Translation examples
noun
The stamps will be issued in sheets of eight stamps.
Los sellos se emitirán en pliegos de ocho sellos cada uno.
All I could hear was crunch, crunch, crunch, stamp, stamp, stamp.
Todo lo que podía oír era crunch, crunch, crunch, sello, sello, sello.
Just a little stamp, stamp.
Aquí vamos. Sólo un pequeño sello, sello.
Check this out... Hand stamp, hand stamp, hand stamp.
Miren esto... sello en la mano... sello en la mano, sello en la mano.
Yo, how many stamps you need to send stamps?
¿Cuántos sellos necesitas para enviar sellos?
- I was referring to stamps. - Stamps?
- Me refiería a los sellos - ¿Sellos?
My stamp-- My visa stamp.
Mi sello. Mi sello de visado.
You ordered a stamp, this stamp,
Usted encargó un sello. Este sello.
Stamps look like stamps round here.
Y por aquí todos los sellos son como sellos.
There was no stamp on the envelope;
El sobre no tenía sello;
A passion for stamps!
¡Una pasión por los sellos!
That is the stamp they use.
Ese es el sello que ponen.
Or stamp collecting.
O con las colecciones de sellos.
And postage stamps!
¡Y sellos de correos!
“That was a rare stamp.”
Era un sello muy poco común.
And there was no stamp on the envelope.
Y el sobre no llevaba sello.
The stamp disappears!
¡El sello desaparece!
Teager, Will Cull, and stamped Paid with a rubber stamp.
Teager, que «pasará a buscarlo», y llevaba el sello de «Pagado» estampado con un sello de caucho.
verb
Regarding the validation of the green permit, the students often have to face what could be considered as whimsical or arbitrary decisions on the part of those who have to stamp those permits.
En cuanto a la validación del "permiso verde", a menudo los estudiantes deben enfrentarse a decisiones que podrían considerarse caprichosas o arbitrarias por parte de quienes deben sellar esos permisos.
It is not legal, it depends of the mood of the policeman who is responsible for the stamping of the permit.
El trámite no es legal, pues depende del estado de ánimo del policía responsable de sellar el permiso.
Eventually, then, the student is given two permits, one to be used in order to leave the Gaza Strip and a second one, called the green permit, that he has to get stamped within 48 hours from the place he is going to in the West Bank.
Finalmente, el estudiante recibe dos permisos: uno para abandonar la Faja de Gaza y otro, llamado "permiso verde", que debe hacer sellar dentro de las 48 horas en el lugar de la Ribera Occidental a que se dirija.
Many did so at the session, having their hand stamped with a campaign logo and their photograph taken.
Muchos delegados lo hicieron durante el período de sesiones, haciéndose sellar las manos con el logotipo de la campaña y fotografiándose para la ocasión.
EULEX continued the practice of copying commercial invoices and stamping documents at Customs Gates 1 and 31 in the north of Kosovo, which began in May 2009.
La EULEX continuó con la práctica de realizar copias de las facturas comerciales y sellar la documentación en los puestos de aduanas 1 y 31, situados en el norte de Kosovo.
22. The Committee is concerned about reports that some border officials arbitrarily refuse to stamp passports upon entry into the State party, often resulting in problems with regularizing the immigration status later on.
22. El Comité manifiesta su preocupación por los informes según los cuales algunos funcionarios de aduanas arbitrariamente se niegan a sellar los pasaportes de los migrantes cuando entran en el Estado parte, lo que a menudo se traduce en problemas cuando posteriormente desean regularizar su situación migratoria.
(b) On 31 August 2004, a member of the author's initiative group, Ms. A.L., sought from the Khoyniki District Executive Committee a stamp and certification of the lists of signatures of voters collected in support of the author's nomination.
b) El 31 de agosto de 2004, una integrante de la agrupación, la Sra. A. L., solicitó del Comité Ejecutivo del distrito de Khoyniki que sellara y validara la lista de firmas reunidas a favor de la candidatura del autor.
