Translation examples
noun
Artists' Union of Armenia, Theatre Workers' Union, Music Company, Writer's Union of Armenia, Union of Art of Dance Workers, Union of Art of Dance, Journalists' Union, Architects' Union, Union of Composers and Musicologists, Designers' Union, Cinematographers' Union, Armenian Association of Film Critics and Cinema Journalists, National Theatrical Creative Union, Armenian Actors' Union.
Unión de Artistas de Armenia, Unión de Trabajadores Teatrales, Compañía Musical, Unión de Escritores de Armenia, Unión de Trabajadores de la Danza, Unión del Arte de la Danza, Unión de Periodistas, Unión de Arquitectos, Unión de Compositores y Musicólogos, Unión de Diseñadores, Unión de Cinematógrafos, Asociación Armenia de Críticos y Periodistas de Cine, Unión Creativa Teatral Nacional, Unión de Actores de Armenia.
The Union Government will consist of the President, two Vice-Presidents, the Ministers of the Union and the Attorney General of the Union.
El Gobierno de la Unión estará integrado por el Presidente, dos Vicepresidentes, los Ministros de la Unión y el Fiscal General de la Unión.
(h) Cooperation with the African Union and the European Union.
h) Cooperación con la Unión Africana y la Unión Europea.
Universal Postal Union International Telecommunication Union
Unión Postal Universal Unión Internacional de Telecomunicaciones
European Union on behalf of the European Union
de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea, relativa al
European Union and African Union
Unión Europea y Unión Africana
23. In 2008, the African Union and the European Union established the Africa-European Union Energy Partnership.
En 2008, la Unión Africana y la Unión Europea establecieron la Alianza energética África-Unión Europea.
African Union, European Union.
Unión Africana, Unión Europea.
Some examples are the Union of Penitentiary Officials, the Union of Police Officials, the Union of Teachers, etc.
Puede mencionarse como ejemplos la Unión de Funcionarios Penitenciarios, la Unión de Funcionarios Policiales, la Unión de Docentes, etcétera.
They're union.
Son una unión.
To the Union.
Por la Unión.
Western Union, please.
Con Western Union.
(Union of Memories) - Who's union?
(unión de Memorias) - de quién tiene unión?
- The Pharmaceutical Union.
- La Unión Farmacéutica.
The "French-German Union", or even, "German-French Union".
La "Unión francoalemana" o incluso la "Unión alemanofrancesa".
It is a union, a union of souls.
Es una unión. Una unión de almas.
- A happy union.
-Una unión feliz.
The Soviet Union?
La Unión Soviética ?
On for the union, boys, on for the union!
¡Por la Unión, muchachos, por la Unión!
All for the union, boys, all for the union!
¡Todos por la Unión, muchachos, todos por la Unión!
Imagine the renewed union; the union itself;
Imaginar lo que será una nueva unión; la unión misma;
“Just… hardly feels like the Union’s the Union any more.”
—Es que... ya casi no parece que la Unión siga siendo la Unión.
The Union were opposite.
Al otro, los de la Unión.
The Novigradian Union.
—La Unión Novigrada.
The Student Union!
—¡La Unión Estudiantil!
There are a number of them, including the Music Trade Union, the Drama Trade Union, the Cinema Trade Union, and the Union of Performing Artists.
Hay varias de ellas; entre otras, el Sindicato de la Música, el Sindicato del Teatro, el Sindicato del Cine y la Unión de Artistas Intérpretes o Ejecutantes.
57. Dominican legislation classifies trade unions as workers' unions and employers' unions.
57. La legislación dominicana clasifica los sindicatos en sindicatos de trabajadores y sindicatos de empleadores.
All these unions are members of the Association of Georgian Trade Unions.
Todos estos sindicatos son miembros de la Asociación de Sindicatos Georgianos.
A union may join another union
Posibilidad de que un sindicato se una a otros sindicatos
266. The labour law recognizes single enterprise trade unions, multienterprise unions, unions of independent workers and unions of casual workers.
266. La legislación laboral contempla sindicatos de empresa, sindicatos interempresa, sindicatos de trabajadores independientes y sindicatos de trabajadores eventuales.
The predominance of public sector trade unions is significant in this regard: health: 9 trade unions; social affairs: 9 trade unions; transport: 7 trade unions; education: 6 trade unions; training: 6 trade unions.
La predominancia de los sindicatos del sector público es elocuente a este respecto: salud, 9 sindicatos; asuntos sociales, 9 sindicatos; transporte, 7 sindicatos; educación, 6 sindicatos; formación, 6 sindicatos.
A member of a union is also a member of one of branch unions of the Alliance of Independent Unions of Bosnia and Herzegovina and the Alliance of Unions of Republika Srpska.
