Translation examples
verb
The heavily contaminated surface layer of the dry oil lakes should also be excavated and screened for UXO.
También la capa superficial muy contaminada de los lagos de petróleo secos se habrá de excavar y cribar en busca de artefactos sin estallar.
The Court itself would not be in a position to "filter" or "screen", so to speak, the allegations levelled against allegedly criminal States.
La propia Corte no estaría en condiciones de "filtrar" o "cribar", por decirlo así, las denuncias formuladas contra Estados presuntamente criminales.
- Screen as many units as possible so as to allow greater flexibility in the command;
- Cribar el mayor número de unidades posible para favorecer una mayor flexibilidad en el mando.
This should also improve efforts to screen commercially synthesised gene orders.
Esto también debería redundar en beneficio de la labor destinada a cribar secuencias de genes sintetizadas con fines comerciales.
On average, this will require removal and screening of approximately 10 centimetres of material, although this will vary considerably within and among sites.
En promedio, será necesario retirar y cribar unos 10 cm de material, aunque esto puede variar considerablemente de un sitio a otro.
Clear and transparent criteria should be set for screening and selecting beneficiary countries and target sectors for intervention (based on needs expressed and the logic of the intervention).
26. Se deberían fijar unos criterios claros y transparentes para cribar y elegir los países beneficiarios y los sectores objeto de la intervención (según las necesidades expresadas y la lógica de la intervención).
States must carefully screen policy choices to avoid the unfair exclusion of disadvantaged and disempowered groups and actively seek out ways to ensure that they are reached.
Los Estados deben cribar cuidadosamente las opciones de política para evitar la injusta exclusión de los grupos desfavorecidos y privados de capacidad y tratar activamente de encontrar formas de garantizar que se llegue a ellos.
(a) to design and apply a common protocol to screen both the sequences of synthetic gene orders, and the customers who place them.
a) Diseñar y aplicar un protocolo común para cribar las secuencias de los pedidos de genes sintéticos y los clientes que los cursan.
The lack of capacity of the Liberian Government has challenged its ability to effectively screen arriving refugees, including for the presence of former combatants, and it would need increased support to do so.
La falta de capacidad del Gobierno de Liberia le ha causado dificultades para cribar efectivamente a los refugiados que llegan, en particular para detectar a excombatientes, y necesitaría un mayor apoyo al respecto.
A formula that requires screening for extraneous variables.
Una fórmula que requiere cribar variables extrínsecas.
The recent overlay we will try to screen out.
Intentaremos cribar la capa más reciente.
“What we’re doing in that room,” Drake said, “is screening. We’re screening thousands of compounds, very rapidly, using high-speed fractionation and mass spectrometry—those are the machines you see.
—Lo que estamos haciendo en esa sala es cribar, cribar miles de compuestos muy rápidamente utilizando espectrometría de masa y fraccionamiento de alta velocidad. Para eso son las máquinas que ven.
Of course she ought to let her temporary staff screen all calls.
—Naturalmente, debería dejar que su personal temporal cribara todas las llamadas.
It was annoying not to be able to go out freely those days, to screen my phone calls. But it worked.
Fue un incordio no poder salir con libertad esos días, cribar mis llamadas de teléfono. Pero funcionó.
The human brain has a marvelous capacity to screen and sort experience, protecting itself against the unbearable.
El cerebro humano tiene una maravillosa capacidad para cribar y clasificar las experiencias, para protegerse contra lo insoportable.
I screened the calls and visitors, was the one who cut them short if she was tired, or didn’t if she was happy, like with Gustavo always.
A mí me tocaba cribar las llamadas y las visitas, las cortaba en seco si Sally estaba cansada, o no si estaba contenta, como siempre con Gustavo.
It’s used to screen out the coarse rubbish, and the heaped bones and skulls make it look like a danse macabre.
Su misión consiste en cribar la masa de materias en descomposición, y el montón de huesos y cráneos que retiene a cada cargamento forman una auténtica danse macabre.
