Translation examples
noun
La CS ya había vendido las marcas a la CCC, y la CSZ no tenía la concesión para fabricar las bebidas de las marcas.
CS had already sold the brands to TCCC, and CSZ did not have the franchise to produce the brands.
Suministro de productos de marca
Provision of brand products
Marcas comerciales (11 marcas)
Commercial brands (11 brands)
- Imagen de marca
Brand image
Propietarios de marcas
Brand owners Makers
Creación de imagen de marca
Brand building
¿Pañales de marca y... oh, patatas de marca?
Name-brand diapers and, oh, name-brand chips?
Marca Berenson's.
Berenson's brand.
Usted tiene zapatos de marca, pantalones de marca,
You have brand shoes, brand pants,
De su marca
Your brand's
Ofreceremos una marca. Nuestra marca...
We offer one brand, our brand, like MILF, that you grow.
Y nuestra marca era mi marca.
And "our brand" was my brand.
La marca que esta marca representa.
The brand that this brand represents.
Mi marca es mi marca. ¿Vale?
My brand is my brand. All right?
En una marca.
It's branding.
Hay marcas para niños y marcas para adultos.
There are brands for kids and brands for adults.
¿LAS MARCAS SIRVEN SÓLO PARA IDENTIFICAR AL GANADO? ¿Cuál es tu marca?
Are brands for cattle? What’s your brand?
IBM es una marca de este tipo, en tanto que Apple es una marca paria.
IBM is a ruler brand; Apple is an outlaw brand.
¿O más de esta marca?
Or more of this brand?
—Es una marca china, si se puede llamar marca.
“It’s a Chinese brand, if one can call it a brand.
—Hacen rodeos y los marcan como los rebaños. Al Jackson marca... —¿Los marca? —Sí.
“They round ’em up and brand ’em, you see. Al Jackson brands—” “Brand ’em?”
—No tengo esa marca.
‘Not a brand I know.’
noun
Marcos alemanes Marcos alemanes
Deutsche mark Deutsche mark
Esta marca se colocará cerca de la marca prescrita en 6.1.3.1.".
This mark shall be placed near the mark prescribed in 6.1.3.1.
- se regula la posibilidad de registrar marcas colectivas y marcas de certificación;
It provides regulations for registering collective marks and certification marks;
Esas marcas no entrarán en conflicto con las marcas obligatorias.
Such marks shall not conflict with required marks.
La marca del país y la marca del fabricante estarán separadas por un espacio o por una barra oblicua.
The country mark and the manufacturer's mark shall be separated by a space or slash;
Algunas armas pequeñas y ligeras también tienen varias otras marcas además de las que integran su identificación individual, por ejemplo las marcas de importación, las marcas de prueba, los códigos de año o de lote, las marcas de blindaje o las marcas selectoras.
57. Some small arms and light weapons have a number of other marks in addition to those constituting their unique identifier. These include import marks, proof marks, year or batch codes, armourers' marks and selector markings.
76 marcos me debes, 76 marcos.
- You owe me 76 marks. 76 marks!
Las marcas... ¿qué son las marcas?
The marks... what are the marks?
Un marco, dos marcos... dos marcos cincuenta... sesenta, setenta, ochenta... noventa.
One mark, two marks, two marks fifty, sixty, seventy, eighty, ninety.
Mis marcas... mis marcas se han ido.
My markings... my markings are gone.
Nuevas marcas de arañazo, viejas marcas de arañazo.
New scuff marks, old scuff marks.
Informando sobre marco C, marco F y marco G.
Reporting on mark C, mark F and mark G.
Retrete - 150 marcos, caño - 30 marcos.
toilet - 1 50 marks, pipe - thirty marks.
Había marcas. ¡Marcas de brujería!
There were markings-- witches' markings!
Marca estas marcas de arrastre, por favor.
Mark those drag marks, please.
Nada de marcas negras..., nada de marcas negras...
No black marks . . . no black marks . . .
¿Esa Marca que llevas es la Marca de Caín?
“This Mark on you is the Mark of Cain?”