191. Todo afiliado a un sindicato es también afiliado a uno de los sindicatos sectoriales de la Alianza de Sindicatos Independientes de Bosnia y Herzegovina y la Alianza de Sindicatos de la República Srpska.
"Factory and Union"
"Empresa y sindicato"
Discredit the union?
¿Desacreditar al sindicato?
- The union job?
- ¿Lo del sindicato?
"Union buzzwords." "How to spot a union."
"Jerga de sindicatos". "Cómo detectar un sindicato".
- I'm union.
- ¡Estoy en el sindicato!
Union this, union that, and your blasted Soviet Union.
El sindicato esto, el sindicato aquello... ¡Y encima tu bendita Unión Soviética!
The word "union. "
La palabra "sindicato".
Unions, trade unions,” muttered Kaldbakken.
—Los sindicatos, los sindicatos —murmuró Kaldbakken.
There was no union.
No había sindicato.
“It was the outside union, the Women’s Trade Union, that the owners did not like.
—Era el sindicato de fuera, el Sindicato de las Mujeres, el que no le gustaba a los propietarios.
"Bei Da is the university. A union is a union," she snapped.
—Bei Da es la universidad, y un sindicato es un sindicato —replicó ella.
‘Like a magicians’ union. Not a union, like a – an organization.
—Es una especie de sindicato de magos. Bueno, un sindicato no…, más bien una organización.
“Is he with the union?” “Oh no.
—¿Y es del sindicato? —No, no.
They haven’t got a union.’
No tienen sindicato.
‘But the union rules—’
– Es que el reglamento del sindicato
the union was brought in;
el sindicato fue convocado;
(“Their union is ridiculous.
(«Su sindicato es ridículo.
adjective
(1) Union organizers enjoy immunity for their union activities;
1) Los organizadores sindicales disfrutan de inmunidad por su actividad sindical.
Union autonomy shall be recognized and union law shall be respected.
Se reconoce la plena autonomía sindical y se respeta el fuero sindical".
Union Nazim and Naib Union Nazim are elected as joint candidates to the Union Council, which consists of thirteen elected members against general and reserved seats including the Union Nazim and Naib Union Nazim.
El nazim sindical y el naib nazim sindical son elegidos conjuntamente como candidatos para formar parte del Consejo Sindical, integrado por 13 miembros elegidos procedentes puestos generales y reservados, incluidos el nazim sindical y el naib nazim sindical.
Free dissemination of union information and distribution of union publications;
- Libertad de difusión de información sindical y de distribución de publicaciones sindicales.
It consists of Union Nazim, Naib Union Nazim and three Union Secretaries and other ancillary staff.
Está integrada por el nazim sindical, el naib nazim sindical y tres secretarios sindicales, así como otros empleados auxiliares.
My union card!
¡Mi carnet sindical!
A union delegate.
Un delegado sindical.
New union bylaws?
¿Nuevos reglamentos sindicales?
Your union rep.
Tu representante sindical.
- The union boss.
- El jefe sindical.
Hey, union leader!
Hey, dirigente sindical!
Good union hours.
- Sí. Horas sindicales.
City workers, union leaders.
Trabajadores, líderes sindicales.
A union stronghold.
El bastión sindical.
Trade-union leader.
- Un líder sindical.
“Aren’t you a union organizer?”
—¿Tú no eres dirigente sindical?
Perhaps a union matter.
Quizá un asunto sindical.
Bill was a union rep?
¿Bill era un representante sindical?
None of this silly bloody union rules.
Nada de esas estúpidas reglas sindicales.
He’s seeing all the union leaders.
Se está entrevistando con todos los líderes sindicales.
Poland allowed striking unions;
Polonia autorizó las huelgas sindicales;
And the increasingly militant conflict with the union.
Y el lío sindical en pleno ascenso.
He’d been a union official well before the strike.
Era representante sindical ya mucho antes de la huelga.
Union organizations supported the incumbent.
Las organizaciones sindicales respaldaron al actual fiscal.
noun
Labour unions are protected by the Labour Union Law of 1949.They have the rights of a corporation and a special tax system is applied to them.
Los gremios están protegidos por la Ley de Gremios de 1949, gozan de los derechos de una empresa y se les aplica un régimen impositivo especial.
:: Modification of negotiating power with unions
:: Modificar poder de negociación con los gremios
Just for talking union.
Simplemente por hablar de gremios.
They don't recognise the union.
No reconocen gremio.
- At the Bella Union?
- ¿En el Gremio Bella?
Right! The union!
¡Sí, el gremio!
Call the union.
Llama al gremio.