Later, she explained to me that she never answered the phone when she was at home, preferring instead to “screen” calls and pick up only for those friends with whom she felt up to speaking.
Más tarde me explicó que nunca contestaba cuando estaba en casa, pues prefería «cribar» las llamadas y responder sólo a las de aquellos amigos con los que le apetecía hablar.
under the shade of a long awning which extended in front of the main entrance was a table and chair, occupied by the military tribune of the day. It was his duty to screen those wanting to see the general, or to route inquiries about this or that to the proper destinations.
a la sombra de un toldo que se extendía ante la entrada principal había una mesa y una silla, ocupadas por el tribuno militar del día, cuyo cometido era cribar a los que deseaban ver al general y hacer llegar a su destino las diversas órdenes.
verb
:: Production of public-use microdata files, screened to protect confidentiality
:: Producción de archivos de microdatos de uso público, seleccionados con el objeto de proteger la confidencialidad
Screening tests are carried out to check the healthy development of the embryo and to protect the health of pregnant women.
Se llevan a cabo revisiones para comprobar el desarrollo sano del embrión y proteger la salud de las mujeres embarazadas.
The Government also stressed the importance of protecting the right to privacy of blood donors in the context of screening for HIV.
El Gobierno señaló también la importancia de proteger el derecho a la vida privada de los donantes de sangre en el contexto de las pruebas de detección del VIH.
Over three years, this project will screen at least suspected trafficking victims in the region.
Durante tres años, este proyecto protegerá a personas de las que se sospeche que son víctimas de la trata en la región.
It screened them to verify their nationality, to protect their legitimate interests and to ensure that they received appropriate remuneration for their work.
Supervisa a estos para verificar su nacionalidad, proteger sus intereses legítimos y garantizar que reciben una remuneración adecuada por su trabajo.
The use of screens has also been used in court to protect the child from viewing or from viewing the alleged perpetrator.
También se han utilizado biombos en la sala del tribunal para proteger al niño, evitando todo contacto visual con el presunto perpetrador.
Information released to the public must be screened to protect business secrets.
Es necesario examinar la información antes de darla a conocer al público, a fin de proteger los secretos comerciales.
The primary goals of these programmes is to protect against vertical infection by providing mothers with access to screening, prenatal therapy and treatment.
Los objetivos primordiales de estos programas son proteger contra la infección vertical y ofrecer a las madres acceso a pruebas de detección, terapia prenatal y tratamiento.
We can either protect CTOC or keep Grace on-screen.
Podemos proteger el Centro de Operaciones o dejar a Grace en pantalla.
I set up a deflector shield to screen these caves from the radiation and then I brought them here.
Creé un escudo deflector para proteger estas cavernas de la radiación y les traje aquí.
This weekend is Comic-Con, and we've been hired by a Hollywood movie studio to protect a film they're going to screen for 100 lucky virgins.
Este fin de semana es el Comic Con, y nos ha contratado un estudio de Hollywood para proteger una película que van a proyectar para 100 vírgenes con suerte.
We take the responsibility of screening presidential candidates seriously.
Mira, tenemos la responsabilidad de proteger a los candidatos a presidente para el resto de la nación muy seriamente.
But we have the same screening process in our organization, sir.
Tengo que proteger mi organización.
We've been tasked to screen RCT One's movement.
Nos han ordenado proteger el avance del RCT Uno.
Listen, just because she lives with us doesn't mean we can screen her calls.
Escucha, sólo porque ella viva con nosotros no significa que tengamos que proteger sus llamadas.
He seemed to forget it was his job to screen these losers.
Él parecía olvidar que su trabajo era proteger a esas perdedoras, pero jamás asumía la responsabilidad de nada.
It was attempting to screen and support the decelerating Armaduke, which was all but aft-end on to the attack.
Era un intento de proteger a la decelerante Armaduke, que estaba prácticamente de espaldas al ataque.
