Translation examples
noun
He was allegedly tortured, resulting in his suffering fractured ribs.
Según se informa, fue torturado, y le fracturaron algunas costillas.
They also threw him to the ground and stepped on his ribs.
Además, lo habían arrojado al suelo y habían pateado sus costillas.
As a consequence, his son sustained two broken ribs.
A raíz de ello, se le quebraron dos costillas.
He was allegedly struck on his back, ribs and knees.
Los golpes fueron sobre todo en la espalda, las costillas y las rodillas.
Mr. Bayrak was hospitalized, suffering from broken ribs.
El Sr. Bayrak fue hospitalizado con costillas rotas.
It is possible that the death was a complication of the rib fractures, such as a pneumonia.
Es posible que la muerte se haya debido a una complicación de las fracturas de costillas, como neumonía.
He was left tied to a tree and with three ribs broken.
Lo dejaron atado a un árbol con tres costillas rotas.
His nose and one rib were broken;
Le quebraron la nariz y una costilla;
A broken rib is a broken rib.
Una costilla rota es una costilla rota.
- Carson's ribs?
- ¿Costillas de "Carson"?
Ribs... how about ribs?
Costillas... ¿qué tal costillas?
I am saying, ribs, Dieter. my ribs ...
Te estoy diciendo, las costillas, Dieter. Las costillas...
Ribs, the man wants ribs.
costillas,el tipo quiere costillas
I clicked "ribs." Not book, ribs.
Busqué "costillas", no "libro de costillas".
Broken ribs, Tom, broken ribs.
Costillas rotas, Tom, costillas rotas.
Break those ribs, break those ribs.
Rompe esa costillas, rompe esas costillas.
"Ribs or a burger?" "Excuse me? Oh, ribs! Yes, ribs will be fine."
—¿Costillas o una hamburguesa? —¿Perdón? ¡Oh, costillas! Sí, póngame costillas, por favor.
I'll break her ribs if -' 'Fuck her ribs!
¡Le romperé las costillas si…! —¡A la mierda las costillas!
“Those are your ribs.”
«Son las costillas
He broke one of my ribs when he kicked me. One of my ribs!
Me rompió una costilla a puntapiés. ¡Una costilla!
The Generator’s ribs and the Generator’s monkfish had more in common than the Generator’s ribs and these homemade ribs had.
Tenían más puntos en común las costillas de El Generador y el rape americano de El Generador que las costillas de El Generador y estas costillas hechas en casa.
No ribs in the way.
No hay costillas en el camino.
Sticking to the Ribs
Socorridas costillas
Into the dictator’s ribs.
En las costillas del dictador.
Searches for the ribs.
Busca las costillas.
noun
An additional factor in the slowing down of leaf demand is the development of manufacturing techniques that reduce total leaf requirements, such as the use of tobacco sheet made from leaf, stem, ribs and dust as a cigar wrapper and as a filler to be blended with leaf in cigarette tobacco.
Otro factor de aminoración de la demanda de hoja es el establecimiento de técnicas de manufactura que permiten reducir las necesidades totales de hoja, como por ejemplo el uso de rollos de tabaco hechos con hoja, tallo, nervio y polvo como envoltorio de cigarro y como relleno que ha de mezclarse con la hoja en el tabaco para cigarrillos.
Those ribs might be on the mend, but concussions can be tricky.
Esos nervios podrían estar en vías de recuperación... pero las conmociones cerebrales pueden ser complicadas.
Well, I got the chef's special ribs.
Bueno, ¿qué has tienes? Bueno, tengo nervios especiales del chef.
You need to control yourself, 'cause this prime rib is off the market.
Debes controlarte porque mi nervio principal está fuera del mercado.
♪ With only one ship, our ribs they did prey ♪
*Con solo un barco, nuestros nervios se hicieron presa*
[groaning] That, and I'm pretty sure my ribs are shattered.
[Gemidos] Eso, y estoy bastante seguro de que mis nervios están destrozados.
There's the ribs of the hull.
Ahí están los nervios del casco...
There are direct impact fractures to the posterior aspect of the vertebral ribs.
