Translation for "to anchor" to spanish
Translation examples
verb
One of us anchors it. One of us goes down.
—Uno de nosotros la sujetará, y el otro bajará.
I began anchoring the tissue with hatpins, stretching it and measuring and stretching.
Comencé a sujetar el tejido con pinches para sombrero, a estirarlo, a medirlo y a estirarlo de nuevo.
York boats shot out on the shore side and dropped anchors that helped drag the big craft in.
Algunos botes de York se dirigieron a la playa y echaron anclas que ayudaran a sujetar la enorme balsa.
He could use the same seam to anchor the stout yoke built into the lining to provide support.
Además, podría emplear la misma costura para sujetar el canesú del forro, imprescindible para que la prenda tuviera cuerpo.
He must intend his voice to anchor her, to prevent her from plunging into the depths he was revealing.
El psiquiatra debía estar modulando su voz para sujetar a Rose, para evitar que se zambullera en las profundidades del momento a que se refería.
And I sit down, dreading, and she starts to stifle me as she extracts the nerve from a tooth in order to anchor the bridge.
Yo me siento, temblando, y ella empieza a asfixiarme, mientras quita el nervio de un diente, para poder sujetar el puente en él.
Then they built the minimal amount of scaffolding, to hold things together and give their workers something to anchor themselves to, and simply started putting the parts together.
A continuación construían el andamiaje mínimo para sujetar las cosas y que los trabajadores tuvieran algo a lo que anclarse, y sencillamente, empezaban a ensamblar las partes.
While I grappled with the whirling handle, trying to anchor my crutches in the sand, two figures approached across the desert floor.
Me esforzaba por sujetar la manija enloquecida, tratando de anclar las muletas en la arena, cuando se acercaron por el suelo del desierto dos figuras.
Four beings emerged from each, leaped to the wings, and hastily tied the gliders down, using the local bushes as anchors.
Cuatro seres salieron de cada una, brincaron a las alas y se apresuraron a sujetar los planeadores, utilizando los arbustos locales a modo de anclas.
verb
To ensure sustainability, Governments should anchor their land initiatives within a land governance framework rather than focus merely on the technical aspects of land administration.
Para garantizar la sostenibilidad, los gobiernos deberían anclar sus iniciativas relacionadas con la tierra en un marco de gobernanza de la tierra, en vez de enfocarse simplemente en los aspectos técnicos de la administración de la tierra.
Routeing measures include the establishment of areas to be avoided, or no-anchoring areas to protect, such as coral reefs.
Las medidas de organización del tráfico marítimo incluyen el establecimiento de zonas que se han de evitar, de zonas que hay que proteger en las que no se debe anclar, por ejemplo, los arrecifes de coral.
:: Ships on arrival and before departure have to anchor at designated Immigration Anchorages where "face-to-face" checks of crewmembers are conducted by the relevant authority;
:: Cuando un buque llega a Singapur y antes de zarpar deberá anclar en los fondeaderos designados por los servicios de inmigración en los que la tripulación será objeto de comprobaciones "cara a cara" practicadas por las autoridades correspondientes;
This partly attests to the growing credibility of central banks in anchoring inflation expectations.
Eso demuestra en parte la creciente credibilidad de los bancos centrales con respecto a su capacidad para anclar las expectativas de inflación.
(a) There is a need for a legal basis and national systems to anchor the national communication process, with explicit institutional arrangements and appropriate functions, such as data management and archiving;
a) Se necesitan una base jurídica y sistemas nacionales para anclar el proceso de las comunicaciones nacionales, con arreglos institucionales explícitos y funciones adecuadas, como la gestión y el archivo de datos;
A related measure taken to conserve the marine ecosystem was the banning of cruise ships from anchoring in areas where they may damage coral reefs.
Una medida relacionada para preservar el ecosistema fue la prohibición a los cruceros de anclar en zonas en que puedan dañar los bancos de corales.
