Translation for "schemed" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
My Government was credited within a year with the introduction of a social security scheme and a minimum wage act; accountability and transparency in public spending; trade liberalization and public enterprise reform, including privatization; reduction of the rate of inflation from 65 per cent to 6 per cent; achievement of a 5 per cent economic growth rate, which had been minus 10 per cent a year earlier; and plans for an investment code.
En el curso de un año mi Gobierno tuvo el mérito de proyectar un plan de seguridad social y una ley de salario mínimo; establecer la responsabilidad en la rendición de cuentas y la transparencia en el gasto público; liberalizar el comercio y reformar la empresa pública, incluida la privatización; reducir la tasa de inflación del 65% al 6%; lograr una tasa del 5% en materia de crecimiento económico, que había sido de —10% un año antes, y formular planes para un código de inversiones.
Working through its programmes and funds, as well as the Secretariat, the Organization helps to design development initiatives, supports development schemes and projects, provides technical training and capacity-building and assists Governments in the formulation of their overall development strategies.
Mediante sus programas y fondos, y por conducto de su Secretaría, la Organización ayuda a proyectar iniciativas de desarrollo, apoya planes y proyectos de desarrollo, proporciona capacitación técnica y fomento de la capacidad y ayuda a los gobiernos a formular sus estrategias generales de desarrollo.
I feel that the time has come to project my own... inadequacies and dissatisfactions... into the sociopolitical and scientific schemes, let my own lack of a voice be heard.
Creo que llegó el momento de proyectar mis propias inadecuación e insatisfacciones a los esquemas sociopolíticos y científicos. Hagamos que se escuche mi falta de voz.
It was in Schiaparelli that someone hit on the deplorable scheme of projecting simple pictures onto Squeak, and photographing the result before it faded.
Fue en esta ciudad donde alguien tuvo la deplorable idea de proyectar imágenes simples sobre Scuick para fotografiar el resultado antes de que se borrara.
Lamb’s stated aim was to cast a spell of the mysterious on the “occidental mind,” with the use of “exotic ornaments, colors, and schemes.”
El expreso propósito de Lamb había sido proyectar en «la mente occidental» un hechizo misterioso utilizando «ornamentos, tramas y colores» exóticos.
His role had been to devise, to scheme, to invent, to bull and bluff his way through, to dream and imagine and impress people with his excitement and his vitality, and there was always money and more money, once he had learned that a million dollars was easier to come by than a dollar bill if you were broke; and the money gener-ated more money.
Su papel había sido idear, proyectar, inventar, abrirse paso a fuerza de energía, soñar e imaginar e impresionar a la gente con su excitación y su vitalidad, y siempre había dinero y más dinero, una vez que hubo aprendido que era más fácil hacerse con un millón de dólares que con un billete de un dólar si uno estaba arruinado.
verb
Stop your scheming.
Deja de intrigar.
When will women in this town stop scheming to get my sperm? Wow.
¿Cuándo las mujeres de esta ciudad van a dejar de intrigar para conseguir mi esperma.
UNDERBOSS OF AKASHI FAMILY SHINICHI IWAI and Shinichi Iwai ofthe Akashi family to scheme for Yamamori's retirement.
SHINICHI IWAI y Shinichi Iwai de la familia Akashi... para intrigar a favor de la retirada de Yamamori.
Blair learned scheming from her mother And unrealistic dreaming from her father.
Blair aprendió a intrigar de su madre, y a soñar irrealmente de su padre.
I'm sick of scheming and pretending.
Estoy harta de intrigar y fingir.
Oh, of course, she can scheme and contrive to make him declare himself... but the initiative is really with him.
Claro, ella puede intrigar y tramar para que él se declare... pero la iniciativa recae sobre él realmente.
For weeks she's given me no peace, planning and scheming, Looking for places where I could hide, And drop you with a safe shot as you walked up.
Durante semanas no ha parado de planear e intrigar, buscando sitios donde pudiera esconderme, y derribarte con un disparo seguro mientras subías hasta aquí.
“Why, Mr. Sharp, are you accusing me of scheming?”
—¿Qué sucede, señor Sharp, me está usted acusando de intrigar?
Six weeks: he could scheme, be craven as Arthur, didn’t matter.
Seis semanas: podía intrigar, ser tan cobarde como Arthur, daba igual.
“Power,” in the classic modern sense, holds no appeal for him. Scheming is utterly alien to his character.
El «poder», en el habitual sentido moderno, no le atrae en modo alguno. Intrigar es completamente ajeno a su carácter.
When others would be scheming, she would be carefully building up defenses and training new recruits." Saerin hesitated.