Era la marca de la muerte, la marca de Custodio del inframundo.
It was the mark of the dead. It was a mark of the Keeper of the underworld.
He mirado y no tiene la marca. – ¿Qué marca?
I looked and he did not have the mark.” “What mark?”
Lo que nos marca a Tess y a mí también lo marcó a él.
How whatever marks Tess and me marked him as well.
—Esa marca que tiene Jace en el pecho, la marca de Lilith...
“That mark that Jace has on his chest. Lilith’s mark.”
—¿Y la marca? Aún lleva la marca del Custodio.
“But what of the mark? He still has the mark on him.”
Marcas registradas
Trademarks
de marcas comerciales 23
trademarks 22
Oficina de Marcas
Bureau of Trademarks;
derechos de marca y de servicios
Trademark and service rights;
35. Ley de marcas registradas
Trademark Law.
Marca registrada, amigo.
That's trademarked, pal.
Marca Kintaro, ¿ves?
Kintaro trademark, see?
Es mi marca.
It's my trademark.
Es marca registrada.
It's trademarked.
¡La marca Gershwin!
The Gershwin trademark!
Marca Loretta Stinson.
Trademark Loretta Stinson.
Una marca registrada.
A trademark one.
¡Somos una marca registrada!
We're trademarked!
Hey, ¡Marca Kintaro!
Hey, Kintaro Trademark!
¿Memorizaste las marcas?
You memorize trademarks?
Era su marca de fábrica.
It was his trademark.
Era su marca registrada.
It was her trademark.
Es nuestra marca de fábrica.
It is our trademark.
La marca Ceravieja.
The Weatherwax trademark.
Una marca registrada, sin más.
A trademark, that’s all.
Son mi marca de fábrica.
“They’re my trademark.
Es como una marca suya.
It’s something of a trademark of his.
La marca, si es la correcta.
"The trademark if it's correct.
Es algo así como mi marca de fábrica.
It was sort of my trademark.
noun
a) El marco constitucional.
(a) Constitution-making.
Marca de la radiobaliza:.
Make of beacon: .
Marca y modelo
Make and model
Piezas de repuesto de vehículos ligeros (1) de marca 1 (2) y de marca 2
Light Vehicle Parts (1) Make 1 and (2) Make 2
El problema sigue siendo el conseguir que ese marco funcione.
The challenge remains to make it work.
b) Marca y modelo;
(b) Make and model;
Marco para la adopción de decisiones
Framework for decision-making
Marco analítico y niveles de decisión
Analytical framework and levels of decision-making
¿De alguna marca?
- Any special make?
Miles de marcas.
Thousands of makes.
Marca la diferencia.
Make a difference.
–¿La marca del reloj?
Make of the watch?”
Marca una diferencia.
‘It makes a difference.’
—¿De qué marca son estas ballestas?
“What make are these crossbows?”
—No hay tantos de esa marca.
 "There aren't so many of that make.
Es lo que marca la diferencia.
This makes all the difference in the world.
–Conozco esa marca.
I know that make of boat.
—¿Y sabe de qué marca era?
“Do you happen to know the make?”
noun
Al mismo tiempo se está trabajando en la elaboración de un <<sello de familia>> o marca de confianza.
The development of a "family label" or stamp of approval was under way at the same time.
PREPARACIÓN PARA LA PRODUCCIÓN DE MONEDA Y MARCAS DE VALOR NO AUTÉNTICAS:
Article 266: Preparation for the production of counterfeit currency and stamps
1. con la intención de poner en circulación o posibilitarlo, o de utilizarlas como auténticas, produjera marcas de valor oficial no auténticas o alterara marcas de valor oficiales auténticas, provocando la apariencia de un valor superior
1. Produces counterfeit official stamps with the intention of circulating them, facilitating their circulation or using them as genuine, or who alters official stamps so that they appear to indicate a higher value;
PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN DE MARCAS DE VALOR NO AUTÉNTICAS:
Article 265: Production and circulation of counterfeit official stamps
Las marcas de identificación indican que esta munición fue producida en 2001 por la fábrica china "71".
