Similar context phrases
Translation examples
"These ER's completely topple the status quo at home;
Estos ER han hecho tambalearse por completo la situación en la patria;
His stride was ungainly, he seemed to topple and his ears protruded.
Le sobresalían mucho las orejas, y con su andar premioso, parecía tambalearse.
Then it began to shake, wobbling back and forth until it toppled onto its side.
Luego comenzó a sacudirse, a tambalearse de un lado a otro hasta caer de costado.
He was striding along on empty air over the castle when it began to topple.
Avanzaba a zancadas por el aire sobre el castillo cuando éste empezó a tambalearse.
'This damn thing could topple over at any moment and he's pinned by the feet.'
—Pensaron que esta porquería podría tambalearse en cualquier momento y a este tipo lo sujetaron de los pies.
Corban stiffened for a moment, expression incredulous at the spray of red, before toppling forward.
Corban se tensó por un momento, con expresión de incredulidad por la aspersión de color rojo, antes de tambalearse hacia adelante.
After teetering a long second on the brink — a mountain about to topple over sideways — he got his balance again.
Después de tambalearse unos segundos sobre el borde, como una montaña a punto de desplomarse de soslayo, recuperó el equilibrio.
depths closed over him, volumes of darkness, and he started to topple sideways. Conor grabbed him.
Las tinieblas, grandes masas de oscuridad, se cernían a su alrededor. Empezó a tambalearse a ambos lados. Conor le sujetó.
That one stood wobbling, shaking, when suddenly, unexpectedly, it toppled over and lay on its side, still as death.
Esta, de pronto, empezó a tambalearse y a temblar, e inmediatamente, de forma súbita e inesperada, cayó de lado como si estuviera muerta.
verb
He wondered whether the organization was involved with any organization that sought to topple a member State.
Se preguntaba si la organización estaba relacionada con alguna organización que intentara derrocar a un Estado miembro.
The Ethiopian regime has further bragged that it "will continue to support `opposition' forces to topple the Eritrean Government".
Además, el régimen de Etiopía ha hecho alarde de que seguirá apoyando a las fuerzas de la "oposición" para derrocar al Gobierno de Eritrea.
A dangerous precedent is in the making, to politicize and internationalize the human rights issue of an individual country and use it for toppling its social system.
Se está creando un precedente peligroso, consistente en politizar e internacionalizar la cuestión de los derechos humanos en un país determinado, y utilizarla para derrocar su sistema social.
It was common knowledge that the basic aim of the United States of America and the United Kingdom was to topple the existing regime in Iraq.
Todo el mundo sabe que la principal finalidad de los Estados Unidos de América y del Reino Unido es derrocar al actual régimen del Iraq.
But in July of this year our proud and stable democracy came under threat from forces seeking to topple our constitutionally elected Government.
Pero, en julio de este año, nuestra democracia, orgullosa y estable, se vio amenazada por fuerzas que trataban de derrocar a nuestro Gobierno electo constitucionalmente.
63. I am deeply concerned by attempts to use force and violence to topple the Transitional Federal Government.
Observo con profunda preocupación los intentos de utilizar la fuerza y la violencia para derrocar al Gobierno Federal de Transición.
Members of the FRETILIN leadership told the Commission that they believe the demonstration was an attempt to topple the Government and a significant precursor to the crisis in April and May 2006.
Varios dirigentes del FRETILIN dijeron a la Comisión que consideraban que la manifestación era un intento de derrocar al Gobierno y un importante precursor de la crisis de abril y mayo de 2006.
The declared policy of that alliance is to topple the Government of Khartoum through military actions.
La política declarada de esa alianza es derrocar al Gobierno de Jartum mediante acciones militares.
The hijacking of planes was another type of terrorist activity organized by the CIA as part of its plans to topple the Cuban Revolution.
El secuestro de aeronaves fue otro tipo de acciones terroristas concebidas por la CIA en su programa para derrocar a la Revolución Cubana.
In a word, US-sponsored economic sanctions and blockades against DPRK are intended to economically stifle the DPRK and destabilize the country to topple the government.
Estas maniobras persiguen, en una palabra, el objetivo de aislar y sofocar a la RPDC en el plano económico, desestabilizarla y derrocar su régimen.
She helped me topple Ovechkin.
Ella me ayudó a derrocar Ovechkin.
Yes, to topple Kubikari.
para derrocar a Kubikari.