UNESCO works closely with the Human Rights Commission of Nepal to anchor the process in a locally based entity.
La UNESCO colabora estrechamente con la Comisión de Derechos Humanos de Nepal con el propósito de anclar el proceso en una entidad de base local.
Supporting Somalia in guarding and defending its coastal area will limit the number of safe harbours that could be used by pirates to anchor hijacked ships, thus hampering piracy.
El apoyo a Somalia en la vigilancia y la defensa de su zona costera reducirá el número de refugios que podrán usar los piratas para anclar barcos secuestrados, lo que dificultará las actividades de piratería.
66. Bearing in mind the need to anchor the rule of law in a national context, international treaties and norms must be integrated into national legal regimes.
Teniendo en cuenta la necesidad de anclar el estado de derecho en un contexto nacional, los tratados y normas internacionales deben incorporarse a los regímenes jurídicos nacionales.
71. The Federal Republic of Germany supports in many ways the recent efforts to anchor the protection of life in international law criminal jurisdiction.
71. La República Federal de Alemania apoya de muchas maneras los recientes esfuerzos por anclar la protección de la vida en la jurisdicción penal del derecho internacional.
and there was the ship, but newly come to anchor.
allí acababa de anclar el barco.
Now they couldn’t anchor their ship.
Ahora no podían anclar el bote.
Hopefully, it will help anchor you in reality.
Con un poco de suerte, ayudará a anclaros a la realidad.
“But I can’t get no anchor up.”
–Podría anclar, pero no puedo levantar el ancla.
places where he could anchor pitons and lines.
lugares en los que anclar pitones y cables.
anchoring the simulation by perceiving it from a multitude of viewpoints.
anclar la simulación percibiéndola desde muchos puntos de vista.
- Two grabs have just arrived and are anchored with us.
—Acaban de anclar dos grabs cerca de nosotros.
“We hope to anchor in this bay, if you don’t mind.
—Querríamos anclar en esta ensenada, si no os importa.
verb
Vessels and craft are not allowed to enter, anchor, moor or transit these prohibited areas without the prior approval of the relevant authority;
Se prohíbe a buques y embarcaciones acceder, fondear, echar amarras o transitar por estas zonas sin la autorización previa de las autoridades correspondientes.
According to press reports, the measure has been controversial in the Territory, primarily among commercial fishermen who claim their livelihood will be affected by the ban on fishing and anchoring in the area.
Según los medios de difusión, esta medida ha sido controvertida en el Territorio, sobre todo por los pescadores comerciales que consideran que la prohibición de pescar y fondear en la zona afectará sus medios de subsistencia.
It is not deep enough for visiting ships, so they must anchor offshore and offload passengers and cargo via small boats and rafts, weather permitting.
El puerto no tiene calado suficiente para los buques que visitan la isla, por lo que éstos deben fondear mar adentro y desembarcar pasajeros y carga con pequeñas embarcaciones y botes, cuando el tiempo lo permite.
Bottom-fishing and anchoring are also prohibited on two near-shore Alaskan pinnacles that have vulnerable ecosystems similar to seamounts.
También está prohibido practicar la pesca de fondo y fondear en dos cimas cercanas a la costa de Alaska que tienen ecosistemas vulnerables similares a los de los montes submarinos.
18. During the conference in Miami, new partnerships were also conceptualized around proposals for support from the International Maritime Organization for the possible establishment of no-anchoring areas.
Durante la conferencia de Miami, también se forjaron nuevas asociaciones de colaboración en base a las propuestas de apoyo de la Organización Marítima Internacional al posible establecimiento de zonas en las que no se permite fondear.
147. IMO reported that MSC at its 73rd session had adopted amendments to the General Provisions on Ships' Routeing (resolution A.572(14), as amended) to incorporate "no-anchoring areas".
La OMI notificó que el CSM había aprobado en su 73° período de sesiones enmiendas a las disposiciones generales sobre organización del tráfico marítimo (resolución A.572 (14), en su forma enmendada) a fin de incorporar "zonas en las que no se permite fondear".