Hay fracturas de impacto directos a la cara posterior de los nervios vertebrales.
I think I broke my leg, and might have busted a rib too.
Creo que me rompí la pierna, y podría haber golpeado un nervio también.
These ribs can be so tender
Estos nervios pueden ser tan tierno.
The principle of rib-vaulting was that a ceiling was made of a few strong ribs, with the gaps between the ribs filled in with light material.
El principio de la bóveda de nervios consistía en hacer un techo con algunas nervaduras fuertes, rellenando con material los huecos entre ellas.
It’s the piers that hold the building up, especially with rib-vaulting.
Son las pilastras las que soportan la construcción, especialmente con la bóveda de nervios.
See those ribs along the underside of the roof, like the braces on an umbrella?
¿Ve esos nervios por debajo del techo que parecen las varillas de un paraguas?
He wanted to use the new techniques, the rib-vaults and the pointed arches.
Quería poner en práctica las técnicas nuevas, la bóveda de nervios y los arcos ojivales.
“Once that is in place, we’ll build the rib vaults of these arches until they meet the keystone.
Una vez que la hayamos colocado, iremos subiendo los nervios de esos arcos hasta que se junten con la piedra de clave.
The ribs arched over his head like branches in a forest of perfect stone trees.
Los nervios se arqueaban sobre su cabeza semejantes a las ramas en un bosque de árboles de piedra perfectos.
But most interesting of all was the discovery that both rib-vaulting and pointed arches featured in Muslim architecture.
Pero lo más interesante fue el descubrimiento de que, en la arquitectura musulmana, se utilizaba la bóveda de nervios y los arcos apuntados.
In between the ribs, instead of the usual web of mortar-and-rubble, this builder had put cut stones, as in a wall.
Entre los nervios, aquel constructor había colocado piedras como en un muro en lugar de la usual maraña de argamasa y mampuesto.
"Tread groove" (2) means the space between the adjacent ribs or blocks in the tread pattern.
"Ranura de la banda de rodadura" (2) designa el espacio entre dos nervaduras o dos tacos adyacentes del dibujo.
"Section width"(8) means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic tyre, when fitted to the specified measuring rim, but excluding elevations due to labelling (marking), decoration or protective bands or ribs.
"Anchura de sección" (8) designa la distancia lineal entre el exterior de los flancos de un neumático inflado, cuando se adapta a la llanta especificada de medición, pero dejando de lado el relieve constituido por las inscripciones, las decoraciones, los cordones o las nervaduras de protección.
Can't you take a little ribbing, Ribbit?
¿No puedes tomar un poco de nervaduras, Ribbit?
The ribs meet in a rosette in the middle of the stellar vault.
Las nervaduras forman un rosetón en el centro de la bóveda estelar.
We gave you quite a ribbing.
Nosotros le dio un buen nervaduras.
Aw, I'm just ribbing you, kid.
Aw, sólo estoy nervadura, chico.
The ribs rest on corbels on the side wall.
Las nervaduras reposan en las cornisas de la pared lateral.
The ribs made the logic of the building visible.
Las nervaduras hacían patente la lógica de la obra.
The ribbed vaulting of its roof had resisted the ravages of time.
La cúpula con nervaduras ha resistido al tiempo.
It wallowed, pulling buttressed ribs free of the hole it bored.
Se agitó, extrayendo reforzadas nervaduras del orificio practicado.
The lower part of the tower was wide and ribbed, like the trunk of a tree.
La parte inferior era amplia y tenía nervaduras, como el tronco de un árbol.
However, Jack’s evident appreciation of rib-vaulting pleased the monk, and he told Jack that there was a church at Lessay, not far away, that had rib-vaulting throughout.
Sin embargo al monje le agradó la evidente apreciación de Jack de las bóvedas con nervaduras y le dijo que, en Lessay, no lejos de allí, había una iglesia en la que todas las bóvedas eran con nervaduras.
One house, larger than the rest, was framed by the ribs of a wrecked ship.
Tras las nervaduras de un barco naufragado, una parecía más espaciosa que el resto.
noun
The keels have all been laid, and they're starting on the ribs.
