Similar context phrases
Translation examples
verb
Lower-caste people are excluded from villages and communities, which forces them to beg and scavenge in the streets.
Las personas de las castas inferiores se ven excluidas de las aldeas y comunidades lo que las obliga a pedir limosna y a recoger basura en las calles.
It does not require scavengers to clean human wastes, as there are two-pits, used alternately, where while one is in use the other one, filled earlier with excreta, undergoes rest period of two years during which excreta gets converted into semi-solid, odourless, pathogen free manure suitable to be collected by beneficiaries and can be used as manure for agriculture.
No es necesario recurrir a recogedores de excrementos para limpiar las letrinas ya que tienen dos pozos que se utilizan alternadamente: mientras uno está en uso, el otro, en el que se han vertido excrementos hasta llenarlo, deja de utilizarse durante dos años, período durante el cual los excrementos se convierten en una materia semisólida, inodora y libre de agentes patógenos, que se puede recoger y utilizar como fertilizante agrícola.
65. Furthermore, the Dalits are often engaged in manual scavenging, digging of graves, cleaning of human excretions or forced prostitution, thus exposing them to a range of health hazards.
Además, el trabajo de los dalits consiste a menudo en recoger excrementos, cavar sepulturas, limpiar excreciones humanas, o en la prostitución forzada, por lo que están expuestos a una multiplicidad de peligros para la salud.
States have been taking criminal action under the Scheduled Castes and Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 against those employing a person for manual scavenging.
De conformidad con la Ley de Prevención de Atrocidades contra las Castas y Tribus Registradas, de 1989, los estados han tomado medidas legales contra quienes emplean a personas para recoger desechos manualmente.
Children engaged in scavenging by and large come from poor families and from communities where levels of poverty and unemployment are high.
Los niños que se dedican a recoger basuras provienen en su gran mayoría de familias pobres y comunidades en las cuales los niveles de pobreza y desempleo son elevados.
64. Abuses at school by teachers and fellow students such as corporal punishment, verbal abuse, forced "manual scavenging" or injuries reinforce social alienation and drop-out rates.
Los maltratos en la escuela por parte de profesores y compañeros de estudios en la forma de castigos corporales, abuso verbal, obligación de recoger manualmente excrementos, o de lesiones, refuerzan la alienación social y las tasas de abandono escolar.
Sort of scavenging along behind as they—
Algo así como recoger los desperdicios mientras-
Mending, scavenging moss, patching the leak in the roof.
Coser, recoger musgo, arreglar la gotera del tejado.
Rioz was working speedily and with an efficiency that was the result of nearly twenty years of scavenging.
Rioz manipulaba rápidamente y con una eficiencia que era el resultado de veinte años de recoger cápsulas.
Children followed the men carrying the rice to scavenge what slopped from the pails.
Unos niños seguían a los hombres que llevaban el arroz para recoger lo que se derramaba de los cubos.
She really wanted to ask whether it was in good taste to scavenge from the wreck.
En realidad lo que se preguntaba era si sería de buen gusto recoger los restos del naufragio.
They’re going to go after everything they can scavenge and every piece of information they can find.”
Irán en búsqueda de cualquier cosa que puedan recoger y toda la información que puedan recolectar.
However, the dreary little room was always very clean and tidy, so the pickings for scavengers of any kind were scant.
Pero el opaco cuartito siempre estaba muy limpio y ordenado, y era poco lo que podían recoger las cucarachas.
I knew that tramps are systematic in their methods of scavenging, and will return again and again to a favourite set of dustbins.
Yo sabía que los vagabundos tienen métodos sistemáticos para recoger desechos, y que vuelven una y otra vez a una serie favorita de cubos de basura.
verb
Liberation and rehabilitation of scavengers from sub-human practices of cleaning human excreta of others from bucket privies and their social up-gradation.
1. Liberar a los recogedores de excrementos humanos de la práctica degradante de limpiar las letrinas de cubo, con el propósito de rehabilitarlos y mejorar su condición social.
Had scavengers slithered, crawled, or swum through fissures in the metal, long ago stripping the flesh from the bones?
¿Los carroñeros se habían deslizado, arrastrado o nadado a través de las fisuras del metal para limpiar toda la carne de los huesos?
Dick was a scavenger, one of the men paid by the parish to clean the streets, and he considered himself an expert on fires, perhaps because they burned the collected rubbish in the Spital Field, and he was constantly warning Harold about burning pine. “You’ll have a fire in your chimney, and then it will be goodbye to the house,”
Dick era basurero, uno de los hombres a los que pagaba la parroquia para limpiar las calles, y se consideraba un experto en fogatas, quizá porque toda la basura que recogían la quemaban en Spital Field, y no hacía más que advertirle a Harold sobre los riesgos de quemar pino.
We went out on the back steps to drink them, not wanting to create any new spills to clean up. “To the moron who laid his hands on you,” Inny said, raising her malt cup in a toast. “May his balls rot and fall off, and be scavenged by vultures.”
Salimos a tomarlos sentadas en los escalones de la parte de atrás para no dar pie a tener que limpiar de nuevo. —Por el tarado que te puso la mano encima —dijo Inny, alzando su batido para brindar—. Que se le pudran las pelotas y se le caigan y se las coman los buitres.
verb
~'oo much to expect Gay to be a spaceship-not equipped to scavenge and replenish air.
Era demasiado esperar que Gay se comportara como una espacionave…, no estaba equipada para expulsar y volver a llenar el aire.
They were old enough to scavenge.
Ya eran lo bastante mayores para buscar comida.
He told her to make a fire and went off to scavenge for their supper.
Sebastian le pidió que encendiera fuego mientras él iba a buscar comida para la cena.
In their rush to slip away, they’d left with few supplies, and riding in the gaps between train cars meant it was impossible to scavenge for food.
En su precipitación por huir, habían partido con escasos suministros, y viajar en los huecos entre los vagones del tren significaba que era imposible buscar comida.
Many children devote their time to scavenging for re-sellable items or finding odd jobs to help support their families.
Muchos niños dedican su tiempo a hurgar en los desperdicios en busca de artículos que se puedan revender o a buscar trabajos ocasionales para ayudar al sustento de sus familias.
In corroboration of a recent letter in the International Herald Tribune which had made reference to elderly women scavenging for food in dustbins, he cited United Nations Development Programme (UNDP) statistics showing that 30 per cent of Bulgarian households were hard put to meet their most basic needs.
Corroborando una reciente carta publicada en International Herald Tribune en que se hablaba de mujeres mayores que escarbaban en los basureros para buscar alimento, cita las estadísticas del programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), según las cuales el 30% de las familias búlgaras tienen dificultades para atender sus necesidades esenciales.
there were no forests to scavenge for materials;
no había selvas donde buscar materiales;
I nodded and turned to scavenge.
Asentí y me di media vuelta para buscar algo.
What will you be doing while I’m on the scavenger hunt?”
¿Qué vas a hacer tú mientras yo me voy a buscar todo eso?
Sparrow hesitated, and followed, too, though not to scavenge for sugar.
Sparrow vaciló y los siguió también, aunque no para buscar azúcar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test