He got up and went over to draw the curtains to keep the glare off the screen.
Se levantó y fue a cerrar las cortinas, Para proteger las pantallas del reflejo del sol.
            Roger was familiar with the general process of being screened, since it had happened to him before.
Roger estaba familiarizado con el proceso que se sigue para proteger a una persona; ya le había pasado antes.
    The port was fitted with a sturdy screen to protect the viewer from assault by whoever or whatever was within.
La mirilla tenía gruesas rejas para proteger a quien miraba de un asalto por parte de lo que hubiera en el interior.
Ganymedes was forced to shield his men behind iron screens, which spoiled their aim.
Ganímedes tuvo que proteger a sus hombres tras pantallas de hierro, lo cual les impedía apuntar.
The reflective screens that protected against the glare were drawn only halfway down the surface of the panes.
Las persianas reflectantes que servían para proteger de la luz solo estaban bajadas hasta la mitad de la superficie de los cristales.
Being old friends, they met without either screens or ladies-in-waiting to protect Taniko's virtue.
Al ser viejos amigos, se reunieron sin pantallas ni damas de honor para proteger la virtud de Taniko.
[There will be a screening of a film on the Holodomor.
[Se proyectará una película sobre el Holodomor.
Friday, 29 November 1996, the following will be screened:
El viernes 29 de noviembre se proyectará la película titulada:
It also arranged for special film/video screenings for other visitors.
También preparó funciones especiales para proyectar películas o videocintas para otros visitantes.
A public screening of films produced in English, French and Spanish should be held;
a) Se deberán proyectar públicamente películas cinematográficas producidas en español, francés e inglés;
We're screening highlights from the show.
Vamos a proyectar algunas imágenes del show.
A projection screen for the mind.
Un sitio donde proyectar mi mente.
The projector, the screen. Show old movies.
Y proyectar películas antiguas.
Are you screening the film tomorrow?
¿Van a proyectar mañana la película?
They're screening it right now.
La van a proyectar ahora mismo.
- Not and make the screening tonight, no.
- Si la quieres proyectar esta noche, no.
Good grief, project my faults onto a screen?
¿Proyectar mis fracasos?
I am attempting to screen out sensor interference.
Intento proyectar un sensor de interferencias.
You could screen your movie.
Podrías proyectar tu película.
Come on, it's screening time.
Vamos, es hora de proyectar.
What prevents projecting anxieties onto indefinitely expanding screens?
¿Qué impide proyectar las inquietudes sobre pantallas que se expanden de forma indefinida?
It also had a big screen which could be pulled down when movies were shown.
Había también una gran pantalla que podía ser bajada para proyectar películas.
Also, if you watch the screen I can project whatever photos are available.
También, si observa la pantalla, puedo proyectar todas las fotos disponibles.
We tore down all the posters and prevented its screening, despite a court order against us.
Rompimos todos los carteles e impedimos que se proyectara, a pesar de una orden judicial en contra nuestra.
The wall was used to screen segments of the animated films made by Gerald Scarfe.
El muro se usaba para proyectar segmentos de películas animadas realizadas por Gerald Scarfe.
And in fifteen seconds the house lights went down and the picture shot onto the screen.
Quince segundos después las luces de la sala se apagaron y volvieron a proyectar la película.
“Project slides of nude black women on the screen and administer an electric shock at the same time.”
Proyectar diapositivas de mujeres negras desnudas y administrar una descarga eléctrica al mismo tiempo.
There was an hour's work in the dark room before I could project the images onto our viewing screen.
Después de una hora de trabajo en el cuarto oscuro pude proyectar las imágenes en nuestra pantalla.
They’d brought a projector and a collapsible screen and intended to show a one-hour film to the people of the village.
Habían traído un proyector y una pantalla abatible y tenían la intención de proyectar una película de una hora para la gente de la aldea.
verb
Uh, Buzz, would you please lower the screen over the murder board?
