Translation for "kuulitte" to english
Translation examples
verb
Mistä kuulitte meistä?
How did you hear about us?
3:11 Sillä tämä on ilmoitus, jonka te alusta kuulitte, että me toinen toistamme rakastaisimme.
3:11 because this is the message that ye did hear from the beginning, that we may love one another,
5:23 Ja tapahtui, kuin te äänen kuulitte pimeyden keskeltä, ja vuori paloi tulesta, niin te tulitte minun tyköni, kaikki päämiehet ja vanhimmat teidän suvustanne,
5:23 And after hearing the voice which came out of the d
36 Taivaasta hän antoi teidän kuulla äänensä kasvattaakseen teitä, ja maan päällä hän antoi teidän nähdä suuren tulensa, ja te kuulitte hänen sanansa tulen keskeltä.
36 Out of heaven he made you to hear his voice, that he might instruct you: and on earth he showed you his great fire; and you heard his words out of the middle of the fire.
2:13 Sentähden me myös lakkaamatta kiitämme Jumalaa, että kuin te saitte sen sanan Jumalasta, jonka te meiltä kuulitte, niin te sen otitte vastaan, ei niinkuin ihmisen sanan, vaan (niinkuin se totisesti on) kuin Jumalan sanan, joka myös teissä uskovaisissa vaikuttaa.
2:13 Therefore, we also give thanks to God without ceasing: because, that when you had received of us the word of the hearing of God, you received it not as the word of men, but (as it is indeed) the word of God, who worketh in you that have believed.
Te olette pelkureita MINUN silmissäni ja Tuomion Valtaistuimen luona tulette tietämään ja tulette kuulemaan, mitä MINULLA on sanottavana kun sanon teille: "Menkää pois MINUN luotani, te vääryyden tekijät", sillä te ette koskaan edes välittäneet kun kuulitte näistä hirvittävyyksistä joita kutsun pedofiileiksi.
You are cowards in MY Eyes and at the Throne of Judgment you will hear and you will know what I have to say as I tell you, “Depart from ME ye workers of iniquity” for you never even cared when you heard of these atrocities that I call the pedophiles.
Siinä kuulitte, seuraavan kerran kun kuulette tuon puhujana on joku muu, mutta voitte yhdistää sen vanhaan huijaukseen. Huijaus joka on johtanut maailmaa tuhansien vuosien ajan, vain meidän yhteistyömme tuella ja sen miten ilmaisemme suostumuksemme hiljaisuudellamme. Pyydän anteeksi kiireistä puhettani tänään, mutta myrskyjen ja kaiken muun, sähkökatkosten keskellä, kaiken uudelleen aloittamisen keskellä, tämä on paras mihin pystyin.
Alan: There you have it. The next time you will hear it spoken by someone different, you’ll be able to relate it to the same old con. The con that's run the world for thousands of years, only with our cooperation and the way we acquiesce by our silence. Sorry for the rushed blurb tonight, but with the storms and all the rest of it, power outages, restarting everything, it's the best I can do.
verb
Vanha käsky on se sana, jonka te alusta kuulitte.
By the old command I mean the teaching which you have already received.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test