Translation for "swirl" to spanish
Swirl
verb
Translation examples
noun
The swollen sea sent surf and sand swirling into the lobbies and beachfront rooms of our hotels — the source of our national income.
El mar embravecido arrojó remolinos de arena en los vestíbulos y las habitaciones de los hoteles que dan frente al océano, que son la fuente de nuestro ingreso nacional.
Go ahead, Swirling!
Vaya por delante, remolino!
To Swirl Jam.
Jalea en remolino
You mean the swirl.
Quieres decir el remolino.
- What about a swirl?
- ¿Qué tal un remolino?
The current swirls there.
Hay remolinos ahí.
Swirls ofred paint.
Remolinos de pintura roja.
It's swirling around.
Está girando en un remolino.
It's swirling pain.
Es un remolino de dolor.
I wanted chocolate swirl.
Queria remolino de chocolate.
- Chocolate swirl it is.
-Remolino de chocolate sera.
With swirls and eddies.
Con turbulencias y remolinos.
The wood grain of the gray front door in front of my eyes, swirls and swirls.
El grano de madera de la puerta delantera gris que tenía ante mí, remolinos y más remolinos.
Except there was no swirling;
Excepto que no había ningún remolino;
They swirled and danced.
Formaban remolinos y danzaban.
And the swirls of blood on the floor.
Y los remolinos de sangre en el suelo.
The lifting cloud swirled;
La nube se elevó como un remolino.
A siren and a swirl of blue.
Una sirena y un remolino azul.
enrobed in swirling entoptics.
envuelta en un remolino de entópticos.
But the swirling in his mind intensified.
Pero el remolino de su mente aumentó.
Your honor, I believe if you just listened to us with that mind of yours, which is so notoriously open, one can hear huge gusts of wind swirling through on their way...
Su Señoría, creo que si nos escucha... con esa mente suya, la cual es notoriamente abierta... una que puede oír ráfagas de viento arremolinarse--
The new air becomes warm and moist, so while the warm air continues to rise, the surrounding air has to swirl in and take its place, which gives you...?
El nuevo aire se convierte en cálido y húmedo. Así que mientras el aire cálido continúa aumentando, el aire circundante tiene que arremolinarse dentro y tomar su lugar, ¿lo que te da...?
So, when two galaxies collide, the black holes at their center -- instead of crashing in head-on, they begin this swirl, or dance.
Entonces, cuando dos galaxias chocan, los agujeros negros de sus centros... en lugar de chocar frontalmente, empiezan a arremolinarse, o a bailar.
Now the dots began to swirl.
Los puntos empezaron a arremolinarse.
The water began to swirl around him.
El agua comenzó a arremolinarse a su alrededor.
They immediately swirled over our car, front and back.
De inmediato empezaron a arremolinarse alrededor de nuestro coche.
They started to swirl around him like a carousel gone crazy.
Empezaron a arremolinarse alrededor como un tiovivo enloquecido.
And then started to swirl around like dancers in a crowded ballroom.
Y luego empezaron a arremolinarse como danzarines en una sala de baile abarrotada.
Then the air around her began to swirl with a micro-blizzard.
A continuación el aire que la rodeaba empezó a arremolinarse movido por una diminuta ventisca.
It’s so bright I can see the dust motes swirling through the air.
Brillan tanto que veo las motas de polvo arremolinarse en el aire.
Then something strange, like wind that was not wind, was swirling in the room.
En ese momento, algo extraño —como una bocanada de viento que, sin embargo, no era viento— comenzó a arremolinarse en la habitación.
Beyond the gap, Genghis could see the Chin lines swirl.
Al otro lado del ensanchamiento, Gengis veía arremolinarse las líneas Chin: algo iba mal.
It was almost completely buried in the beach sand, and already the incoming tide was washing and swirling around it.
Estaba casi completamente sepultado en la arena, y la marea comenzaba a arremolinarse a su alrededor.
With the end of the cold war era, the Powers freed from the swirls of the confrontation are now bent on expanding their spheres of influence and strengthening military capabilities, and conflicts and internal strife are on the rise unprecedentedly in several parts of the world.
Terminada la guerra fría, las potencias liberadas de los torbellinos del enfrentamiento hoy están interesadas en ampliar sus esferas de influencia y reforzar su poderío militar, y van aumentando a un ritmo sin precedentes los conflictos y las luchas internas en varias partes del mundo.
My brain swirled with visions.
Mi cerebro era un torbellino de visiones.
Let the water swirl and the trouble crawl,
Que haga torbellinos y dejad merodear los problemas,
Oh, I love that strawberry swirl.
Oh, me encanta ese torbellino de fresa.
This whole swirl of controversy that surrounds you-
Todo este torbellino de controversia que lo rodea-
The world's a swirl of coloured bliss.
# El mundo es un torbellino de felicidad.
'"Lights and smoke swirling, his voice particularly strong...
Un torbellino de humo y luces, una voz excepcional...
No. She's got inverse swirls.
Ella tiene "torbellino invertido".
And it started almost swirling like in a vortex.
Y comenzó a girar como un torbellino.
- You mean the swirling vortex of terror?
- ¡El torbellino giratorio del terror?
A swirl of people, their faces covered.
Un torbellino de gente, sus rostros cubiertos.
The swirling receded.
El torbellino fue desvaneciéndose.
White swirls in the night.
Torbellinos blancos en la noche.
a swirl of rain whipped at him.
un torbellino de lluvia lo azotó.
a swirl of wind, and he was gone,
un torbellino de viento, y desapareció,
Over him was a swirling chaos.
En las alturas bramaba un caótico torbellino.
There are forces swirling around you, Malus.
—Hay un torbellino de fuerzas a tu alrededor, Malus.
That way.” Into the swirl of dust and stars.
En esa dirección. —Hacia el torbellino de polvo y estrellas.
A swirl and then a pounding of hot air.
Un torbellino y después una borrasca de aire caliente.
It disappears into swirling darkness.
Toda la estructura desaparece más adelante en un torbellino de oscuridad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test