Translation for "safeguard" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
All States should support the safeguards and the "integrated safeguards programme" developed by the IAEA secretariat which combines the traditional safeguards programme with strengthened safeguards measures.
Todos los Estados deberían apoyar las salvaguardias y el "programa de salvaguardias integradas" elaborado por la Secretaría mediante la combinación del programa de salvaguardias tradicionales con medidas reforzadas de salvaguardia.
Other safeguards: quasi-institutional safeguards
Otras salvaguardias: salvaguardias cuasi institucionales
"Continuity of safeguards" is therefore the continuity of the safeguards system. English Page
Por lo tanto, la "continuidad de las salvaguardias" es la continuidad del sistema de salvaguardias.
There are safeguards, proprietary safeguards that I'll put in place!
Allí hay salvaguardias, propiedad de salvaguardias que voy a poneren su lugar
It would be simpler because there would be no safeguards.
Sería más fácil porque no habría salvaguardias.
It is now not a safeguard, but a danger.
Ya no es para él una salvaguardia, sino más bien un peligro.
Ignorance was Shefford’s safeguard against himself.
La ignorancia era su mejor salvaguardia contra sí mismo.
We were meant to be a safeguard. So Phobor said.
Se suponía que éramos la salvaguardia. O eso dijo Phobor.
verb
That will help not only to safeguard regional stability but also to safeguard the stability of the international community as well.
Eso no sólo ayudará a salvaguardar la estabilidad regional, sino también a salvaguardar la estabilidad de la comunidad internacional.
Priority 1, safeguard the integrity of the unit. And it was safeguarded;
Prioridad 1: salvaguardar la integridad de la unidad, y la había protegido.
There's not much honour to it for anyone to safeguard."
Ninguno de ellos tiene mucho honor que salvaguardar.
We have His Majesty’s interests to safeguard.
Tenemos que salvaguardar los intereses de su majestad.
verb
The objective is to safeguard children in care.
Con ello se pretende proteger a los niños recluidos en ellos.
(a) To safeguard the independence and impartiality of the judiciary;
a) Proteger la independencia e imparcialidad del poder judicial;
(e) There are inadequate safeguards for the privacy of the victim;
e) No hay suficientes garantías para proteger la intimidad de la víctima;
298. Safeguards exist for the protection of the child.
298. Existen garantías para proteger al niño.
They were my splendor and my protection, both something to safeguard and something to safeguard me.
Eran mi riqueza y mi refugio, algo que proteger y algo que me protegía.
Especially when it comes to safeguarding one of our own.
Sobre todo cuando se trata de proteger a uno de los nuestros.
It was set up as a safeguard to protect our females.
Esto se pensó para proteger a nuestras hembras.
Their deaths were necessary, to safeguard the rest.
—Sus muertes eran necesarias para proteger al resto.
noun
Haven't you examined safeguards before? Underanothergovernment?
¿No ha examinado garantías antes, con otro gobierno?
Clemency and indulgences are a safeguard of power
La clemencia y el indulto son una garantía para el poder
To Gerta, that document was far more than a legal safeguard.
Aquel documento significaba mucho más que una garantía legal.
War was a sure safeguard of sanity, and so far as the ruling classes were concerned it was probably the most important of all safeguards.
La guerra era una garantía de cordura. Y respecto a las clases gobernantes, era el freno más seguro.
Madrid—with all its safeguards for the Palestinians—turned into Oslo—no safeguards at all, and a system of Israeli withdrawal that was so constructed that deadlines no longer had to be met.
En Madrid —con todas las garantías para los palestinos— se volvió a Oslo: ninguna garantía en absoluto, y un sistema tan elaborado de retirada israelí, que los plazos ya no se cumplirían.
He tried to probe the motives, penetrate the intrigue, lay out the safeguards.
Trataba de sondear los motivos, de penetrar en la intriga, de buscar garantías.
noun
A safeguard should a positronic brain malfunction.
Una protección ante cerebros positrónicos averiados.
There were supposed to be safeguards here, weren't there?
Aquí se suponía que había sistemas de protección, ¿o no?
The traffic was one of the safeguards they had set up.
El tráfico era una de las protecciones que habían decidido adoptar.
Access to the safe. Grenade and dynamite safeguards.
Acceso a la caja de caudales: protección con granadas y dinamita.
The divinities safeguard the just and protect the virtuous.
Los dioses extienden su protección sobre los justos y defienden a los virtuosos.
our safeguards were good and they could not see in.
nuestras medidas de protección eran buenas y no podían vernos.
‘Tradition,’ I said. ‘And a safeguard against sabotage.
—Por tradición —dije—, y a modo de protección contra un posible sabotaje.
noun
Are you saying that a socially committed writer is advantaged, and safeguarded, compared to a novelist who deals with, how can I say... with feelings?
Espera, ¿estás diciendo que un novelista comprometido tiene una especie de ventaja, digamos, salvoconducto, con respecto a un novelista que se ocupa, que sé yo, de sentimientos?
For now, with the rebels apparently in control of most of the countryside, Geoffrey's company was more safeguard than menace.
De momento, con el campo en manos de los rebeldes, Geoffrey tenía más de salvoconducto que de amenaza.
He had to follow the safeguards of his former profession.
Tenía que seguir los dispositivos de seguridad de su antigua profesión.
Now, we employ safeguards which ourr ancestorrs did not have.
Ahora, utilizamos dispositivos de seguridad que nuestros antepasados desconocían.
Surely the Tleilaxu usurpers had instituted their own safeguards, but they would not have found all of Dominic’s personal tricks.
Los usurpadores tleilaxu habrían montado sus propios dispositivos de seguridad, pero no habrían descubierto todos los trucos personales de Dominic.
And we’re putting in all sorts of safeguards to stop any improper mixing – you know the sort of thing.’
Además, estamos introduciendo todo tipo de dispositivos de seguridad para impedir cualquier mezcla inadecuada, ya sabe a qué me refiero.
They wanted considerably more out of life than freedom from fear and the stringent safeguards evolved by ancestors buried hundreds of years ago.
Exigían a la vida mucho más que la simple liberación del miedo y los severos dispositivos de seguridad desarrollados por antepasados enterrados hacía siglos.
Though she had created this computer herself and loaded it with safeguards, the close proximity of thinking machines still made her uneasy.
Aunque ella había creado personalmente aquel ordenador y había introducido numerosos dispositivos de seguridad, la proximidad de una máquina pensante todavía la inquietaba.
Perhaps someday, despite certain safeguards, someone will discover and break into the cave or vault into which I seal myself, secretly, for a period of sleep.
Quizá algún día, a pesar de ciertos dispositivos de seguridad, alguien descubra e interrumpa en la cueva o bóveda donde me instalo, secretamente, para un período de sueño.
Obviously, if the cosmos was designed for human beings to live in, it would have built-in safeguards so that human beings could continue to live in it.
Sin la menor duda, en el caso de que el cosmos fuese diseñado para que viviesen los seres humanos, debería tener dispositivos de seguridad incorporados para que la humanidad pudiese continuar sobreviviendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test