Look at the speed of you stamping.
Mira tu velocidad al sellar.
you gonna stamp my form?
¿Va a sellar el consentimiento ?
I only have to stamp, right?
Sólo tengo que sellar, ¿verdad?
These have to be stamped.
Hay que sellar ésos.
You forgot to stamp the C4.
Olvidaste sellar el C4.
Get your credentials stamped here.
Podéis sellar vuestras credenciales aquí.
I stamp it each time.
Te la sellaré cada vez.
He'll just rubber stamp everything.
Él sellará todo con latex.
I can stamp that.
Se Io puedo sellar.
I'll stamp it later.
Lo sellare después.
He stretched out his arm for her to stamp.
Extendió los brazos para que ella los sellara—.
He didn’t have his card stamped.
Ni siquiera se hizo sellar la tarjeta.
This is no time to stamp the passports and look at the sky.
No es momento para sellar los pasaportes y mirar al cielo.
We can stamp our own books!
¡Ahora podremos sellar nuestros propios libros!
Sign here please. That over there will stamp.
Firma aquí, por favor. Luego ese de ahí lo sellará.
They believe they are waiting for an official to arrive to stamp their visas.
Creen que están esperando la llegada de un agente que les sellará sus visados.
He walked away to the table then and began stamping books.
A continuación, se dirigió a la mesa y se dispuso a sellar los libros.
He points to the unstamped circle next to the stamped one.
El hombre señala un círculo sin sellar junto al que está sellado.
Cases that could be made to disappear, that could easily be stamped and archived.
Casos que podían desaparecer, que era fácil sellar y archivar.
The girl behind the desk, about to stamp these credentials, paused abruptly.
La recepcionista que ya estaba a punto de sellar el billete, se detuvo bruscamente.
There are stricter international regulations on the trade of old postage stamps than on conventional armaments.
Las normas internacionales sobre el comercio de viejas estampillas de correos son más rigurosas que las relativas a las armas convencionales.
It includes the issuing of commemorative stamps and coins and exhibitions in Egypt and abroad.
Incluirá la emisión y exhibición de estampillas y monedas conmemorativos, en Egipto y en el extranjero.
Photography, coins and stamps collecting and trekking.
Colección de monedas y estampillas y senderismo.
In that context, a commemorative stamp was issued on the occasion of the International Year of Volunteers.
En ese contexto, se emitió una estampilla conmemorativa de la celebración del Año Internacional de los Voluntarios.
(b) Stamp duties;
b) Impuestos en papel sellado y estampillas;
A special postage stamp on the topic of violence against women was issued and had a positive response.
Con una respuesta favorable del público, se ha emitido una estampilla de correo especial sobre el tema de la violencia contra la mujer.
Additional revenue is generated by fisheries licence fees and sales of copra, postage stamps, souvenir coins and handicrafts.
También generan ingresos las licencias de pesca y las ventas de copra, estampillas, monedas vendidas como artículos de recuerdo y artesanías.
With the assistance of some staff members, the persons had used documents and stamps that pertained to UNRWA.
Los presuntos implicados habían utilizado documentos y estampillas que pertenecían al OOPS, facilitados por algunos funcionarios.
Our commemoration will include the printing of a special postage stamp and the convening of an international conference.
Nuestra conmemoración incluirá la impresión de una estampilla de correos especial y la convocatoria de una conferencia internacional.
-Because, no stamp.
No tiene estampilla.
Where's the stamp?
-¿Y la estampilla?
See the stamp?
¿Ves la estampilla?
Like a stamp.
Como una estampilla.
- Some old stamp?
- ¿Alguna vieja estampilla?
Cigarettes and stamps.
Cigarrillos y estampillas.
I collected stamps.
Coleccionaba estampillas.
I collect stamps myself.
Yo colecciono estampillas.