And topple her from power?
¿Y la derrocara del poder...?
Are you out to topple the government?
¿Renuncian para derrocar al gobierno?
To topple the king in Mainz
De derrocar al rey en Mainz
- I wanted to topple the government.
- Quería derrocar al gobierno.
Tonight, I topple the king!
Esta noche, derrocaré al rey.
This letter could topple them.
Esta carta les podría derrocar.
You can topple the government.
Puedes derrocar al gobierno.
Helped topple a government or two.
Ayudaste a derrocar uno o dos gobiernos.
They had failed to topple Saddam.
No habían conseguido derrocar a Sadam.
We really did not have a chance of toppling Fremont.
Realmente no teníamos posibilidad alguna de derrocar a Fremont.
He can topple the Tsar but not govern the people.
Podrá derrocar al zar, mas no gobernar al pueblo.
Meanwhile, in the unsuspecting city, there’s a plot underway to topple the King.
Mientras tanto, en la ciudad, que nada sospecha, hay una conspiración en marcha para derrocar al rey.
The time to fight over policy decisions will come after the Legislaturalists are toppled, not before.
Las luchas en torno a las decisiones políticas tendrán lugar después de derrocar a los legislaturistas, no antes.
We had both been active in the movement that had finally toppled the regime.
Los dos habíamos militado activamente en el movimiento que al final logró derrocar al régimen.
If she was going to rule here, she must first topple the old gods.
Si aspiraba a gobernar aquí, antes debía derrocar a los antiguos dioses.
Their aims: to assassinate de Gaulle, topple his regime, and install the hard right.
Su objetivo: asesinar a De Gaulle, derrocar su régimen e instaurar uno de extrema derecha.
Our crew was never supposed to topple the Final Empire—we were too small.
Nuestra banda nunca iba a derrocar el Imperio Final… Éramos demasiado pocos.
Communist terrorists were being sent over the border from Yemen to topple the Sultan.
Terroristas comunistas eran enviados desde Yemen a través de la frontera para derrocar al sultán.
verb
55. A very different category of students in Djakarta had not awaited the adoption of a United Nations resolution to topple the corrupt regime in Indonesia.
55. En Yakarta, estudiantes de otra clase muy distinta no esperaron a que se adoptara una resolución de las Naciones Unidas para derribar el régimen corrupto de Indonesia.
Thus, for example, the intent to topple one of the Azrieli towers in Tel Aviv using a car bomb in the parking lot was frustrated (April 2002).
Así, por ejemplo, se frustró el intento de derribar una de las torres Azrieli en Tel Aviv mediante la explosión de un coche bomba en el aparcamiento (abril de 2002).
As a result, millions of people had lost confidence in the administration of public affairs and had taken part in uprisings to topple existing regimes at great cost in terms of human life.
Como resultado de ello, millones de personas han perdido la confianza en la administración pública y han participado en levantamientos encaminados a derribar los regímenes actuales, con graves costos en vidas humanas.
The Cuban Government and people had been the victims of more than four decades of economic warfare aimed at obstructing socio-economic development and toppling the legally established regime.
El Gobierno y el pueblo cubanos han debido enfrentar durante más de cuatro décadas una guerra económica encaminada a obstaculizar el desarrollo socioeconómico y derribar el régimen legalmente establecido.
During a demonstration on 26 March, security forces fired at demonstrators when they tried to topple a statue of the President.
Durante una manifestación realizada el 26 de marzo, las fuerzas de seguridad dispararon contra los manifestantes cuando estos trataban de derribar una estatua del Presidente.
It is also known that the United States in particular, together with Britain, were doing their utmost, by word and by deed, to topple the national government of Iraq and to eliminate its national leadership.
Se sabe también que los Estados Unidos, en particular, y la Gran Bretaña no ocultaban que estaban tratando por todos los medios de derribar al Gobierno nacional del Iraq y liquidar a sus dirigentes nacionales.
On 6 January 1999, the regime executed two men, Huynh Te Cam and Tran Van Thuan, accused of plotting to topple the Communist regime.
El 6 de enero de 1999, el régimen ejecutó a dos hombres, Huynh Te Cam y Tran Van Thuan, acusados de complotar para derribar el régimen comunista.
It has threatened to topple the basic pillars of society, challenge generally accepted values, disrupt economic life, and increase domestic problems.
