Translation for "arremolinarse" to english
Arremolinarse
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Su Señoría, creo que si nos escucha... con esa mente suya, la cual es notoriamente abierta... una que puede oír ráfagas de viento arremolinarse--
Your honor, I believe if you just listened to us with that mind of yours, which is so notoriously open, one can hear huge gusts of wind swirling through on their way...
El nuevo aire se convierte en cálido y húmedo. Así que mientras el aire cálido continúa aumentando, el aire circundante tiene que arremolinarse dentro y tomar su lugar, ¿lo que te da...?
The new air becomes warm and moist, so while the warm air continues to rise, the surrounding air has to swirl in and take its place, which gives you...?
Entonces, cuando dos galaxias chocan, los agujeros negros de sus centros... en lugar de chocar frontalmente, empiezan a arremolinarse, o a bailar.
So, when two galaxies collide, the black holes at their center -- instead of crashing in head-on, they begin this swirl, or dance.
Los puntos empezaron a arremolinarse.
Now the dots began to swirl.
El agua comenzó a arremolinarse a su alrededor.
The water began to swirl around him.
De inmediato empezaron a arremolinarse alrededor de nuestro coche.
They immediately swirled over our car, front and back.
Empezaron a arremolinarse alrededor como un tiovivo enloquecido.
They started to swirl around him like a carousel gone crazy.
Y luego empezaron a arremolinarse como danzarines en una sala de baile abarrotada.
And then started to swirl around like dancers in a crowded ballroom.
A continuación el aire que la rodeaba empezó a arremolinarse movido por una diminuta ventisca.
Then the air around her began to swirl with a micro-blizzard.
Brillan tanto que veo las motas de polvo arremolinarse en el aire.
It’s so bright I can see the dust motes swirling through the air.
En ese momento, algo extraño —como una bocanada de viento que, sin embargo, no era viento— comenzó a arremolinarse en la habitación.
Then something strange, like wind that was not wind, was swirling in the room.
Al otro lado del ensanchamiento, Gengis veía arremolinarse las líneas Chin: algo iba mal.
Beyond the gap, Genghis could see the Chin lines swirl.
Estaba casi completamente sepultado en la arena, y la marea comenzaba a arremolinarse a su alrededor.
It was almost completely buried in the beach sand, and already the incoming tide was washing and swirling around it.
verb
Mis pensamientos comenzaron a arremolinarse.
My thoughts began to whirl.
Soplaba el viento, un viento frío que hacía arremolinarse la nieve en la bruma del crepúsculo.
The wind blew, a chilling wind that whirled the snow in that crepuscular fog.
Una detonación como la de varios cartuchos de dinamita estallando a la vez les hizo arremolinarse.
A sound like several sticks of dynamite exploding whirled them around toward the cone.
De repente, el polvo empezó a arremolinarse con más intensidad y ascendió en forma de columna desde el suelo hasta el techo.
Suddenly the dust began whirling more fiercely, rising in a column from floor to ceiling.
De repente unos hilillos humeantes empezaron a arremolinarse alrededor de Elminster, y Faerun se retorcía entre ellos, alejándose a toda velocidad.
Suddenly smoky lines were whirling all around Elminster, and Faerun was twisting between them, rushing away.
Estaba acostada en mi cama y miraba las motas de polvo bailar y arremolinarse en los rayos del sol disminuido, que diariamente era testigo de la sangre en Europa.
I lay in my bed and watched dust motes dancing and whirling in the beams of light from the diminished sun that daily witnessed the blood of Europe.
En el interior de la bodega —que en realidad era un pequeño hangar para la nave de desembarco—, restos indefinidos, pedazos de metal y desechos habían vuelto a arremolinarse en dirección a la brecha en el casco.
within the hold—which was actually a small hangar for the dropship—unidentifiable debris, scraps of metal and detritus, had once more begun whirling toward the breach in the hull.
Fuera el viento puede soplar, sacudir las farolas, hacer moverse los hilos del telégrafo y arremolinarse la nieve sobre la cima desierta. Aquí se está calentito, se está bien, y hay toda una noche por delante.
the wind may blow without and shake the lamp-posts, make the telegraph wires groan, and whirl the snow in spirals across that desolate summit Within all are warm, all are comforted, and remain so for that one night.
De pronto, una voz sibilante de origen desconocido le ordenó: —¡Colóquese en el círculo del centro! Con una inerme sensación de sumisión Lutt se situó sobre la espiral giratoria. El Vidrio de Espíritu que tenía ante los ojos empezó a arremolinarse con torbellinos de luz.
A sibilant voice with no apparent source abruptly hissed at him:  "Stand on the circle at the center!" With a helpless feeling of compulsion, Lutt stepped forward onto the spinning spiral.  The Spirit Glass in front of him whirled with dancing lights.
eddy
verb
El aire, caliente y denso, parecía arremolinarse perezosamente a mi alrededor.
The thick, hot air seemed to eddy sluggishly around me.
La sentí avanzar y arremolinarse a mis pies, con un denso aroma a jazmín.
I felt it pool and eddy about my feet, heavy with the scent of jasmine.
—nos alcanzan las primeras rachas de viento, la nieve empieza a arremolinarse y volar.
The first gusts are already reaching us, the snow begins to eddy and fly.
Pero entonces oyó un susurro y vio un poco de nieve arremolinarse en el arbusto que Hermione había estado señalando.
But then he heard a rustle and saw a little eddy of dislodged snow in the bush to which Hermione had pointed.
Me abandona con recelo, para ir a arremolinarse en torno a Henry y Elizabeth, un segundo, antes de flotar hacia Konrad.
Reluctantly it leaves me, eddying around Henry and Elizabeth very briefly before flowing over Konrad.
Los botes salvavidas, los yates, los pequeños esquifes, empezaron a arremolinarse en aquellas aguas y a dar vueltas a la ciudad, arrastrados hacia el norte a pesar de todos sus esfuerzos.
The lifeboats, the yachts, the little skiffs, began to eddy in those waters and curl around the city, overtaking it northwards, even as they fought to go the other way.
La multitud empezaba a arremolinarse, y el ruido del odio se elevaba inexorablemente mientras Cloelio iba exaltando los ánimos movido por el dolor y la impresión, por el espantoso sentimiento de pérdida que todos experimentaban.
The crowd was beginning to eddy, the noise of hate rising inexorably as Cloelius worked on its grief and shock, its dreadful sense of loss.
La multitud empezaba a arremolinarse, y el ruido del odio se elevaba inexorablemente mientras Cloelio iba exaltando los ánimos movido por el dolor y la impresión, por el espantoso sentimiento de pérdida que todos experimentaban. –¡Él os dio grano gratis!
The crowd was beginning to eddy, the noise of hate rising inexorably as Cloelius worked on its grief and shock, its dreadful sense of loss.“ He gave you free grain!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test