The stamps in this cabinet were not for sale;
—Las estampillas de ese gabinete no están en venta;
“Your father’s stamp albums?”
—¿Los álbumes de estampillas de su padre?
“What about the tax stamp on the package?”
–¿Y la estampilla fiscal del paquete?
The man knew stamps, all right.
El hombre conocía tanto de estampillas como yo.
The stamp on the back of the pages show that.
La estampilla que hay detrás de las páginas lo indica.
It didn’t come with the mail—there was no stamp.
No me llegó por correo, el sobre venía sin estampilla.
verb
His/her passport shall be stamped "not allowed to vote".
Se estampará en su pasaporte la inscripción "Sin permiso para votar"".
Upon such entry or exit a visa shall be stamped on the passport or document taking its place.
A la entrada y a la salida se estampará un visado en el pasaporte o en el documento que sirva de pasaporte.
Furthermore, some post offices have agreed to stamp the Convention's articles on all incoming and outgoing mail.
Y algunas oficinas de correos han aceptado estampar los artículos de la Convención en toda la correspondencia que reciben o que envían.
However, it was noted that the traditional form of stamp marking was a good method for marking as it was cost-effective, it was based on existing widespread technology and it was effective.
Se observó, no obstante, que la forma tradicional de estampar la marca daba buen resultado por razón de su economía y por estar basada en una tecnología muy difundida y eficaz.
The Department of Migration, through the Migration Control Branch, shall deport persons pursuant to a court order, which shall be stamped in the passport at the time it is served.
La Dirección General de Migración a través de la Subdirección de Control Migratorio deportará a las personas en cumplimiento de orden judicial, la que luego de notificada, se estampará en el pasaporte.
Upon such entry or exit, a visa shall be stamped on the passport or alternative document.
Al entrar y al salir se estampará un visado en el pasaporte o en el documento que lo sustituya.
I'll stamp your mouth, rascal!
Voy a estampar tu boca, sinvergüenza.
I am going to stamp your arse, you do know that.
Voy a estampar tu trasero, lo sabes.
I'll let you stamp my bum.
Te dejaré estampar mi trasero.
New rule, no stamping up stairs when I'm working stuff out.
Nueva regla, no estampar en las escaleras cuando estoy ocupada.
Stamping gold coins with a bearded profile?
¿Estampar monedas de oro con tu perfil barbudo?
Because passport must be stamped.
- Hay que estampar el pasaporte.
If the ink stays wet, it's easier for them to transfer stamps.
La tinta esta donde es más facil de estampar.
The gold is the property of the Treasury, and will be stamped thus.
El oro es propiedad del erario, y se estampará debidamente.
The kid stamped his foot again. ‘Stop it!
El niño volvió a estampar el pie contra el suelo. —¡Para!
Do you understand this, or do I need to stamp it on your forehead?
¿Entiendes esto, o te lo debo estampar en la frente?
I had thought to see in his face the mold that had stamped my own;
Esperaba ver en su rostro el molde que estampara el mío;
It frantically stamped FRAUD and NOT REAL on all the brochures it could find.
Se dedicaron a estampar frenéticamente FRAUDE y NO ES REAL en todos los panfletos que encontraban.
I needed to stamp CLOSED on my mental file.
Sólo hacía falta estampar las palabras CASO CERRADO en mi archivo mental.
noun
373. Once approval has been given, the contract is stamped.
373. Tras dar el visto bueno, se estampa el visado en el contrato.
In the case of all other temporary visas, it is understood that the holder is authorized to engage in a remunerated activity as soon as the visa is stamped in his or her passport.
En el resto de las visaciones temporales, al momento en que el ciudadano extranjero estampa su permiso en su pasaporte, se entiende que se encuentra habilitado para ejercer actividades remuneradas.
Mexico was trying to emulate best practices, including the introduction of electronic visas in the form of printed visas stuck in passports rather than stamps.
