Similar context phrases
Translation examples
adjective
ugliest duckling in the world!
..."El patito más feo del mundo!"
Man, he was the ugliest.
Válgame Dios, qué feo era.
You're the ugliest.
Eres el más feo.
Okay, which is the ugliest?
¿Cuál es el más feo?
He's the ugliest.
Es el más feo.
(Wade) Or the ugliest man.
O el hombre más feo.
Officially the ugliest vase ever.
Oficialmente, el jarrón más feo que existe.
For the ugliest missing.
Porque te falta el más feo.
The ugliest of the batch.
El más feo del grupo.
“Colt's no longer the ugliest.”
—Colt ya no es el más feo.
“We haven't killed the ugliest.”
No hemos matado al más feo.
The ugliest has to die.
Debe morir el más feo.
You are the ugliest goblin anywhere on campus.
Eres el goblin más feo de todos.
The ugliest courthouse in Virginia.
El palacio de justicia más feo de todo Virginia.
That ugliest was him. They both knew it.
Ese más feo era él. Los dos lo sabían.
The ugliest didn't deserve to live.
El más feo no merecía vivir.
That it was the ugliest thing he'd ever seen.
Era lo más feo que había visto en su vida.
But the ugliest is the strongest. The best man.
Pero el más feo es el más fuerte. El mejor hombre.
adjective
19. Mr. SHIMOJI (World Federation of Trade Unions) said that where feudal traditions prevailed and children had to work off debts contracted by earlier generations, bonded labour was one of the ugliest violations of the rights of the child.
19. El Sr. SHIMOJI (Federación Sindical Mundial) dice que en los países en que han prevalecido tradiciones feudales y los niños tienen que resarcir con su trabajo deudas contraídas por las generaciones anteriores, el trabajo en condiciones de servidumbre es una de las violaciones de los derechos del niño más repugnantes.
Whoever can make the most ugliest, disgusting face wins.
Quien pueda hacer la cara más fea y repugnante gana.
That is the ugliest looking thing I ever saw.
Es lo más repugnante que he visto en mi vida.
You know, Fassbinder always told me, the ugliest quality in a woman is vanity.
Fassbinder encontraba la vanidad la cualidad más repugnante de la mujer.
He bought me, this is so disgusting... the biggest, ugliest ring in all Atlanta.
Me ha comprado, esto es repugnante... el anillo más caro y vulgar de toda Atlanta.
Nor was the invasion of the Kennedy family’s privacy the ugliest aspect of it.
Tampoco la invasión de la intimidad de la familia Kennedy era el aspecto más repugnante del asunto.
Abraham Wilson was the ugliest human being Jennifer Parker had ever seen.
Abraham Wilson era el hombre más repugnante que Jennifer había visto en su vida.
Imagine, the other day Filip Innokentievich Khrushchov confided to me that Smurov was a thief, a thief in the ugliest sense of the word.
Imagínate que el otro día Filip Innokentievich Khrushchov me confió que Smurov era un ladrón, un ladrón en el sentido más repugnante de la palabra.
A state of depletion and spent resolve as the August outrages continued to echo inside him, Soviet tanks crossing into Czechoslovakia to exterminate the Prague Spring, Daley calling Ribicoff a motherfucking dirty Jew at the Democratic Convention in Chicago as twenty-three thousand local, state, and federal cops gassed and pummeled young demonstrators and journalists in Grant Park, the mob crying out in unison, The whole world is watching!, and then Ferguson began his senior year with New York in yet another crisis, the deranged spectacle of public school teachers going out on strike to contest community control of the School Board in Ocean Hill–Brownsville, yet one more clash between blacks and whites, race hatred in its ugliest, most suicidal form, blacks against Jews, Jews against blacks, more poison to fill the air as the world turned its eyes to the Olympics that were about to begin in Mexico City, where police battled a horde of thirty thousand protesting students and workers, killing twenty-three of them and arresting thousands, and then, in early November, the twenty-one-year-old Ferguson voted for the first time, and America elected Richard Nixon as its new president.
Con una sensación de agotamiento y falta de determinación mientras las atrocidades de agosto continuaban resonando en su interior, los tanques soviéticos internándose en Checoslovaquia para sofocar la Primavera de Praga, Daley llamando a Ribicoff hijoputa y repugnante judío en la Convención Demócrata de Chicago al tiempo que veintitrés mil agentes de policía municipales, estatales y federales apaleaban y gaseaban a jóvenes manifestantes y periodistas en Grant Park, con la multitud gritando al unísono ¡El mundo entero está mirando!, y Ferguson empezó entonces su último curso en Nueva York en medio de otra crisis, el perturbador espectáculo de los maestros de la enseñanza pública yendo a la huelga para protestar contra el control municipal de la Junta de Educación en Ocean Hill-Brownsville, otro enfrentamiento más entre negros y blancos, odio de razas en su forma más horrible y suicida, negros contra judíos, judíos contra negros, más veneno en el ambiente mientras el mundo volvía los ojos hacia las Olimpiadas a punto de empezar en Ciudad de México, donde la policía se enfrentó a una multitud de manifestantes compuesta por treinta mil estudiantes y obreros, matando a veintitrés y deteniendo a miles de ellos, y luego, a principios de noviembre, Ferguson votó por primera vez a sus veintiún años y Estados Unidos eligió a Richard Nixon como nuevo presidente.
adjective
That is certainly the ugliest and nastiest thing that ever walked the earth.
Es la cosa más horrible y asquerosa que pisa la tierra.
Oh, you're the ugliest bitch in perdition... but you gave me a beautiful idea.
Eres la perra más asquerosa en las tinieblas, pero qué idea me diste.
"You, my dear, are the ugliest goddamn bitch I have ever dined with."
"Usted, querida, es la zorra más asquerosa con la que he cenado jamás" .
He's like "the ugliest things he can do".
Pues ahora te lo digo. El hombre es lo más asqueroso que existe.
But you, my dear, are the ugliest bitch of them all.
Pero usted, querida, es la zorra más asquerosa de todas" .
Then finally, I leaned over to her and I said, "Madam, I have dined with some of the ugliest goddamn bitches in my time.
Hasta que yo le dije: "Señora, he cenado con algunas... ... delaszorras más asquerosas de mi época.
It was the ugliest thing I ever heard, sickened me.
Fue la cosa más asquerosa que he oído, me entraron náuseas.
Well, it turned out to be the ugliest thing that ever happened to me.
Pues aquella cosa se convirtió en lo más asqueroso que jamás me haya ocurrido.
adjective
Yesterday, from this very rostrum, the Iranian leader renewed the darkest anti-Semitic libel -- the "Protocols of the Elders of Zion" -- bringing to life one of the ugliest plots against the Jewish people.
Ayer, desde esta misma tribuna, el dirigente iraní reiteró la calumnia antisemítica más lúgubre -- los "Protocolos de los Sabios de Sión" -- , dando vida a una de las conspiraciones más inquietantes contra el pueblo judío.
adjective
But it’s with this ideal that the spiders spin their ugliest webs for us.
Pero es con este ideal que las arañas tejen para nosotros sus telas más peligrosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test