Ha amenazado con derribar los pilares básicos de la sociedad, desafiar los valores generalmente aceptados, desorganizar la vida económica y aumentar los problemas internos.
In the past, the doctrine of diplomatic protection had been abused as a pretext for attacking other States, toppling regimes and jeopardizing the territorial integrity and political independence of weaker States.
En el pasado se ha recurrido indebidamente a la doctrina de la protección diplomática como pretexto para atacar a otros Estados, derribar regímenes y poner en peligro la integridad territorial y la independencia política de los Estados más débiles.
No evidence was presented to substantiate the charges that Cheam Channy had organized weaponry or plotted in a concrete way with the intention of toppling the Government.
No se presentaron pruebas para demostrar las acusaciones de que Cheam Channy había reunido armamento o conspirado de modo concreto con la intención de derribar al Gobierno.
We're going to topple.
La vamos a derribar.
This 'berg needs to topple.
Hay que derribar este iceberg.
Well, you don't seem so easy to topple.
Bueno, no parece que seas fácil de derribar.
Arrogance can topple giants.
La arrogancia puede derribar a los gigantes.
You know, I'll topple this boat."
Voy a derribar este bote.
Hardly going to topple the party, is it?
Difícilmente derribar el partido, ¿no es así?
You can topple the government with this.
Puedes derribar el gobierno con esto.
Each tries to topple his opponent.
Cada uno intenta derribar a su rival.
An old tree like that can topple over.
Como un viejo árbol que puede derribar todo.
Impossible to topple it over.
Imposible de derribar o volcar.
A story that could topple MMV?
¿Una historia que podía derribar a MMV?
For starters, you toppled another government.
Para empezar, ha conseguido derribar otro gobierno.
Power to topple a king, perhaps?
¿El poder para derribar a un rey, tal vez?
Jack plowed forward, threatening to topple the man.
Jack siguió adelante, amenazando con derribar al otro.
It can topple thrones or crush a humble, innocent heart.
Puede derribar tronos o aplastar a un corazón humilde e inocente.
The lake water was rising, threatening to topple the podium.
El agua subía cada vez más alto, amenazando derribar el podio.
verb
Every time there's an incident, you topple a water tower?
¿Cada vez que haya un problema tumbará una torre de agua?
The conflict in the DRC is a flashpoint. The government can topple any day.
El conflicto en el Congo es de tal magnitud, que podría tumbar el gobierno cualquier dia.
The cats must somehow topple the buffalo, but with swamp under foot, they can't get any traction.
Las felinas deben tumbar al búfalo como puedan, pero, en el barrizal, les falta tracción.
I don't think you can topple Trujillo from another country's mountains.
No creo que puedas tumbar a Trujillo desde las montañas de otro país.
Teppler stepped forward and raised his arm to catch the top of the door when it toppled. The door fell.
Teppler se adelantó y levantó los brazos para coger la parte superior de la puerta cuando se tumbara. La puerta cayó.
Puller ran back to the other barrels and found that Cole was trying to topple one over too, but her strength was not enough.
Puller regresó corriendo hasta los demás bidones y vio que Cole estaba intentando tumbar otro pero que no tenía suficiente fuerza.
“If we could topple this slab, maybe we could start a slide that would open up this mess.” “Not a bad idea.
—Si pudiéramos tumbar esta piedra, quizá se produciría una avalancha que nos despejaría el camino. —No es una mala idea.
The untouchable, unimpeachable heroine, Leia Organa, could be toppled off her pedestal forever merely by playing this recording in public.
Con la mera divulgación de esta grabación, podrían tumbar de su pedestal, y para siempre, a la irreprochable e intocable heroína, Leia Organa.
Howard whaled away at his cheeks with his open hands, but here Louis’s superior tolerance of pain came into play, as he withstood the increasingly earnest slaps and managed to topple Howard into an oblong and then onto his back and, grunting with exertion, pinned Howard’s arms with his knees and began to pummel his cheeks and nose and ears and eyes but did not pay enough attention to the pinned arms, one of which worked free and delivered a ringing blow to the side of his head, which was followed by a frightening and irresistible loss of breath as a third party, shouting “What the hell are you doing?” got a choke hold on him and dragged him off Howard, raising him onto his toes and threatening to raise him higher before he finally went limp.
