Translation examples
verb
Sólo puede estampar ese sello el jefe del departamento de policía que firma el documento.
Such a stamp is only used by the head of the police department who signs a document.
Se estampará en su pasaporte la inscripción "Sin permiso para votar"".
His/her passport shall be stamped "not allowed to vote".
A la entrada y a la salida se estampará un visado en el pasaporte o en el documento que sirva de pasaporte.
Upon such entry or exit a visa shall be stamped on the passport or document taking its place.
Y algunas oficinas de correos han aceptado estampar los artículos de la Convención en toda la correspondencia que reciben o que envían.
Furthermore, some post offices have agreed to stamp the Convention's articles on all incoming and outgoing mail.
Se observó, no obstante, que la forma tradicional de estampar la marca daba buen resultado por razón de su economía y por estar basada en una tecnología muy difundida y eficaz.
However, it was noted that the traditional form of stamp marking was a good method for marking as it was cost-effective, it was based on existing widespread technology and it was effective.
Dado que la concesión del visado llevó más tiempo del previsto, el autor pidió que se lo enviaran a Malta y el 26 de agosto de 1996 viajó ilegalmente a Malta en barco, tras haber conseguido que un conocido le estampara el sello de salida en el pasaporte.
Since the issuance of a visa took longer than expected, the complainant requested that the visa be sent to Malta. On 26 August 1996, the complainant sailed illegally to Malta, having had an acquaintance provide an exit stamp for his passport.
La Dirección General de Migración a través de la Subdirección de Control Migratorio deportará a las personas en cumplimiento de orden judicial, la que luego de notificada, se estampará en el pasaporte.
The Department of Migration, through the Migration Control Branch, shall deport persons pursuant to a court order, which shall be stamped in the passport at the time it is served.
Al entrar y al salir se estampará un visado en el pasaporte o en el documento que lo sustituya.
Upon such entry or exit, a visa shall be stamped on the passport or alternative document.
Voy a estampar tu boca, sinvergüenza.
I'll stamp your mouth, rascal!
Voy a estampar tu trasero, lo sabes.
I am going to stamp your arse, you do know that.
Te dejaré estampar mi trasero.
I'll let you stamp my bum.
Los bancos usan sellos para estampar las fechas.
I mean banks they always use hand-stamps for the dates see.
Nueva regla, no estampar en las escaleras cuando estoy ocupada.
New rule, no stamping up stairs when I'm working stuff out.
¿Estampar monedas de oro con tu perfil barbudo?
Stamping gold coins with a bearded profile?
- Hay que estampar el pasaporte.
Because passport must be stamped.
La tinta esta donde es más facil de estampar.
If the ink stays wet, it's easier for them to transfer stamps.
El oro es propiedad del erario, y se estampará debidamente.
The gold is the property of the Treasury, and will be stamped thus.
El niño volvió a estampar el pie contra el suelo. —¡Para!
The kid stamped his foot again. ‘Stop it!
¿Entiendes esto, o te lo debo estampar en la frente?
Do you understand this, or do I need to stamp it on your forehead?
Esperaba ver en su rostro el molde que estampara el mío;
I had thought to see in his face the mold that had stamped my own;
Se dedicaron a estampar frenéticamente FRAUDE y NO ES REAL en todos los panfletos que encontraban.
It frantically stamped FRAUD and NOT REAL on all the brochures it could find.
Vaciló un momento y luego decidió estampar su sello en el registro que estaba al lado del acceso.
He hesitated, and then decided to stamp his seal on the marker.
Sólo hacía falta estampar las palabras CASO CERRADO en mi archivo mental.
I needed to stamp CLOSED on my mental file.
verb
Al negarse, se le obligó a estampar la huella del pulgar en el documento.
When he refused, his thumb print was placed on the document.
Muchos detenidos han denunciado haber sido obligados a confesar o a estampar su firma o su huella dactilar en documentos impresos que no sabían leer o no entendían.
Many detainees reported forced confessions or having signed or thumb printed papers that they could not read or understand.
Él inventa un método de levantar piezas individuales de madera... cortando varios contornos de la imagen... entintando las piezas en sus diferentes colores... y luego ajustándolos otra vez... como un puzzle, listo para estampar.
He invents a method of cutting out individual pieces of wood shaped to various contours in the picture inking the pieces in their different colours and then fitting them back together again like a jigsaw, ready for printing.
Sí, bueno, podemos estampar camisetas.
Yeah, well, maybe we'll print up T-shirts.
Para estampar el texto, uso un lagar modificado.
To print the text, a modified wine press.
Una vez que se alineban las palabra en la pagina se podía estampar una docena o miles de paginas no importaba la cantidad.
Meigs: Once you lined up that type on that page, one person can print off a dozen pages or a thousand pages, it didn't matter.
Lo que no nos es posible estampar aquí es cómo le llamaba Ellery.
What Ellery called him is not to be printed.
en moldes de madera para estampar que nunca se usaron porque el algodón estampado abundaba y era barato y porque se había olvidado el secreto de los tintes, ya que no había ningún tintorero a mano;
in wooden printing blocks, never used because printed cotton was abundant and cheap and because the secret of the dyes had been forgotten, no dyer being at hand;
Yo estaba pensando en algo parecido a: si ese rojo intenso de sus labios estampara su huella en mi piel y me besara, entonces se convertiría en una gota de sangre ardiente y cristalizada que marcaría con hierro candente mi carne y dejaría el sello negro con forma de labios de mujer.