But you're not Union, and we only use Union labor.
Pero no eres del gremio y sólo contratamos gente del gremio.
- The union will fight this.
- El gremio se opondrá.
The union men.
Los del gremio.
They're like a union.
Forman como un gremio.
They controlled unions and shipping.
Controlaban los gremios y los embarques.
She also works with the Union Coordinator.
Ella trabaja también con la Coordinadora de Gremios.
"Subject belongs to musicians' union.
El individuo pertenece al gremio de los músicos.
“That’s the name the seamen in the maritime unions coined for it.
–Así denominan los marineros de los gremios navales a esa zona.
The unions got it wrong and everybody turned to Amsterdam.
Los gremios entendieron mal el asunto y todos se volcaron a Amsterdam.
My Union don’t let me fool around with dogs.”
Mi gremio no me permite andar jugando con perros.
“Yes, but perhaps a carpenter who wasn’t hired at the regular union rate.
—Bueno, pero quizá un carpintero que no pertenecía al gremio.
A lot of the ‘uncles’ were mamá’s political friends or from the union;
Muchos de mis tíos eran compañeros de militancia de mamá y gente del gremio;
And one of his ID cards put him in the musicians' union.
Y una de sus tarjetas de identidad decía que formaba parte del gremio de músicos.
adjective
Unions of health professionals and health workers;
p) Organizaciones gremiales de profesionales y trabajadores de la salud;
2. Anti-trade union discrimination
2. Discriminación gremial
a) Trade unions: formed by individuals of the same profession, occupation or speciality;
a) Gremiales: los formados por individuos de una misma profesión, oficio o especialidad;
Trade unions, NGO's
Asociaciones gremiales, ONG
University activities - student and lecturers' union work
Actuación universitaria - Labor gremial
I don't need a union delegate.
No necesito un delegado gremial.
I was a union leader, a Peronist, also a Montonero.
Fui dirigente gremial y peronista, montonero también.
- They can be trade-union activists.
- Pueden ser activistas gremiales.
BENSON: Have your union delegate meet you over at SVU.
Que el delegado gremial vaya a la Unidad de Víctimas Especiales.
State of the union is critical.
La situación gremial es crítica.
You sounded more like their union rep than anything else.
Parecías un representante gremial.
This is Diane Koscinski, our union rep.
Ella es Diana Koscinski, representante gremial.
Is this a union movement, or a political movement?
¿Este es un movimiento gremial o un movimiento político?
The old union model of labour is dead and gone.
El antiguo modelo gremial del trabajo está muerto y enterrado.
The union she headed up at the university described itself as non-aligned.
La asociación gremial que lideraba en la universidad se definía como independiente.
It was about then that mamá began working as a professor and started some group at the university, something to do with trade unions, and ended up winning elections.
Mamá empezó entonces a trabajar como profesora y armó un grupo dentro de la Facultad, algo gremial, con el que terminó ganando en las elecciones.
The movement was supported by the naval bases at Cartagena and Apiay, by most of the military garrisons in the country, and by trade unions determined to seize power for a civilian government of national reconciliation.
El movimiento estaba apoyado por las bases navales de Cartagena y Apiay, por la mayoría de las guarniciones militares del país y por organizaciones gremiales resueltas a tomarse el poder para un gobierno civil de reconciliación nacional.
His Panama hat burnished by sun and sweat, his wrinkled skin, and the blackened tips of his mustache; beams of sunlight, insects; a Colt Commander .45 with a grip safety, the bombing of the Army Information Service headquarters in Buenos Aires, the theft of sanitary materials, stalking and assassinating a union leader, machine-gunning the facades of the Fiat and Ford plants.
Su sombrero Panamá, bruñido de sol y sudor sobre la piel rugosa, guías renegridas del bigote entre haces de sol e insectos, Colt Commander 45 con seguro de empuñadura, atentado dinamitero contra la sede del Servicio de Informaciones del Ejército de Buenos Aires, operativo de robo de materiales sanitarios, seguimiento y asesinato de un dirigente gremial, ametrallar las fachadas de la Fiat y la Ford.
adjective
(i) Employment laws and labour union contracts
i) Legislación laboral y convenios colectivos
noun
Your union with Jason is a mistake.
Vuestro enlace con Jasón es un error.
- Who's your union rep?
- ¿Quién es vuestro enlace?
Together, we will unite our countries with a union built on admiration and mutual respect.
Juntos uniremos nuestros países en un enlace construido sobre la admiración y el respeto mutuos”.
noun
I said a dielectric union for connecting pipes.
He preguntado que me sirve un empalme dieléctrico para conectar tubos.
- And it wasn't the union joint.
- No. - Y no fue el empalme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test