Howard le zurró las mejillas con las manos abiertas, pero aquí intervino la mayor tolerancia al dolor de Louis, que aguantó los bofetones cada vez más importantes y consiguió tumbar a Howard sobre uno de los rectángulos y luego de espaldas para finalmente, gruñendo del esfuerzo, inmovilizarle los brazos con sus rodillas y machacarle las mejillas, la nariz, las orejas y los ojos, pero no prestó suficiente atención a los brazos de Howard, uno de los cuales consiguió escapar de la llave y le propinó un tremendo golpe en la sien, que fue seguido por una espantosa e insoportable pérdida de la respiración cuando un tercer elemento, al grito de «¿Qué puñetas está haciendo?», medio lo estranguló para separarlo de Howard, poniéndolo de pie y amenazándolo con izarlo todavía más hasta que el otro quedó colgando como un saco.
verb
This building is about to come toppling down any second.
El edificio podría caerse en cualquier momento.
He is prone to toppling.
Es propenso a caerse.
Looks if he's about to topple over.
Parece que está a punto de caerse.
She punched the wall and almost toppled over.
Se dio con la pared y estuvo a punto de caerse.
as he did, his spear began to topple over.
al hacerlo, su lanza empezó a caerse.
Staggering, he nearly toppled over. He was very drunk.
Se tambaleó un poco y estuvo a punto de caerse. Tenía una buena cogorza.
He did not want columns so high they might topple.
No quería columnas tan altas que pudieran caerse.
once he even lost his balance and toppled sideways.
llegó incluso a perder el equilibrio y caerse de lado.
Then the slamming of a thin door that seemed as if it might topple.
Luego, el golpe de una delgada puerta que daba la impresión de que podía caerse.
It took a step back from her, almost toppling before it righted itself.
Se alejó un paso y estuvo a punto de caerse antes de estabilizarse.
She was so startled by the move she immediately struggled and almost toppled to the ground.
Ella se asustó tanto que se debatió contra él y estuvo a punto de caerse al suelo.
So far on the edge actually that she looked like she was about to topple off.
Tan en el borde que parecía a punto de caerse.
Álvaro stared at it and said: One of these days it is bound to topple over.
Álvaro se quedó mirándola y dijo: Algún día tendrá que caerse.
The largest was a mosque with a minaret that looked ready to topple.
El mayor de todos era una mezquita con un minarete que daba la impresión de estar a punto de venirse abajo.
Shelves and cabinets held so many shells, books, and fossils that they threatened to topple over.
Las estanterías y los armarios albergaban tantas conchas, libros y fósiles que amenazaban con venirse abajo.
Trunks of trees from the high bank on one side bent forward, as if they might topple onto the road.
De la ribera se alzaban unos troncos que se inclinaban hacia delante, como si estuviesen a punto de venirse abajo sobre la vía.
The boat started to tilt, stirring up the muck on the sea bottom and threatening to topple onto the cow serpent.
El barco comenzó a ladearse, removiendo una nube de lodo y amenazando con venirse abajo sobre el pobre animal.
The building towered above me, seeming to topple slowly in the drifting mist, all windows dark. No one was about. I walked away.
El edificio se cernía sobre mí, parecía como si fuese a venirse abajo lentamente entre la niebla móvil, todo ventanas oscuras. No había nadie. Me alejé.
On his way back he remembered the ladder, and was about to side-step, when the whole rickety structure began to sway and then toppled.
Cuando regresaba recordó la escalera, y se disponía a desviarse hacia un costado cuando la tambaleante estructura empezó a oscilar y acabó por venirse abajo.
He saw several little figures topple over, it didn't look serious, somehow, they didn't look like beings who could be hurt.
Vio a varias figuras venirse abajo, por alguna razón no parecía grave, no parecían seres que pudieran resultar heridos.
On top of the town’s war-damaged basilica glimmered a golden statue of the Virgin Mary, half-toppled, with the infant Christ in her outstretched arms.
En lo alto de la basílica dañada por la guerra centelleaba una estatua de oro de la Virgen María, a punto de venirse abajo, con el niño Jesús en sus brazos extendidos.
In my vision it rose and swelled until it was not only the dominating object in the carnival (which it had always been) but a truly mountainous mechanism, a towering construct that would crush everyone on the midway if it toppled.
La criatura se levantó y creció hasta convertirse no sólo en el objeto dominante de la feria (lo cual siempre había sido), sino también en un mecanismo verdaderamente monumental, una construcción elevada que aplastaría a todo el público que había en la feria si llegaba a venirse abajo.