Eh, Buzz... ¿podrías por favor bajar la pantalla para tapar la pizarra del asesinato?
Well, we should get a proper cordon off, screen the remains from public view.
Bueno, deberíamos acordonar el área, y tapar los restos de la vista del público.
It is just a smoke screen, created by our government to cover up the biggest lie of all.
Es sólo una pantalla, creada por el gobierno para tapar la mayor mentira de todas.
Used the van to screen the door.
Usaron la camioneta para tapar la puerta.
The warden wants to throw up a smoke screen.
El carcelero quiere tapar la situación, así que dijo que hagamos un espectáculo.
I can use this screen.
Me taparé con el biombo.
Some of them bothered to hide their screens as she neared them;
Algunos procuraron tapar las pantallas cuando Janet se acercó;
The lies, or at least my attempts to screen them, would be picked up.
Las mentiras, o al menos, mis intentos de tapar aquello, serían detectados con rapidez.
She put the branch of jasmine into the fire to partly screen Antonio’s ruined face.
Metió la rama de jazmín en el fuego para tapar parcialmente la cara destrozada de Antonio.
I try to cover the computer screen with my hand, but she pushes it out of the way, and then she lets out a scream too.
Intento tapar la pantalla con la mano, pero me la aparta y entonces también suelta un chillido.
They had built a tall wall to screen off the slum and prevent it from encroaching on Kari Saipu’s estate.
Construyeron un alto muro para que tapara la vista de las chabolas y evitara que invadieran la hacienda de Kari Saipu.
Following the cigarette-butt controversy, the Paulsens had installed a high fence and planted a line of ornamental spruces that had since grown up enough to screen them from the spectacle.
Después de la controversia de las colillas, los Paulsen habían levantado una valla alta y plantado una hilera de piceas decorativas, ya bastante crecidas para tapar el espectáculo.
They telephoned Naaliyah, set the chrysalis in an empty water glass with a few twigs, and used a rubber band to strap a square of screen over the mouth.
Llamaron por teléfono a Naaliyah, metieron la crisálida en un vaso de agua vacío con unas cuantas ramitas y usaron una goma elástica para fijar un trozo de tela que tapara la boca del vaso.
She goes over to the paramedics who are standing by, smoking, and asks if she can borrow a medical screen to shield some of the scene, at least. ‘Fuuuuuuck!’ Croff yells.
Se dirige hacia los paramédicos que están allí al lado fumando y les pregunta si puede cogerles prestada una mampara médica para tapar al menos parte de la escena. —¡Joooder! ¡El hijodeputa del bloguero! —grita Croff.
I can hope that some things will be bound to get done here with passing sensibility, but let me not screen every damned sentence, for once in my life, or I’m through again.
Me queda la esperanza de que algo tiene que salir con cierta sensibilidad, pero no me dejes, por una vez en la vida, pasar por el tamiz cada maldita frase, o abandono de nuevo.
verb
(iv) Interviews and screening of external candidates and staff for the filling of vacancies;
iv) Entrevistas y selección de candidatos externos y funcionarios para cubrir vacantes;
Pre-screening of qualified candidates for filling vacancies in the Department of Peacekeeping Operations
Preselección de candidatos calificados para cubrir las vacantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
b. Issuance of vacancy notices and bulletins; and interviewing and screening of candidates in order to fill vacancies;
b. Publicación de boletines y anuncios de vacantes; celebración de entrevista y selección de candidatos para cubrir vacantes;
(iv) Interviews and screening of staff for the filling of vacancies;
iv) Entrevistas y selección de funcionarios para cubrir vacantes;
Pre-screening of 100 candidates for personal protection vacancies in peacekeeping missions
Preselección de 100 candidatos para cubrir las vacantes cuyos titulares prestan servicios de protección personal en las misiones de mantenimiento de la paz
Is there a fireplace screen or something to catch the embers?