I was thinking something of this sort: that deep red of her lips, if it were printed on me, kissed on me, would become a burning solidified blood that would brand itself into my flesh and leave a black seared brand shaped like the lips of a woman.
Sin embargo, mientras se dedicaba ahora a estampar rosas en una servilleta de papel con el corte de su mejilla, de pie frente al fregadero, Nat vio que Gwen se iba poniendo nerviosa a medida que escuchaba las instrucciones pacientes que le daba Aviva al padre de turno para que llevara en coche a la madre de turno al Chimes, donde cada día se acuñaban docenas de idiotas nuevos.
But standing at the kitchen sink, printing roses onto a paper towel with his cut cheek, Nat noticed an uneasiness creep into Gwen’s face as she listened to Aviva patiently instructing the latest father to drive the latest mother to Chimes General, where every day new fools were minted by the dozen.
verb
Hoy en día tengo la profunda convicción de que ambos pueblos han atestiguado que no nos es posible pasar el uno sin el otro, que la coexistencia de georgianos y abjasios, como ha ocurrido en el transcurso de largos siglos, es el único medio de no caer en el despeñadero, de entrar a la gran senda vital y de estampar en la civilización mundial las glorias y los méritos de nuestros dos pueblos.
Today, I am deeply convinced, the two peoples are convinced that we cannot do without one another, that the coexistence of the Georgian and Abkhaz peoples is, as it was for many centuries, the only means of not falling into the abyss, of travelling the long road of life and imprinting on world civilization the glory and merits of our two peoples.
En otra de las ocasiones en que Jaume se le acercó para estampar el sello del maestro, Bernat entrecerró los ojos y dirigió la mirada hacia la base de la tinaja.
One day when Jaume came over to imprint the master’s mark on a jar, Bernat narrowed his eyes and stared pointedly at the base of the piece.
Lo soltó y lo apretó contra la palma de la mano como si quisiera estampar todas las diminutas curvas y líneas del talismán de arpa y luna en su propia carne.
She tore it free and clenched it in her fist as if to imprint every tiny curve and line of the harp-and-moon talisman upon the flesh of her hand.
verb
Cualquier cosa de su edad, No hay mujer en tierra Ese Tanner no siente La necesidad a estampar.
Whatever their age, there's no woman on earth that Tanner doesn't feel the need to impress.
verb
Un viernes, los hermanos Danziger rompieron una prensa de estampar.
Next, the brothers Danziger, who cracked a metal press one Friday.
Peg aprovechó el momento para abrazar a William Henry y estampar un beso en su despejada y marfileña frente.
Peg seized the moment to enfold William Henry in a hug and press her lips to his wide, ivory brow.
Quería estampar mis percepciones en el mundo, si bien mi obra no alcanza aún la excelencia a la que aspiro.
I wanted to press my own perceptions into the world, though I have still never made work as fine as what I wish it to be.
Leí la carta atentamente, y cuando me disponía a estampar en ella mi firma sentí la gélida mano de Lestat en mi hombro, oprimiéndolo con firmeza.
I had read this over carefully, and was in the act of affixing my signature when I felt Lestat's cold hand on my shoulder, pressing firmly on my flesh.
Hui resbaló y estuvo a punto de estampar un zapato en la cara de Crane. Grito y se pegó a los escalones. —No puedo —dijo—. No puedo.
Hui's foot slipped, her shoe skidding dangerously close to Crane's face. She let out a cry and pressed herself tightly against the rungs. "I can't," she said. "I can't."
Cuando Mahoma tenía que estampar su firma, pedía a los demás que leyeran en voz alta lo que estaba escrito y luego firmaba aplicando la palma de la mano al papel.
When Muhammad had to sign, he would ask others to read aloud what was written, then he would sign by pressing the palm of his hand to the paper.
Todo lo que tienes que hacer para estampar un dibujo en la pieza es presionar delicadamente sobre ella el bloque marcador y moverlo de acá para allá, manteniendo el brazo muy recto, como te he enseñado.
To make a pattern in the wire, all you have to do is press the marking block gently against it and run it back and forth, keeping your arm very straight, as I showed you.
En ese momento, Lutie descendió volando desde la copa de un árbol y trazó dos círculos alrededor de Kaye antes de aterrizar en su hombro y estampar un beso en la húmeda piel del cuello de la muchacha.
Right then, Lutie swooped down from one of the trees, circling Kaye twice before landing on her shoulder and scrabbling to press a kiss against the damp skin of her neck.
verb
Me di la vuelta a tiempo de ver cómo Sam ayudaba a Esme a subir a la ambulancia y se inclinaba para estampar un beso en los rasguños que había sufrido la pequeña en las rodillas.
I turned in time to see Sam lift Esme into the ambulance, then bend forward to plant a kiss on each of her scraped knees.
verb
Un joyero grababa en bloques de madera la imagen a estampar, utilizando como modelo el dinero del coronel Phillips de Mindanao.
A jeweller, who engraved on the side, made the wood blocks for us, using Colonel Phillips's Mindanao money as a model.
Algunas veces recibía regalos, y un día hice grabar mi nombre sobre la piedra verde que Nefernefernefer me había dado, a fin de poder estampar mi nombre sobre mis recetas.
Sometimes I received gifts such as are given to doctors, and I had my name engraved on the green stone that Nefernefernefer had given me so that I could set my seal below my prescriptions. I was put to ever more exacting tasks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test