The blade slid into him once more, but El knew his great bulk kept him safe from her slitting his throat...she couldn't reach it without so much climbing that he'd be able to simply topple over onto her to win this fight forever.
La hoja volvió a atravesarlo, pero El sabía que su enorme tamaño impedía que la hechicera pudiera rebanarle el cuello; ella no podía alcanzarlo sin efectuar tal escalada que él no tenía más que venirse abajo sobre ella para ganar definitivamente este combate.
Certainly not enough to topple Pinback.
Desde luego no demasiado para hacer caer a Pinback.
Exce pt . hadn't I used my own Ta lent to break some arms and cause monsters to topple to their deaths?
Aunque... ¿no había usado yo mi Talento para romper algunos brazos y hacer caer a unos monstruos a la muerte?
Vianne unbuttoned the back of Isabelle’s once-red dress and peeled it away, afraid that the slightest breath might topple her sister over.
Vianne le desabrochó los botones de atrás del vestido que en otro tiempo había sido rojo y se lo quitó con cuidado, temerosa de que la más mínima respiración pudiera hacer caer a su hermana.
Sharpe had rammed his sword forward to hamstring the Frenchman's leg, now he kicked at the crippling wound to topple the huge man sideways.
Sharpe había hincado su espada al frente para cortarle el ligamento de la corva a la pierna del francés y entonces le dio una patada a la atroz herida para hacer caer al hombretón a un lado.
When the backboard came within reach, he took hold of it, guiding it slightly to the right so that it would come to rest at Pablo's side, but then, with three feet still to go, it jerked to a halt, almost toppling Amy off her perch. "Amy?"
Cuando la camilla llegó a su alcance, la cogió y la guio hacia la derecha, para que aterrizara cerca de Pablo, pero entonces, aunque aún estaba a un metro del suelo, se detuvo con una sacudida que estuvo a punto de hacer caer a Amy. —¿Amy?
By placing the bomb in the southern corner of the garage, Yousef intended to topple one tower onto the other, bringing the entire complex down and killing what he hoped would be 250,000 people—a toll he thought equaled the pain the Palestinians had experienced because of America’s support of Israel.
Al colocar la bomba en la esquina sur del aparcamiento, Yusef pretendía hacer caer una torre sobre la otra y provocar el derrumbamiento de todo el complejo; esperaba matar a doscientas cincuenta mil personas, un número de víctimas que consideraba equivalente al sufrimiento que el apoyo de Estados Unidos a Israel había causado a los palestinos.
“Words are wind,” says The Testimony of Mushroom, “but a strong wind can topple mighty oaks, and the whispering of pretty girls can change the destiny of kingdoms.” Aegon not only agreed to spare the Sea Snake, but went so far as to restore him to his offices and honors, including a place on the small council.
«Las palabras se las lleva el viento —dice El testimonio de Champiñón—, pero un viento fuerte puede hacer caer fuertes robles, y la brisa de unas jóvenes hermosas puede cambiar el destino de reinos enteros.» Aegon no solo accedió a perdonar la vida a la Serpiente Marina, sino que llegó más lejos y le restituyó sus cargos y honores, incluido el puesto en el consejo privado.
Head lolling, the body started to topple.
Con la cabeza colgando, el cuerpo empezó a perder el equilibrio.
Jalil flailed. Christopher nearly toppled over the edge, reaching for his hand.
Christopher estuvo a punto de perder el equilibrio al estirarse para alcanzar la mano de Jalil.
Steadying myself so as not to topple over the side, I gave the cover a hefty anticlockwise twist.
Giré la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj tratando de no perder el equilibrio;
Tracy and her two supporters toppled, hung slanted forward in desperate unbalance and then, while the supporters wildly hung to safety, Mrs.
Tracy y las dos que la sostenían trastrabillaron y, mientras se esforzaban por no perder el equilibrio, Mrs.
Joanne shoved me so hard, I had to put out my hand to stop myself from toppling over.
Joanne me empujó con tanta fuerza que tuve que apoyar la mano en la pared para no perder el equilibrio.
He pushed me off balance, and I smashed into one of his animal statues, which toppled to the floor and broke.
Me hizo perder el equilibrio de un empujón y me estampé contra una de sus estatuas del animal, que cayó al suelo y se rompió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test