Las quillas ya están armadas y han comenzado con las cuadernas.
Austin waved back and swam over to examine the ribs.
Austin dio la vuelta y nadó para examinar las cuadernas.
Ribs and struts stuck out everywhere like the bones of a dinosaur's rib cage.
Cuadernas y puntales sobresalían por todas partes como los huesos de la caja torácica de un dinosaurio. Las barandillas doradas se veían desgastadas;
he reached a lateral rib, merely a small bulge, but it was enough.
alcanzó una cuaderna lateral, una mera protuberancia pero suficiente para agarrarse.
“—my chest is like the ribs of a derelict boat and every breath is an effort——”
mi pecho es como las cuadernas de un barco abandonado, y cada respiración me cuesta un esfuerzo...
His back began to tighten and his knees began to strain against the ribs of the boat.
La espalda se le puso rígida y notó la tensión de sus rodillas contra las cuadernas del bote.
He dived down low enough to swim through the interior, under the ribs and out along the wing.
Descendió buceando hasta su interior, debajo de las cuadernas y al lado de la aleta.
He crawled along, clinging on to the ship’s ribs and keeping his head just above water.
Avanzó agarrándose de las cuadernas del barco y manteniendo la cabeza apenas sobre el agua.
The ribs of half-built ships arced up over the regolith of stone dust and ice.
Las cuadernas de las naves a medio construir se distinguían entre el regolito del polvo de las piedras y del hielo.
The style, the throat clasps, the color and ribbing—all of it identified it as a royal Serennian cloak.
El estilo, los broches en el cuello, el color y los cordoncillos la identificaban como una capa de la realeza serenniana.
The spear cleanly penetrated the side of the boat, burying its tip in the ribbing on the opposite side.
La lanza perforó limpiamente un costado del bote, enterrando su punta en los cordoncillos del lado opuesto.
A ribbed jersey and a pair of canvas sandals, and she will be completely armored, ready to face the street and its opportunities.
Un jersey de cordoncillo y un par de sandalias de lona y ya tendrá la armadura completa, estará preparada para enfrentarse a la calle y sus oportunidades.
She folded her arms around the book and sank onto the bed, where she opened the cover with a satisfying creak of the ribbed spine.
Se abrazó al libro y se arrebujó en la cama, donde abrió la portada con un satisfactorio crujido del lomo de cordoncillo.
In the morning, he put on a suit, and took it off again. He put on a ribbed black sweater, and black cords.
Por la mañana se puso un traje, pero enseguida se lo quitó y lo reemplazó por un jersey negro de cordoncillo y pantalones negros de pana.
She wore a dark-green ribbed polo-neck sweater, with a chunky necklace and a light-brown suede skirt.
Llevaba un jersey de cuello alto ribeteado de cordoncillo verde oscuro, un collar de grandes cuentas y una falda de ante beige.
He was further dismayed by the ribbed fabric of thick-knit black tights that she wore under her ski pants.
La consternación de Hugh se intensificó cuando vio el grueso tejido de cordoncillo de las medias de malla negra bajo los pantalones de esquí.
The look was a touch mannish, especially when paired with a ribbed white turtleneck that minimized the appearance of her stunning bustline.
El traje le daba un aspecto ligeramente masculino, sobre todo combinado con un jersey de cuello alto de cordoncillo blanco que minimizaba el volumen de su espectacular busto.
Merylinn’s ribbed-knit tangerine suit fit her tall, large frame, but she still had too heavy a hand with makeup.
En cuanto a Merylinn, llevaba un conjunto anaranjado de cordoncillo que quedaba bien con su figura alta y ancha; todavía exageraba la nota de su maquillaje.
The other cowboys noticed and started ribbing Fidel Hanna.
Los otros vaqueros se dieron cuenta y empezaron a burlarse de Fidel Hanna.
Which didn’t stop them one little bit from ribbing him mercilessly throughout the dinner about his seasickness.
Lo cual no les impidió en lo más mínimo burlarse con él sin clemencia alguna durante toda la cena a causa de sus mareos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test