Translation for "soils" to spanish
Soils
noun
Translation examples
noun
World Soil Day and International Year of Soils
Día Mundial del Suelo y Año Internacional de los Suelos
9. There are three distinct types of soil in the Sudan: sandy soil in the northern and western regions; clay soil in the central region; and desert soil in the southern region.
9. Hay tres tipos distintos de suelos en el Sudán: el suelo arenoso, en las regiones del norte y oeste; el suelo arcilloso, en la región central; y el suelo desértico, en la región meridional.
soil chemistry, soil physics
Química de los suelos, física de los suelos
Areas with other forms of soil damage (e.g., soil crusting, soil pulverization, or inversion of the soil profile) do not require ripping prior to revegetation.
Las zonas cuyos suelos están dañados de otra forma (por ejemplo, el encostramiento del suelo, la pulverización del suelo o la inversión del perfil del suelo) no requieren un rompimiento previo a la repoblación vegetal.
Soil protection and measures for soil preparation and fertilization;
d) La protección del suelo y las medidas de preparación y fertilización del suelo;
The ability of the soil to support a good crop and increased production depends on the soil type, and how the soil is treated and managed.
La capacidad del suelo para el cultivo y el aumento de la producción dependen del tipo de suelos y el modo de tratar y usar el suelo.
On German soil!
¡En suelo alemán!
Under the soil.
Bajo el suelo.
Strew the soil
Rociar el suelo
Soil non-flammable.
Suelo no inflamable.
Over American soil?
¿En suelo americano?
Such rich soil!
¡Gran suelo fértil!
And the soil.
Y el suelo.
The Martian soil... well, the supposed Martian soil.
El suelo marciano... bueno, el supuesto suelo marciano.
The soil. It was all down to the soil.
El suelo. Todo dependía del suelo.
The soil needs the seed, and the seed needs the soil.
El suelo necesita a la simiente, y la simiente necesita al suelo.
Was it something in the soil?
¿Había algo en el suelo?
We’re making soil here. Real organic soil.
Estamos haciendo suelo aquí. Verdadero suelo orgánico.
This is international soil.
Esto es suelo internacional.
This is Spanish soil.
Están en suelo español.
The ground was soiled.
El suelo estaba sucio.
Soil conditioners?
—¿Acondicionadores de suelo?
The soil, of course.
—El suelo, por supuesto.
noun
Soil and water conservation
Conservación de tierras y aguas
D. Agricultural soils
D. Tierras agrícolas
B. Contaminated soil
B. Tierras contaminadas
Contaminated soil
Tierras contaminadas
Foreign soil but still soil...
Tierra extranjera, pero tierra.
- THIS IS SOIL.
- Es la tierra.
There's no soil.
No hay tierra.
- What's soil?
- ¿Que es la tierra?
Could be soil.
Podría ser tierra.
It's Portuguese soil.
Es tierra portuguesa.
To the soil...
- A la tierra...
There’s no soil in your soil.”’
En tu tierra no hay tierra.
I want soil samples from their shoes… Wait: And the floor mats in their cars." "Soil…" "Soil!
Quiero muestras de tierra sacadas de sus zapatos… Espera: y las alfombrillas de sus coches. – Tierra… – ¡Tierra! ¡Polvo!
You have to have soil�good, black, rich soil.
Se necesita tierra...; tierra buena, rica y oscura.
But the soil was parched.
Pero la tierra estaba reseca.
Is that the old soil?
–¿Aquélla es la tierra vieja?
Are you eating soil?
—¿Has comido tierra?
They do not till the soil.
No labran la tierra.
Return her to the soil.
Devolverla a la tierra.
It might be grease or soil.
Será grasa o tierra;
Its soil was black.
Su tierra era negra.
verb
In Turkey, the penal code makes it a criminal offence to soil, damage or destroy places of worship and cemeteries.
El Código Penal de Turquía tipifica como delito ensuciar, dañar o destruir lugares de culto y cementerios.
11. Damaging or considerably soiling prison property or items (art. 107 (2) of the Penal Enforcement Act);
11. Dañar o ensuciar considerablemente los bienes u objetos de la prisión (párrafo 2 del artículo 107 de la Ley de ejecución penal);
In aggregate terms, children are subjected to six major harmful traditional practices, with circumcision ranking number one followed by uvulectomy, soiling the stump of the umbilical cord, milk teeth extraction and incision.
En términos totales los niños son víctimas principalmente de seis prácticas tradicionales nocivas entre las que la circuncisión ocupa el primer lugar seguida de la uvulectomía, la práctica de ensuciar el muñón del cordón umbilical, la extracción de los dientes de leche y las incisiones.
+ and never soil my suit
y nunca ensuciar mi traje,
-l can`t soil that.
-Lo voy a ensuciar.
Careful , you will soil it.
Cuidado, la vas a ensuciar.
Soil the name of Borgia?
¿Ensuciar el nombre de Borgia?
Reason: soiled the sheets.
Motivo: Ensuciar las sábanas.
Did you just soil yourself?
¿Te acabas de ensuciar?
Soiling towels, for one.
De ensuciar las toallas.
- She'll soil the couch
Se va a ensuciar el sofá.
It'll get soiled...
Se va a ensuciar...
- You'll soil my skirt.
- Me vas a ensuciar la falda.
He wouldn’t want her to soil it.
Él no querría que se ensuciara.
‘You’ve soiled the bed again.’
—Has vuelto a ensuciar la cama.
'You'll soil your best clothes.
—Te ensuciarás tu ropa buena.
The cleanest souls are the easiest to soil.