The head stamps indicate that this ammunition was produced in 2001 by Chinese factory "71".
Tales reuniones no deben servir de foro para la aprobación automática de los acuerdos concertados fuera de ese marco.
The IAAP meetings should not be used as a "rubber stamping" forum for agreements concluded outside this framework.
¿Ves la marca?
You see the tang stamp?
Marca de hora digital.
Digital time stamp.
- Mira esta marca.
- Look at the time stamp.
Una marca de pistola.
A muzzle stamp.
Esa marca significa familia!
That stamp means family!
No hay marca de fábrica.
No manufacturer's stamp.
Tienen marcas de tiempo.
They have time stamps.
- Tienen marcas de prisioneros.
- They're prisoner stamps.
La fecha marca...
The date stamp.
—¿Qué me dices de la hora que marca el vídeo?
“But the time stamp on the video?”
Huella: marca en hueco o en relieve.
Stamp: an imprint, hollow or in relief.
No marcó estos asesinatos con un molde de cocina.
He didn’t stamp out these murders with a cookie cutter.
—¿Qué marca de tiempo tiene ese archivo? —preguntó Miller.
“What’s the time stamp on the file?” Miller asked.
En realidad, aquello nunca había tenido la marca de Kastor.
It had never really had the stamp of Kastor.
noun
Ese acuerdo marcó un hito.
That agreement was a landmark.
Este caso marca un hito histórico por dos razones.
This landmark case was important in two respects.
En lo que se refiere a medidas políticas concretas, la fecha del 8 de marzo marca varios hitos.
As for concrete political actions, 8 March is a date of landmarks.
El otoño del año 2000 marcó un hito singular en la ejecución del programa.
The autumn of 2000 became a landmark in the implementation of the Program.
La Conferencia de San Francisco marcó un hito en la historia mundial.
The San Francisco Conference was a landmark in world history.
9. El año 1993 marca otro hito en la esfera del derecho al desarrollo.
The year 1993 constitutes another landmark in the field of the right to development.
Esa resolución marcó un hito.
That resolution was a landmark.
La respuesta a Libia también marcó un hito en la justicia internacional.
The response to Libya was also a landmark in terms of international justice.
EL VEREDICTO DE RABOTEAU: CASO QUE MARCA "UN HITO", PERO
RABOTEAU VERDICT "A LANDMARK" BUT CASE NOT YET
El lanzamiento de ese programa marca un hito para nuestro sistema de justicia penal.
The launch of that programme is a landmark in our domestic criminal justice system.
es la unica marca.
It's her only landmark.
- Es una marca registrada.
- This is a protected landmark.
Solo encuentra tus marcas.
Just find your landmarks.
No puedo encontrar marcas de referencia.
- Can't find any landmarks.
Estas marcas ¿esto es un río?
- These landmarks. - Is this a river?
No hay marcas.
There's no landmarks.
No tiene marcas.
She's got no landmarks.
¿Había alguna marca en la tierra?
Were there any landmarks?
Una marca o un sonidos inusuales.
A landmark or any unusual sounds.
-'Dame una marca'
- 'Give me a landmark.'
Kendra Bell se estaba aproximando a esa misma marca.
Kendra Bell was approaching that same landmark.
La muerte de Lorca marcó un hito en el conflicto.
The death of Lorca was a landmark event in this conflict.
No había estrellas que le guiaran, ni marcas en el terreno. Nada.
There were no stars to guide her. No landmarks. Nothing.
Me proporciona marcas que no me servirán para nada en el aire.
He gives me landmarks that will not be helpful from the air.
No había marca alguna, ni cotos, no había huellas que seguir… Solamente las que conducían hacia el Oeste.
They had no landmarks to travel by—no direction except west.
Lauren nunca había tenido nada de esa venerable marca de Seattle.
Lauren had never owned anything from that venerable Seattle landmark.
Pero ¿cómo encontrar el camino? No hay marcas. Sólo hielo.
But how can he find his way out? There are no landmarks. There is only ice.