México trata de emular las prácticas óptimas, incluida la sustitución del visado que se estampa por un visado electrónico en forma de etiquetas que se adhieren al pasaporte.
Yep, you stamp them "Nice."
Sí, estampas "Bueno."
"To swap stamps."
"A intercambiar estampas."
Use the stamps.
Usa las estampas.
Look at your cool stamp.
Mira tu estampa genial.
Stamp collecting is a hobby.
Coleccionar estampas es un pasatiempo.
You want me to stamp this?
¿Quieres que lo estampe?
Once it's stamped...
Una vez que se estampe...
Kells was of a different stamp.
Kells era de diferente estampa.
She stamped it onto the butter, and took it off carefully.
Lo estampó en la mantequilla y lo sacó con cuidado.
She shuddered a little and stamped her little feet.
Tiritó levemente y estampó los pies en el suelo.
He puts on it the stamp of pre-existing Ideal Form.
Estampa en ella la marca de la Forma Ideal preexistente;
Men of his stamp were seldom or never cowards.
Los hombres de su estampa eran pocas veces o nunca cobardes.
noun
Article 266: Preparation for the production of counterfeit currency and stamps
PREPARACIÓN PARA LA PRODUCCIÓN DE MONEDA Y MARCAS DE VALOR NO AUTÉNTICAS:
1. Produces counterfeit official stamps with the intention of circulating them, facilitating their circulation or using them as genuine, or who alters official stamps so that they appear to indicate a higher value;
1. con la intención de poner en circulación o posibilitarlo, o de utilizarlas como auténticas, produjera marcas de valor oficial no auténticas o alterara marcas de valor oficiales auténticas, provocando la apariencia de un valor superior
Article 265: Production and circulation of counterfeit official stamps
PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN DE MARCAS DE VALOR NO AUTÉNTICAS:
An export mark is also stamped on the barrels.
Además, se les aplicará una marca denominada de exportación.
The head stamps indicate that this ammunition was produced in 2001 by Chinese factory "71".
Las marcas de identificación indican que esta munición fue producida en 2001 por la fábrica china "71".
The IAAP meetings should not be used as a "rubber stamping" forum for agreements concluded outside this framework.
Tales reuniones no deben servir de foro para la aprobación automática de los acuerdos concertados fuera de ese marco.
You see the tang stamp?
¿Ves la marca?
Digital time stamp.
Marca de hora digital.
- Look at the time stamp.
- Mira esta marca.
A muzzle stamp.
Una marca de pistola.
Aftermarket factory stamps?
- ¿Marcas de revendedor?
That stamp means family!
Esa marca significa familia!
No manufacturer's stamp.
No hay marca de fábrica.
They have time stamps.
Tienen marcas de tiempo.
- They're prisoner stamps.
- Tienen marcas de prisioneros.
The date stamp.
La fecha marca...
“But the time stamp on the video?”
—¿Qué me dices de la hora que marca el vídeo?
Stamp: an imprint, hollow or in relief.
Huella: marca en hueco o en relieve.
the brand name stamped on the uppers, Cerullo;
la marca grabada en las empellas: Cerullo;
He didn’t stamp out these murders with a cookie cutter.
No marcó estos asesinatos con un molde de cocina.
“What’s the time stamp on the file?” Miller asked.
—¿Qué marca de tiempo tiene ese archivo? —preguntó Miller.
It had never really had the stamp of Kastor.
En realidad, aquello nunca había tenido la marca de Kastor.
There’s the Sellini mark, but it’s stamped with a little f, too.
Está la marca de Sellini, pero con una pequeña ”f‘ también.
verb
1. The carrier shall during the period of its responsibility as defined in article 12, and subject to article 27, properly and carefully receive, load, handle, stow, stamp to distinguish from other goods, carry, keep, care for, unload and deliver the goods.