¿Hay alguna tapadera o algo para cubrir la chimenea?
Have a screen or curtain across the alcove opening to cover us, make sure that the window is unlocked and check road conditions for the getaway.
- tiene una cortina la alcoba para cubrir nuestra entrada asegura que la ventana está abierta y comprueba las condiciones del camino para la retirada
Threw up a jihadist smoke screen to cover their tracks.
La cortina de humo del yihaidismo servía para cubrir su rastro.
He also left some fibers behind from a screening mesh.
También dejó algunas fibras de una malla para cubrir.
Make sure to set screens for Kyle.
Asegúrense de cubrir a Kyle.
The word is applied to many a woman who deserves it only for painting tables or covering screens.
La palabra es aplicada muchas veces a mujeres que lo merecen sólo por pintar madera o cubrir pantallas.
- Butters be ready for the screen.
¡Butters, prepárate para cubrir!
Maybe you ought to put some screen on top of your chimney.
Deberíais cubrir la chimenea con tela metálica.
The plan is to cover a 1,500-foot tower with LED screens.
El plan es cubrir una torre de 460 metros de altura con pantallas LED.
Blue screen is used to cover every inch of the set to allow the original shot to be mapped on later in graphics.
El fondo azul se utiliza para cubrir cada cm del escenario para permitir que la toma original sea montada luego con diseño gráfico.
The screen begins gently to introduce the possibility that conscription of transferees will be necessary.
Las pantallas empiezan a introducir suavemente la posibilidad de que sea necesario acudir al sorteo para cubrir el resto.
Before this, I will try to arrange a good smoke screen here for our orderly withdrawal.
Antes, trataré de levantar aquí una buena cortina de humo para cubrir una retirada ordenada.
Flexing his will, he created a globe of light and sent the screens sliding over the windows.
Ejerciendo su voluntad, creó un globo de luz e hizo que las mamparas se deslizasen hasta cubrir las ventanas.
To pacify Mary, and perhaps screen her own embarrassment, Anne did move quietly to the window.
Para tranquilizar a María y quizá también para cubrir su propia turbación, Ana se acercó de prisa a la ventana.
I understood finally that Diego had married me because he needed a screen to hide his love affair with Susana.
entendí al fin que Diego se había casado conmigo porque necesitaba una pantalla para cubrir sus amores con Susana.
I closed the fifth door behind me, fed a few notes to the credit console for appearances’ sake, and stepped up to the frosted glass screen. “Louise?”
Cerré la quinta puerta tras de mí, introduje algunos billetes en la consola para cubrir las apariencias, y me dirigí hacia el cristal pulido. —¿Louise?
the English are going back as fast as they can to Tommy Jones and Mollucky Flanders and all the belching and bawding that Victoria and Gladstone wanted to screen away behind cricket and croquet.
Los ingleses son Tom Jones y Moll Flanders, con toda la lujuria y los regüeldos que Victoria y Gladstone quisieron cubrir de cricket y de crocket.
And Todd had added a few touches of whimsy, like covering the inside-facing panel of my front door with an antique bamboo hula-girl screen.
Y Todd había añadido unos cuantos toques personales, como cubrir el panel interior de la entrada con una antigua pantalla de bambú que mostraba a una bailarina hawaiana.
If his first instinct had been to cower and cover Andy Candy, his second was to lift his head, driven by fascination: Whatever was happening seemed almost like something on a movie screen in front of him.
Su primera reacción fue encogerse y cubrir a Andy, la segunda fue alzar la cabeza, fascinado: lo que estaba ocurriendo ante sus ojos era casi como una película.
Swiftly he built a rudimentary screen around the back wheels, placing the spare wheels and the steel toolbox to cover Timon’s flanks when they started to enfilade him.
Levantó una barricada rudimentaria en torno a las ruedas traseras, usando las ruedas de emergencia y la caja de herramientas para cubrir los flancos por si intentaban un movimiento envolvente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test