Miré a mi alrededor y no pude identificar ninguna de las marcas que había elegido.
I looked around and couldn't see any of the landmarks I'd tried to spot.
No existían marcas y el paisaje parecía casi igual en todas las direcciones.
Landmarks were nonexistent and the country looked almost exactly the same in every direction.
—Quiero decir —se apresuró a decir Jane— que estamos en la jungla, no en el mar, o sea que hay marcas.
'I mean,' Jane said hastily, 'we're in the jungle, not at sea, so there are landmarks.'
noun
La representante sueca subrayó que no había tiempo para comenzar una reforma desde cero del MDL, y se mostró partidaria de que la ampliación de este mecanismo se hiciera partiendo de su marco actual.
The Swedish representative stressed that there was no time to start reform of the CDM from scratch, supporting the view that the scaling up of CDM should be done within the current framework for CDM.
La difícil tarea que supone el mejoramiento de la capacidad humana e institucional y el desarrollo de las infraestructuras necesarias exige tiempo y un apoyo sostenido de la comunidad internacional, puesto que el establecimiento de un marco o sistema jurídico a partir de cero plantea problemas enormes imposibles de resolver de un día para otro.
The difficult task of building the human and institutional capacities and the necessary infrastructures requires time and the continued support of the international community as the challenges of creating a legal framework/system from scratch are enormous and cannot be met overnight.
57. Se instó al sector a no empezar desde cero para elaborar marcos e instrumentos, sino a basarse en las normas internacionales reconocidas, y se hizo referencia al debate anterior sobre el peligro de la conversión y consiguiente reducción a la baja de las normas (véase la sección II supra).
57. The sector was urged not to start from scratch to develop frameworks and tools, but rather to work with recognized international standards, referring to the previous discussion on the danger of translating and thereby lowering standards (see section II above).
El informe del Secretario General apenas trata el tema superficialmente, por lo que es necesario que se realice un examen profundo en el marco del mecanismo adecuado del sistema de las Naciones Unidas.
The Secretary-General's report had barely scratched the surface, and should be followed by an in-depth examination within the appropriate mechanism of the United Nations system.
A juicio de la UNMIK, en el informe no se reconocen los principales logros, entre ellos el hecho de que el Servicio de Aduanas de la UNMIK, que se creó desde cero, ha generado ingresos por valor de más de 3.000 millones de euros, destinados desde 1999 al presupuesto consolidado de Kosovo, o los éxitos obtenidos por la Oficina de Asuntos Fiscales y la Oficina de Política Económica en el establecimiento de un marco fiscal operativo en colaboración con las instituciones internacionales pertinentes.
In the view of UNMIK, the report does not acknowledge the major achievements, including the fact that the UNMIK Customs Service was created from scratch and has generated more than Euro3 billion of revenue for the benefit of the consolidated Kosovo budget since 1999, or the successes of the Fiscal Affairs Office and Economic Policy Office in establishing a functioning fiscal framework in cooperation with the relevant international institutions.
¡Mire mis marcas!
Look at my scratches!
Estas marcas aquí.
These scratches here.
Sin marcas, sin arañazos.
- No dents, no scratches.
Ninguna marca o rayones.
No nicks or scratches.
-Marca un lobo hundido.
Scratch one sea skunk.
¿Qué son estas marcas?
What are these scratches?
— He hecho marcas en algunos de los otros.
"I've scratched a few of the others.
No había ningún arañazo ni marcas en ninguno de los coches.
There wasn't a scratch on either of the cars.
Hay marcas frescas en ellas. —¿El compartimiento C?
There are fresh scratches on them.” “Compartment C?”
noun
Una fragua portátil de la marca patentada Curnsbick.
‘His Curnsbick patent portable forge.’
Ella me lanza una de esas miradas impasibles marca Hacha.
She gives me the patented impassive Ringer stare.
pero le gustaban las manzanas deliciosas, en cajas y con marca.
but he did mind apple-jelly, potted and patented.
Ni siquiera el ejército usaba casi aquella marca recién patentada.
The newly patented gun was hardly even used by the army yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test