Mientras que otros se dedicarían a intrigar, ella estaría levantando defensas y entrenando nuevos reclutas. —Saerin titubeó antes de seguir—.
I think he thinks you’ll start scheming, and turning men against him, and trying to steal his chair.
Creo que piensa que vas a intrigar contra él, que vas a volver a sus hombres en su contra y vas a intentar arrebatarle el trono.
She had not thought of herself as a calculating person, not because she was better than that, but because she did not find anything in life worth scheming for.
No se consideraba una persona calculadora, y no porque estuviera por encima de aquellas cosas, sino porque no encontraba nada en la vida por lo que mereciera intrigar.
Hubert de Burgh and William Marshal had made the mistake of a lifetime when they had schemed to rid King Henry of Winchester’s influence.
Hubert de Burgh y Guillermo Marshal habían cometido el gran el error de su vida al intrigar para librar al rey Enrique de la influencia de Winchester.
verb
6. Jin and Zhang were criminally detained on 13 March 2001 by officers of the Beijing State Security Bureau on suspicion of "inciting subversion of state power" pursuant to article 105 (1) of the People's Republic Criminal Code, which renders it a criminal offence to "organize, plot or carry out the scheme of subverting the state power or overthrowing the socialist system."
6. El 13 de marzo de 2001 unos agentes de la Oficina de Seguridad del Estado de Beijing detuvieron a Jin y Zhang por "incitación a la subversión del poder del Estado", de conformidad con el párrafo 1 del artículo 105 del Código Penal de la República Popular, que tipifica como delito "organizar, tramar o ejecutar planes para subvertir el poder del Estado o precipitar la caída del sistema socialista".
We need to hatch a scheme.
Tenemos que tramar un plan.
Mm, hatching schemes is not really my wheelhouse.
Mmm, tramar planes no es exactamente mi especialidad.
He would talk to Rupert and hatch diabolical schemes.
Puede hablar con Rupert y tramar sus diabolicos planes.
You and Antonio are not the only ones who can scheme and plan.
Antonio y tú no son los únicos que pueden tramar un plan.
I can't even begin to scheme or spy or conspire like everyone else.
Ni siquiera puedo tramar, espiar o conspirar como los demás.
Man, you can't even work your pager, you sittin' there scheming'.
No sabes usar tu buscapersonas y ya quieres tramar intrigas.
All my life I've been concocting extraordinary schemes to dazzle a crowd.
Toda mi vida traté de tramar algo extraordinario para asombrar a la gente.
Scheming is classic Blair, and I'm getting my groove back just like I wanted.
Tramar es clásico de Blair, y estoy volviendo a ser yo justo como quería.
Then his little old potato brain started to scheme.
Luego su pequeño cerebro de papa empezó a tramar un plan.
And you've done nothing but plot and scheme and beg for forgiveness ever since.
Y no habéis hecho nada más que tramar, urdir y rogar perdón desde entonces.
            “Scheming what with the Mamanatowick?
—Pero ¿qué podía tramar con el Mamanatowick?
Don’t give ‘em time to scheme.
No darles tiempo para tramar cosas.
He will never stop scheming to rob us of everything.
Nunca dejará de tramar para robárnoslo todo.
Bruce to plan and scheme most infernally, as I said.
Bruce tramar planes maquiavélicos, tal como ya he dicho.
He may not be conscious, but he can plot and scheme like a fox.
Quizás no sea consciente, pero es capaz de tramar planes.
“What kind of a mind would think up a bloodthirsty scheme like that?”
—¿Qué mente sería capaz de tramar algo tan sangriento como eso?
What kind of witchcraft they must work on him, to scheme and plot, and remember, eh, sister?
¿Qué clase de brujería debieron de hacerle para que conspirara y tramara…?
They said he was playing the part of the fool but had managed to concoct a clever getaway scheme.
—Dijeron que se estaba haciendo el loco, pero que había conseguido tramar un inteligente plan de fuga.
Collector addiction can make people carry out macabre schemes.
–La adicción al coleccionismo puede llevar a ciertas personas a tramar cosas realmente macabras.
I began to scheme-not at all in the manner of an eleven-year-old, but in the manner of an older, horny boy.
Comencé a tramar, no a la manera de un chico de once años sino a la de uno mayor y cachondo.
Kells was the evil genius to create an unparalleled scheme of crime;
Kells era un genio del mal capaz de hacer proyectos jamás igualados en el crimen.
Then I see your phone number in his book and I commenced to scheme.
Entonces vi su número de teléfono en el cuadernito y empecé a hacer proyectos. —Clement parpadeó—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test