According to press reports at the time, the measure was controversial in the Territory, primarily among commercial fishermen who claimed their livelihood would be affected by the ban on fishing and anchoring in the area.
Según indicaron en ese momento los medios de difusión, esta medida fue controvertida en el Territorio, sobre todo por los pescadores comerciales que consideraban que la prohibición de pescar y fondear en la zona afectaría sus medios de subsistencia.
77. Even when it is fully refurbished, the harbour will not be deep enough for visiting ships, so they must anchor offshore and offload passengers and cargo via small boats and rafts, weather permitting.
Aún cuando esté totalmente remodelado, el puerto no tiene profundidad suficiente para que los buques lleguen hasta tierra, por lo que éstos deberán fondear mar adentro y desembarcar pasajeros y carga con barcas y botes pequeños, cuando el tiempo lo permita.
‘We’ll have to wait till we’ve anchored.
—Debemos esperar a fondear.
It will anchor near the dive site.
Fondeará cerca del lugar de la inmersión.
They must anchor at Huang-pu – Whampoa in English.
Deben fondear en el Huang-pu… Whampoa en inglés.
Anchor near land, with bad weather coming on!
Fondear cerca de tierra con mal tiempo en perspectiva!
For now it is enough for me to know the place where used to anchor.
Por ahora me basta con conocer el lugar donde acostumbra a fondear.
There is no opening in the reef and we were obliged to anchor outside a mile or more from the island.
El arrecife no tiene ningún paso y tuvimos que fondear a más de una milla de la isla.
The old boat was slowing and turning, preparing to drop anchor.
El viejo barco ralentizaba la marcha y giraba buscando un lugar apropiado para fondear.
There was a spot in Porto Cervo just outside the port where he liked to anchor.
Había un lugar en Porto Cervo, justo antes de entrar en el puerto, en el que le gustaba fondear.
"Well, Pencroft," asked Harding, "can you not anchor off the Cape?"
-Y bien, Pencroff -preguntó Ciro Smith-, ¿no puede usted fondear en la punta del cabo?
they were to anchor off this island - showing them the drawing -and then put Dr Maturin ashore.
Añadió que tenían que fondear en el islote del dibujo que les mostraba y llevar al doctor Maturin hasta la costa.
verb
At the same time, the need for "anchoring" UNSIA in Africa became apparent.
Al mismo tiempo, se hizo evidente la necesidad de "asegurar" la Iniciativa en África.
This step will also ensure communication and documentation of the new ways of working to anchor this in the organizational culture.
Se asegurará también la comunicación y documentación de las nuevas maneras de trabajar, para que esos cambios se arraiguen en la cultura de la Organización;
We will continue to build on the trust we enjoy with the programme countries to ensure that any partnership strategy is firmly anchored at the national level.
El PNUD seguirá basándose en la confianza depositada en él por los países en que se ejecutan programas y se asegurará de que toda estrategia en relación con las alianzas esté firmemente arraigada en el plano nacional.
(b) Anchor regional United Nations engagement in national ownership and accountability and ensure that it is grounded in international human rights standards and principles;
b) Basará la actuación de las Naciones Unidas en la región en la implicación nacional y la rendición de cuentas y asegurará que se base en las normas y los principios internacionales de derechos humanos;
The Transitional Government of the Democratic Republic of the Congo must be given all support and assistance to anchor the peace.
El Gobierno de Transición de la República Democrática del Congo debe recibir todo el apoyo y la asistencia que precisa para asegurar la paz.
The rule of law is anchored in a system of government aimed at establishing equality, limiting control and ensuring liberty.
23. El estado de derecho se basa en un sistema de gobierno cuyo objetivo es establecer la igualdad, limitar el control y asegurar la libertad.
In June 2007, all the contributors signed an urban pact in order to anchor the process.
En junio de 2007 todos los participantes suscribieron un pacto urbano a fin de asegurar el arraigo del proceso.