Las almas más limpias son las más fáciles de ensuciar.
That a flabby membrane is unhealthily permeable, lets the Self out to soil the Other-set and the Other-set in to soil the Self?
¿Que una membrana débil es enfermizamente permeable y permite que el Yo salga a ensuciar al conjunto de los Otros y que el conjunto de los Otros entre a ensuciar al Yo?
I have no wish to soil my blade with your blood.
No quiero ensuciar mi arma con tu sangre.
Of course Andross would try to soil her joy.
Por supuesto que Andross intentaría ensuciar su alegría.
Rick, as a last resort you try to soil.
Rick, usted, como último recurso, intenta ensuciar.
apparently he was concerned about rumpling or soiling the furniture.
Al parecer, le preocupaba la posibilidad de estropear o ensuciar el mueble.
I would not soil your immaculate presence with my company any longer.
No quiero ensuciar su inmaculada presencia con mi compañía durante más tiempo.
verb
The Emperor's honor must not be soiled.
El honor del Emperador no se puede manchar.
I don't want to soil my hands on this shit.
No me quiero manchar con este pedazo de mierda.
I prefer not to soil my hands on female flesh... but if you insist.
Prefiero no manchar mis manos con sangre de mujer... pero si insistes.
'He had a desire to own 'and, indeed, to soil all beauty.
Él deseaba poseerla y, ciertamente, de manchar toda belleza.
You'll soil it.
¡Lo vas a manchar!
Whereas to soil my reputation would- - Soil you?
Mientras que manchar mi reputación ¿Manchar?
The way I heard it, he just barely didn't soil his shorts.
Yo oí que faltó muy poco para que manchara sus pantalones.
I cannot have my reputation soiled by this regrettable lack of control on your part.
Mi reputación no se debe manchar por tu lamentable falta de control.
Will you soil them too? When you've broken Every other taboo
¿La mancharás también hasta volverme loca?
- What? - This business of soiling, does it remind you of anything?
- ¿Este asunto de manchar... le recuerda algo?
Why soil the fabric?
¿Por qué manchar la moqueta?
Your linen will be soiled.
Te mancharás la ropa.
“You’ll soil your gloves.”
Se manchará los guantes.
“You’ll soil your robes.”
Mancharás tus hábitos.
You are destroying everything, soiling everything . 'Soiling what?'
Estás a punto de destruirlo todo, de mancharlo todo… —¿Manchar qué?
Soiling a sacred place with cheap
Manchar un lugar santo con alcohol barato…
Not to soil the slip, he held it down with his knuckles.
Para no manchar el recibo, lo sujetó con los nudillos.
He does not want to soil the beautiful white sleeping robes.
No querría manchar las bonitas mantas blancas.
she cannot have her dear little reputation soiled by scandal.
no se puede manchar su menuda reputación con un escándalo.
"It shall not be so much as soiled," cocky Luthien said to Avonese.
—Ni siquiera se manchará —le dijo Luthien, engreído, a Avonese.
On the contrary, some have been promoted while persons who showed humanity and refused to soil their hands have been dismissed.
Antes al contrario, algunos de ellos recibieron promociones mientras que las personas que se mostraban humanas y se negaban a ensuciarse las manos fueron destituidas.
My men should be able to lick it and not soil their tongues.
Mis hombres lo pueden lamer sin ensuciarse la lengua.
That noble part of the body must not be soiled by our hands.
Esa noble parte del cuerpo no podía ensuciarse con nuestras manos.
To avoid soiling the lips.
Para no ensuciarse los labios.
They might soil. You understand.
Podrían ensuciarse, entiéndalo.
So His Holiness doesn't want to soil his hands in Castile.
Así que su santidad no quiere ensuciarse las manos en Castilla,
In fact, you can corner quickly in this thing, and without soiling your trousers.
De hecho, se pueden trazar las curvas muy rápido con esto, y sin ensuciarse los pantalones.
Say goodbye to soiled fingers forever,
Olvidese para siempre de ensuciarse los dedos.
I just did not get the appeal of intentionally soiling one's pants.
Es que no le veía el atractivo a ensuciarse los propios pantalones.
Or a toilet bowl may be soiled.
O un cuenco del retrete puede ensuciarse.
And obviously nobody has soiled themselves ... or shot me.
Y obviamente nadie va a ensuciarse... o a arruinarme.
She couldna get so soiled inside me house!
¡No habría podido ensuciarse tanto dentro de la casa!
He feels as he did when he was about to soil himself.
Se siente como cuando estaba a punto de ensuciarse encima.
To have been soiled by excrement would have been beyond any of us.
Ensuciarse con excrementos hubiera sido algo insoportable para cualquiera de nosotros.
The brown and yellow tie was getting soiled about the knot.
La corbata amarilla y marrón empezaba a ensuciarse por el nudo—.
they can't wait to get it sweaty and soiled again.
les encanta tener la oportunidad de hacer que vuelva a sudar y ensuciarse.
He had acted much like this, moaning and crying, although he had not soiled himself.
Se comportó de forma muy similar, gimiendo y gritando, pero sin ensuciarse.
We cannot afford a young lady who's afraid to soil her hands.'
No podemos traer aquí a una damita que tema ensuciarse las manos.
It takes a long time to find a monastery willing to soil itself with my sort.
—No es fácil encontrar un monasterio que esté dispuesto a ensuciarse con alguien de mi calaña.
The most salient manifestation of her condition was her practice of soiling herself and refusing to allow anyone to clean her up.
La más acusada manifestación de su estado era la costumbre de ensuciarse y no consentir que la limpiaran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test