1. Durante el período de su responsabilidad, definido en el artículo 12, y a reserva de lo dispuesto en el artículo 27, el porteador deberá recibir, cargar, manipular, estibar, marcar para distinguirlas de otras mercancías, transportar, conservar, custodiar, descargar y entregar las mercancías con la diligencia y el cuidado debidos.
Add the phrase "stamp to distinguish from other goods" after the word "stow" in article 14, paragraph 1, of the Convention, to read as follows:
45. En el párrafo 1 del artículo 14 del Convenio, agréguese la frase "marcar para distinguirlas de otras mercancías", después de la palabra "estibar", de manera que dicho párrafo diga así:
The phrase "stamp to distinguish from other goods" could be added after the word "stow" in article 14, paragraph 1, to read as follows:
Después de la palabra "estibar" en el párrafo 1 del artículo 14, podría agregarse la frase "marcar para distinguirlas de otras mercancías", de manera que este párrafo diría lo siguiente:
The following are different processes currently in use by State parties for marking firearms -- stamping, casting, mechanical engraving, laser engraving, electrochemical methods, and radio frequency identification.
Los siguientes son diferentes procesos que utilizan actualmente los Estados parte para marcar armas de fuego: troquelado, vaciado, grabado mecánico, grabado por láser, métodos electroquímicos e identificación por radiofrecuencia.
Only trouble is, I can't stamp your card to give you luncheon vouchers.
El único problema es que no podré marcar tu tarjeta... para los tickets de almuerzo.
As far as danger is concerned, you can stamp these guys with a skull and crossbones.
En cuanto al peligro... puedes marcar a estos tipos con una calavera y huesos.
“We’ll have the clerk stamp it for identification right now.”
El secretario del tribunal lo marcará ahora para su identificación.
He puffed up his cheeks and began to stamp his feet.
Hinchó las mejillas y empezó a marcar el compás con los pies.
‘Faster!’ Finan called and stamped his foot to call the rhythm.
¡Más rápido! —gritó Finan, dando patadas en el suelo para marcar el ritmo.
It took her a moment to place it—the rhythmic stamp of feet over the ground.
Tardó un momento en reconocer el rítmico marcar el paso de incontables pies.
They can stamp on a big, easily read number without defacing the garment.
Así, les es fácil marcar un número de gran tamaño que facilita el reparto de las prendas sin desdoblarlas.
"Onward, Christian Soldiers," to which you could without rebuke stamp your feet. Sunday School picnics!
Y el grito de «¡Adelante, soldados de Cristo!», al son del cual era imposible no marcar el paso. ¡Las excursiones organizadas por la escuela dominical!
His foot stamped the beat ferociously, and Chari blinked her glazed eyes. “Ohh ...” “Dance!”
El pie del joven golpeó el suelo con fuerza para marcar el ritmo, y los vidriosos ojos de Cari parpadearon. —¡Ohhh…! —¡Baila!
Gallow looked down at the carpet, and his eyes narrowed when he recognized the three symbols she had just stamped on.
Patíbulo posó la mirada en la alfombra, y entrecerró los ojos al reconocer los tres símbolos que acababa de marcar en ella.
noun
Members of the basij militia and other forces involved in Mr. Kamrani's detention brutally beat him, striking him in his face with their fists, batons and feet and stamping on his face, threatening to kill him in the process.
Los miembros de la milicia basij y de otras fuerzas que participaron en la detención del Sr. Kamrani lo golpearon brutalmente, propinándole puñetazos, palizas y patadas en la cara y pisándole la cara, y lo amenazaron de muerte.
Once the detainees had been identified, they were forced to lie on the ground and were then beaten with batons, kicked and stamped on.
Una vez identificados los detenidos eran obligados a acostarse en el suelo, donde eran golpeados con cachiporras, les propinaban patadas y caminaban sobre ellos.
He was beaten and kicked by military personnel and police officers, who also stamped on him.
Recibió golpes y patadas de parte de militares y policías que también caminaron sobre él.
