Translation for "slopping" to spanish
Translation examples
verb
First and most obvious rule, they all have to be even and no slopping over the sides.
Primera y más obvia regla, todos tienen que ser iguales y sin derramar nada por los bordes.
My flesh will... slosh and slop on the marble floor.
Mi carne se derramará y se pegará por el suelo de mármol.
I stiffened, slopping my drink. “Vanished ?
Me sobresalté y estuve a punto de derramar todo mi licor. —¿Desvanecido?
She used the same spoon to dig into a sugar bowl, did a bit more slopping, added milk, and slopped some more.
Tras hundir la misma cuchara en la azucarera, removió un poco más, añadió leche y volvió a derramar el contenido de la taza.
Even though he’d been careful not to slop any over when filling it up, the fumes were burning his nostrils.
Aunque al llenarla había puesto cuidado para no derramar nada, el combustible le molestaba en la nariz.
He put his orange juice cup down on the table with a happy bang, and juice slopped over the edge.
Posó la taza de zumo de naranja sobre la mesa con un alegre golpe, provocando que se derramara por los bordes.
He felt his eyelids drooping and instantly stood up, the wine slopping from his cup.
Notó que se le cerraban los párpados y se puso de pie al instante, tan deprisa que llegó a derramar vino de la copa.
Carefully, so as not to spill any of the putrid substance on himself, he tipped the bowl and filled the bottle partway with the slop.
Con cuidado, para no derramar ni una gota de la pútrida sustancia sobre sí mismo, inclinó el recipiente y llenó parcialmente la botella con la aguachirle.
He reached for the teacup, but his hand was shaking so much he could barely lift it without slopping the contents.
—Extendió el brazo hacia la taza de té, pero su mano estaba temblando tanto que apenas pudo levantarla sin derramar el contenido—.
Putting the stool under his left arm, he carried the heavy pail carefully, so none of the milk would slop out.
Puso la banqueta bajo su brazo izquierdo, llevando con cuidado el pesado cubo para que la leche no se derramara.
He watched her slop down her drink, spilling some of it down her already soiled blouse. “What else did Angel say?”
La miró acercarse el vaso a la boca y derramar algo de bebida sobre su blusa ya sucia. —¿Qué dijo Ángel?
‘The sewers, maybe …’ Myrtle gave a howl of rage and dived back into the toilet, causing water to slop over the sides and on to the floor.
– A las cloacas, talvez Myrtle- dio un aullido de rabia y se zambulló nuevamente en el inodoro, causando que el agua se derramara por los lados en el piso.
He glanced over as Marcy came in with two mugs, her gaze carefully affixed to the surface of the coffee, which was threatening to slop over the sides.
Alzó los ojos cuando llegó Marcy con dos tazas y con la mirada fija en el líquido negro, que amenazaba con desbordarse.
a rain that ham­mered and swept be­fore the wind to drench the fields and slop through the plough fur­rows and drown the ditch­es and crush the crops and flood the farm tracks.
una lluvia que martilleaba y lo barría todo ante el viento para empapar los campos, derramarse por los surcos del arado, anegar las zanjas, aplastar las cosechas e inundar los caminos de las granjas.
verb
So there has been no need to scour the cargo tanks and pump the slops in here.
Por eso no hemos tenido que limpiar los depósitos de carga y verter en él las impurezas.
Here-let me slop some from my plate onto yours." "Don't bother.
Ven, déjame verter un poco de mi plato en el tuyo. —No te preocupes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test