Translation examples
verb
blood soaks the linen of his saddlecloth. Bucephalus has simultaneously trodden on a spike; he can barely hobble.
la sangre empapa la manta de la montura. Bucéfalo ha pisado una lanza, y apenas puede caminar.
She took the car along the rough and rutted road as near as she could get to the compound, and then walked towards it along the native path that was trodden hard and smooth, but with a soft littering of glinting slippery grass over it, so that she had to move carefully to save herself from sliding.
Mary siguió por el camino lleno de baches y agujeros hasta donde pudo y entonces continuó a pie por el sendero de los nativos, que era duro y liso pero estaba cubierto por una hierba brillante y resbaladiza que la obligó a caminar con precaución.
verb
What if I'd trodden on you?
¿Y si te pisara?
You'll get trodden on by everyone.
Te van a querer pisar, todos.
She had trodden on the giant slug, which burst.
Acababa de pisar la babosa gigante, que reventó.
He was more in control of himself now, on well-trodden ground.
Había recuperado el control de sí mismo y volvía a pisar tierra firme.
“As for that,” I said, “I don’t claim even to have trodden a stage in Sicily.
–Respecto a eso -le repliqué-, ni siquiera he dicho que pisara un escenario en Sicilia.
Suddenly he felt an agonizing pain in his right big toe--someone in boots had trodden on it.
De pronto, sintió un dolor insoportable en el dedo gordo de su pie derecho; alguien con botas le acababa de pisar.
The feel of it suggested he'd trodden in a mass of cobwebs, but a glance showed him the hands that had closed on his ankles.
El tacto sugería que acababa de pisar un montón de telarañas, pero un vistazo le reveló que eran dos manos lo que le aferraban los tobillos.
It must been hidden in the hay on the floor and obviously he’d trodden hard on the head, causing the handle to fly up and hit him in the face.
Debía de haber estado oculto en el heno, y era evidente que al pisar con fuerza sobre él, el mango había salido disparado para golpearle en la cara.
In her imagination she felt a mental barrier that sealed off the past: forbidden to touch memories, forbidden to step on already trodden ground.
Sintió en su imaginación una barrera mental que le vedaba el paso: prohibido tocar los recuerdos, prohibido pisar el pasado.
       In stepping back, however, he had all but trodden upon Doctor Prunesquallor's feet and would have done so but for the agile side-step of his host.
Al retroceder ese paso, sin embargo, a punto estuvo de pisar los pies del doctor Prunescualo, y lo habría hecho de no ser por el ágil salto evasivo de su anfitrión.
Though three and twenty years were gone since he had trodden that path, it was graven in his heart, so great was the sorrow of each step at the parting from Morwen.
Aunque habían transcurrido veintitrés años desde que pisara por última vez esa senda, la tenía grabada en el corazón, tan grande había sido el dolor de cada paso al separarse de Morwen.
verb
He knows where the old ones have trodden earth's fields and that they will tread once more.
Él sabe dónde los Antiguos han hollado los campos de la Tierra y que los volverán a hollar una vez más.
verb
The methods of torture reported include beatings with fists, boots, lathis (long bamboo canes), pattas (leather straps with wooden handles), leather belts with metal buckles or rifle butts; being suspended by the wrists or ankles and beaten; kachcha fansi (suspension of the whole body from the wrists, which are tied behind the back); having the hands trodden upon or hammered; application of electric shocks; burning of the skin, sometimes with a hot iron rod; removing nails with pliers; cheera (forcing the hips apart, sometimes to 180 degrees and often repeatedly, for 30 minutes or more; and the roller method (a log of wood or ghotna (pestle for grinding spices) is rolled over the thighs or calves with one or more police officers standing upon it); and insertion of chili peppers into the rectum.
Entre los métodos de tortura que, al parecer, se empleaban figuraban los puñetazos y puntapiés; los azotes con lathis (largas cañas de bambú), pattas (correas sujetas a un mango de madera) o cinturones con hebillas de metal; los golpes con las culatas de los rifles; suspender de las muñecas o de los tobillos y propinar golpes; la kachcha fansi (suspensión de todo el cuerpo de las muñecas, atadas detrás de la espalda); pisotear las manos o golpearlas con martillos; aplicar descargas eléctricas; quemar la piel, algunas veces con una varilla de hierro caliente; arrancar las uñas con tenazas; el cheera (separar las caderas, a veces hasta 180 grados y a menudo repetidas veces durante 30 minutos o más); y el método del rodillo (se pasa un rodillo de madera o un ghotna (mano de almirez) por los muslos o las pantorrillas con uno o más agentes de policía de pie sobre él); e introducir ají en el recto.
I slept and breathed and ate - and got trodden on.
—Dormía, respiraba, comía… y me dejaba pisotear.
The Nac Mac Feegles couldn't be trodden on, or squeezed.
A los Nac Mac Feegle no se les podía pisotear ni aplastar.
          He shivers, as if a goose has trodden on his grave.
Se estremece como si un ganso acabara de pisotear su tumba.
Because that way, just possibly, he wouldn’t have his head trodden on such a lot and would actually get to eat his lunch instead of having it thrown in the privy.
Porque así habría existido alguna posibilidad de que no le pisoteara tanto la cabeza y de poder comerse algún día su almuerzo en vez de que terminara en la letrina.
You have begun well, but you just wait till you have trodden every particle of yourself under your feet in your comings and goings. For that is what it comes to. You've got to trample down every particle of your own feelings; for stop you cannot, you must not.
Y ha empezado muy bien, pero espere a haber pisoteado hasta la última partícula de su ser en sus idas y venidas, porque eso es lo que ocurre. Uno tiene que pisotear hasta la última partícula de sus sentimientos, porque uno no puede detenerse, no debe.
“What? A Huguenot?” Chasle stammered, and recoiled as if he had just trodden in some revolting offal from Saint Bartholomew’s shambles. IV
—¿Cómo? ¿La hugonote? —balbuceó el señor Chasle retrocediendo, como si acabara de poner el pie en un charco de San Bartolomé. IV
verb
They wore shawls or hoods and their garments were somber, but, nevertheless, they appeared to have youth and comeliness. They saw him, looked at him curiously, and then, without speaking, went back on the well-trodden path.
pero su aspecto era agradable y parecían bastante jóvenes. Le miraron con ojos curiosos; mas regresaron al pueblo por la hollada senda sin abrir la boca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test