Translation examples
verb
She know you have to come across mountain and walk a very long time.
Sabe que ha tenido que cruzar la montaña y andar mucho.
There are Union men in the woods to our west, ready to come across.
Hay hombres de la Unión en los bosques occidentales, dispuestos a cruzar en cualquier momento.
They do not seem keen to come across the river and risk an open battle with us.
No parecen muy dispuestos a cruzar el río y a aventurarse a entablar batalla en campo abierto.
verb
“I was wondering if you’d have time to come across and talk to the foreign secretary.
—Me preguntaba si tendría tiempo para venir a charlar un momento con el ministro de Asuntos Exteriores.
'I am so glad you was not obliged to come across before we had our whole armament aboard,' he said.
—Me alegro de que no haya tenido que venir antes que tuviéramos todas las armas a bordo —dijo—.
“But Dementors wandering into a Muggle suburb and just happening to come across a wizard?”
–Pero… ¿Dementores paseándose por un barrio Muggle y justo se van a topar con un mago?
Working at the Jump Club every night he heard dozens of guitarists, and it was rare to come across one who was more accomplished than he.
Como trabajaba en el Jump Club todas las noches, escuchaba a docenas de guitarristas, y era raro topar con alguno más virtuoso que él.
verb
We are bound to come across some poisoned item.
Estamos empeñados en dar con algún producto envenenado.
verb
“Was there a fight?” “Fight? Hardly. The British started to come across the island.
—¿Ha habido lucha? —¿Lucha? Apenas nada. Los británicos han empezado a llegar.
To get here the Japanese would have to come across Singapore and Malaya.
Para llegar aquí, los japoneses tendrían que atravesar Singapur y Malasia.
It seemed to come across to us in the darkness from the waste of swamps and willows opposite.
Parecía llegar en la obscuridad hasta nosotros desde el páramo de sauces y pantanos al frente.
“You’d have to make your way to the Herdazian coast to come across a greatshell so large.
Tendrías que llegar a la costa herdaziana para ver un grancaparazón de ese tamaño.
So, yes, Ryan did come across as presidential—not in the normal way, but in his own way, and that, the focus groups all agreed, was good, too.
Ryan había logrado dar una imagen «presidenciable» (no al uso, sino a su manera, y eso lo veían como un factor positivo los integrantes del panel de seguimiento).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test