He has been kicked and beaten, and the torturers allegedly placed a wooden stick across his shin and then stamped on each end of the stick, causing agonising pain.
Recibió patadas y golpes de sus torturadores, quienes presuntamente colocaron un palo en perpendicular sobre su espinilla para después patear cada uno de sus extremos, lo que provoca un dolor muy agudo.
47. The Special Rapporteur also came across other forms of torture and ill-treatment including death threats, beating with truncheons, beating with the butt of a rifle, beating on the soles of the feet with truncheons and rubber hoses, kicking, hitting in the windpipe, holding detainees upside down and beating the soles of their feet, stamping on detainees' handcuffs to break the skin, inflicting non-lethal gunshot wounds, forcing detainees to beat other detainees, withholding food, verbal abuse, sexual insults, leaving detainees handcuffed in uncomfortable positions for long periods of time, denial of medical treatment and attempted gang rape.
47. El Relator Especial también tuvo conocimiento de otras formas de tortura y malos tratos como amenazas de muerte, palizas con porras, palizas con la culata de un fusil, golpes en la planta de los pies con porras y mangueras de goma, patadas, golpes en la tráquea, suspender a los detenidos bocabajo y golpearles las plantas de los pies, pisar las esposas para desgarrarle la piel al detenido, causar heridas de bala no mortales, obligar a los detenidos a golpear a otros detenidos, denegar el alimento, abusos verbales, insultos de carácter sexual, mantener a los detenidos esposados en posturas incómodas de manera prolongada, denegar el tratamiento médico y tentativas de violación en grupo.
Mr. Azurmendi has alleged that during his detention he was subjected to ill-treatment and torture which involved being stamped on and kicked, blows to the ribs, head and testicles, electrodes on the penis, stomach and chest, mock executions, being prevented from seeing, and threats to his family and his partner Maite Pedrosa, who was also arrested.
El Sr. Azurmendi ha alegado que habría sufrido malos tratos y torturas durante su detención, consistentes en pisotones y patadas, golpes en las costillas, cabeza, testículos; electrodos en el pene, estómago y pecho; simulacros de ejecución, impedimentos de visión, amenazas hacia su familia y hacia su compañera Maite Pedrosa, también detenida.
"...the table and began stamping his feet and flourishing the stick".
"...de la mesa, y empezó a dar patadas agitando el periódico".
Stamping your foot where?
Dando patadas ¿ dónde?
Joe, go over to that trapdoor and stamp three times.
Joe, acércate a la trampilla y da tres patadas.
Maybe you could learn to stamp your foot as a signal.
Quizá puedas darme una señal, como una patada en el suelo.
- Don't stamp, children.
- No déis patadas, niños.
More like stamping.
Más bien patadas.
Then stamp your feet.
patadas al suelo.
And he must know how to stamp on the ground.
Debes dar patadas en el suelo.
So Symonds killed him and then carried on stamping on him?
¿Así que Symonds le mató y luego siguió dándole patadas?
We sort of went bananas, crying, jumping up and down stamping all around.
Nos pusimos un poco locos, llorábamos, saltábamos tirábamos patadas.
she stamped her foot.
dio una patada en el suelo.
Stompanato stamped his feet.
Stompanato lanzó una patada.
She stamped again, harder.
Repitió la patada, con más fuerza.
Tharon stamped his feet.
Taron dio una patada.
He stamped his feet.
Daba patadas en el suelo.
Mullan stamped on the floor.
Mullan dio una patada en el suelo.
He stamped his foot again.
Volvió a dar una patada.
China stamped her foot.
China dio una patada en el suelo.
He stamped his foot.
Dio una patada en el suelo con un pie.
Caleb stamped his foot.
Caleb dio una patada en el suelo:
verb
I am going to stamp this, and... violate my oath...
Voy a timbrar esto, y... violar mi promesa...