Consequently, UNDP will work with its partners to anchor the LA 21 experience at more central and higher levels of government.
En consecuencia, el PNUD colaborará con sus asociados para asegurar la experiencia del Programa 21 local en los niveles más centrales y altos de gobierno.
154. As Ivorians seek to re-establish peace in their country, it will be important to anchor that peace in the observance of human rights.
A medida que la población de Côte d'Ivoire procura restablecer la paz en su país, será importante asegurar que esa paz tenga como fundamento el respeto de los derechos humanos.
And how could they anchor the rope at the top of the mountain?
¿Y cómo lo harían para asegurar la cuerda a la cima de la montaña?
Or perhaps they are Akkarat's allies, rushing to secure the sea locks or the docks or the anchor pads.
O quizá sean aliados de Akkarat, apresurándose a asegurar las esclusas, los muelles o los amarraderos.
"Doyle, find something to anchor the base," said Sparks, "or the recoil will neutralize the thrust.
–Doyle, es mejor que busque algo con que asegurar la base- pidió Sparks-, o el retroceso neutralizará la descarga.
For that reason, we have to anchor objects within Stasis that we don't want to move and that's a complicated procedure.
Por tal motivo, tenemos que asegurar los objetos de Estasis que no deseamos trasladar, y el procedimiento es complicado.
Soon the mourners will come bringing stone after stone to anchor the long sentence that was my life to its final, strangled syllable—
Pronto llegarán los dolientes a traer una piedra tras otra para asegurar la larga frase que fue mi vida hasta su última y ahogada sílaba.
To prevent it many coaches used steel chains to secure the baggage, but a good peter hunter carried a jemmy to prise the chain’s anchoring staples from the coach’s chassis.
Para prevenir que ocurriera, muchos coches usaban cadenas para asegurar el equipaje, pero un buen sacomano siempre llevaba consigo una palanqueta para arrancar las abrazaderas del chasis del carruaje.
The sailors, all Indians, who at that moment were busy driving away the chains to better secure the anchor, were in fact too numerous for sailing ships so small and easy to handle.
Los marineros, todos ellos hindúes, estaban ocupados en aquel momento en cobrar las cadenas para asegurar mejor el anclado, y eran muy numerosos para tripular unos veleros tan pequeños y tan fáciles de manejar.
Here, let me.” Lakshmi wrapped the first length of sari about Mary’s slender waist and tucked it firmly into the petticoat’s waistband, then she wrapped a further length about the girl, but this she skillfully flicked into pleated folds that were again firmly anchored in the petticoat’s waistband.
—Lakshmi envolvió con el primer trozo de sari la delgada cintura de Mary y lo sujetó firmemente a la pretina de la enagua, luego envolvió a la chica con un pedazo más grande, pero éste lo agitó hábilmente y lo dobló en pliegues, que volvió a asegurar con firmeza en la cinturilla de la enagua.
But the current there is so treacherous... but after many vain attempts, we return to anchor.
Más la corriente allí es tan traicionera... Pero después de muchos intentos vanos, regresamos a echar anclas.
The captain decides to anchor and go ashore looking for fresh provisions... before we head for the cold.
El Capitán decide echar anclas e ir a tierra buscando comestibles frescos... Antes de que nos dirijamos hacia el frío.
For this his ships had to anchor;
Para realizar esa maniobra sus naves tuvieron que echar anclas.
“Clear this rabble out of the way, and prepare to anchor at my command.”
—Despejen esta chusma y prepárense para echar ancla cuando yo lo ordene.
It was he who guided them to anchor in the blackness by Nikolaevsky Bridge.
Fue él quien los guió hasta echar anclas en la negrura que envolvía el puente Nikoláyevski.
'We'll have to anchor offshore tonight,' Oladahn said, 'and sail in in the morning.'
–Esta noche tendremos que echar anclas y continuar la navegación por la mañana -observó Oladahn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test