyänne vaikuttaaksenne hänen äitiinsä ja minun äitiini, jotta he pidättäisivät häntä lähtemästä."
With an air of despondency he said to me, 'My sister is going; they are already making preparations for her voyage. I conjure you to come and exert your influence over her mother and mine, in order to detain her here.'
verb
FinnishPR(i) 1 Niin Agrippa sanoi Paavalille: "Sinun on lupa puhua puolestasi". Silloin Paavali ojensi kätensä ja lausui puolustuksekseen: 2 "Pidän itseäni onnellisena, kuningas Agrippa, kun sinun edessäsi tänä päivänä saan puolustautua kaikesta siitä, mistä juutalaiset minua syyttävät, 3 olletikin, koska sinä tarkkaan tunnet kaikki juutalaisten tavat ja riitakysymykset. Sentähden pyydän sinua kärsivällisesti minua kuulemaan.
RKJNT(i) 1 Then Agrippa said to Paul, You are permitted to speak for yourself. Then Paul stretched forth his hand, and made his defence: 2 I consider myself fortunate, king Agrippa, because I shall make my defence this day before you regarding all the things of which I am accused by the Jews: 3 Especially because
verb
Pyydä projektihinta tuotteelle Paperikassi valkoinen (4 kpl)
Send Enquiry for Paper bag white (pack of 4)
verb
Jotta pystyisitte siihen, pyydän teitä jälleen rakastamaan.
Little children, I desire that you become apostles of love.
Pyydämme tilaamaan paketin etukäteen vähintään kaksi päivää ennen haluttua aikaa.
Please book the package at least two days before the desired time.
Rukoilen kanssanne rauhan puolesta ja pyydän teitä olemaan rauha.
I love you and I desire to conduct you all with me to Paradise.
Pyydän, että liitytte kanssani Poikani yhteyteen ja ryhdytte apostoleikseni.
I desire that you cooperate with me in everything, even in the smallest things.
Pyydämme esittämään tilauksen vähintään 2 arkipäivää ennen halutun vierailun alkua
Please place your order at least 2 business days before the desired visit date
verb
Pyydämme Herralta hartaasti anteeksi kaikkia rikkomuksiamme kaltaisiamme kohtaan; ja haluaisimme antaa ystävällemme vapahduksen vääryydestä, jonka hän on meille tehnyt.
We crave forgiveness from the Lordˆ for all of our trespasses against our fellows; and we would release our friend from the wrong he has done us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test