Well, when I was finally coming home, I... I was watching the guy stamp my passport and I had this feeling like, I'm not the person in that passport anymore.
Bueno, cuando ya volvía a casa estaba viendo al tipo timbrar mi pasaporte y tenía esta sensación como que ya no soy la persona en el pasaporte.
Further, he stated that the Secretary should not merely mechanically rubber stamp detention orders placed before him by law enforcement personnel and should not abdicate or allow others to usurp the powers vested in him by regulations 17(1).
Declaró también que no debía limitarse a estampillar mecánicamente las órdenes de prisión preventiva colocadas ante él por funcionarios encargados de hacer cumplir la ley ni delegar las competencias que la disposición le concedía ni permitir a otras personas que las usurparan.
Further, he stated that the Secretary should not merely mechanically rubber stamp detention orders placed before him by law enforcement personnel and should not abdicate or allow others to usurp the powers vested in him by Regulation 17 (1).
Declaró también que el Secretario no debía limitarse a estampillar mecánicamente las órdenes de detención que le presenten funcionarios del orden ni a delegar las competencias que el artículo 17 1) le concede ni permitir que otros las usurpen.
They were on their way to Bergheim to get refugee papers stamped. A coincidence? Later, Mother would say it was Fate. She firmly believed it.
Con todo, sólo querían ir a Bergheim, para hacerse estampillar allí el permiso de asentamiento. ¿Casualidad? Más adelante, la madre estaba segura de que nuestro encuentro había sido providencial.
verb
Some nights I do not sleep very well... when I blame myself for not pressing any more... that should have gone, to stamp on the door and to say...
Algunas noches no duermo muy bien... cuando me culpo por no presionar más... que debería haber ido, patear la puerta y decir...
Ed will stamp it all out in a heartbeat.
Ed lo pateará en un santiamén.
You can stamp all over that and it'll still blow your bollocks off.
Puedes terminar e igual te pateará los testículos.
So they took the shoes from Symonds and used them to stamp over the body.
Así que cogió los zapatos de Symonds y los utilizó para patear el cuerpo.
Gorrie became bank manager, postmaster, chief of the masonic lodge, the city treasurer, and mayor, he thought he'd try to stamp the disease out by draining wetlands, filling in ponds, building in brick instead of wood, that would rot.
Gorrie se hizo gerente de banco, administrador de correos, jefe de la logia masónica, tesorero del municipio, y alcalde, pensó que intentaría patear fuera la enfermedad drenando humedales, rellenando estanques, construyendo con ladrillo en lugar de madera, que se pudriría.
But I never had the opportunity... and to stamp on a door... with an ambassador that, essentially, it is... the czar of Iraq.
Pero nunca tuve la oportunidad... y patear una puerta... con un embajador que, esencialmente, es... el zar de Iraq.
The sound of feet stamping.
El sonido de los pies al patear el asfalto.
People had commenced to hoot and stamp.
El público había comenzado a abuchear y a patear.
He looked petulant enough to stamp a foot.
Parecía a punto de patear el suelo.
The girls and boys begin to clap and sway and stamp.
Los muchachos comienzan a balancearse, a dar palmas y a patear.
Stamping up and down was preferable to standing still.
Patear arriba y abajo era preferible a quedarse quieto.
The horses were restless, and were stamping their feet and moving about.
Los caballos estaban inquietos; no cesaban de patear y rebullir.
It made him want to stamp his foot and grimace.
Eso le hacía sentir deseos de patear y hacer muecas.
he said, and I thought he was going to stamp his foot.
—exclamó, y creí que iba a patear el suelo—.
There was stamping, ‘hear hears!’ and a round of applause.
Los asistentes comenzaron a patear el suelo, a gritar «¡bravo!» y aplaudir con entusiasmo.
And the horses, they went to sleep, seemingly, because I didn’t hear much stamping or whinnying.
Los caballos se durmieron. No se les oía patear ni relinchar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test