Translation for "revels" to spanish
Translation examples
noun
Be cheerful, sir, our revels now are ended...
Esté contento, señor, nuestras fiestas se han terminado...
- When the ladies appear at revels,...
- ¿Es cierto que, en las fiestas reales...
The king doth keep his revels here tonight.
Esta noche el rey aquí tiene fiesta.
Harlequin, Watteau, gallant revels.
Arlequín, Watteau, fiestas galantes...
-Action words. -Revel, carouse, party.
La acción, divertirse, ir de jarana, fiesta.
Our revels now are ended.
Nuestra fiesta ha terminado.
What revels are in hand?
¿Qué fiestas se han preparado?
They were reveling, pillaging town after town.
Estaban de fiesta, saqueándolo todo.
My man, 'tis a night of revels.
¡Vamos! Es noche de fiesta.
Party's over, revelers.
Se acabó la fiesta, juerguistas.
The Revels, Chari, the Autumn Revels! Dance with me!
¡Las fiestas, Cari, las Fiestas de Otoño! ¡Baila conmigo!
“They call it a revel.”
"Lo llaman una fiesta".
It’s another name for these revels.
Es otro nombre que tienen estas fiestas.
The Prince of the Revel is come!
—¡El príncipe de la fiesta ha llegado!
It is time to join the revel.
Es hora de que nos unamos a la fiesta.
“And miss the end of the Revels?”
—¿Y perdernos el final de la Fiesta?
She had little time for revels.
Tuvo poco tiempo para fiestas.
Revels can be dangerous.”
Las fiestas pueden ser peligrosas.
Piergeiron plans to attend the revel!
¡Piergeiron tiene pensado asistir a la fiesta!
noun
Have you a ruffian that would swear, drink, dance, Revel the night, murder, and commit The oldest sins the newest kind of ways?
¿Tenéis algún rufián que jure, beba, baile, pase la noche en jarana, robe, asesine y cometa los más viejos crímenes de la manera más nueva?
She shouted the last to the revelers.
Esto último lo gritó a los que estaban de jarana.
When we return, there’ll be revels here!
¡Cuando volvamos habrá aquí jarana!
It was growing late, and the revel would nearly have reached its climax.
Era tarde, y la jarana debía aproximarse a su punto culminante.
This would leave only the young and the very old men to revel until midnight;
En la plaza, de jarana hasta la medianoche, no quedarían más que los jóvenes y los muy viejos;
Dear Evelyn,' she said, but without malice. 'I heard you at your revels.'
Querida Evelyn —dijo sin malicia—. He oído la jarana.
Down by the river, the revels were only now beginning to dwindle and die.
Abajo, junto al río, la jarana apenas empezaba a decaer.
The bride and groom retired to their chamber at nightfall, leaving the guests to continue reveling.
Al caer la noche, los novios se retiraron a su cámara, dejando que los invitados continuaran la jarana.
Eumenes would even strive to join in with their revels when it was politic to do so.
Eumenes incluso intentaría esforzarse por unirse a sus jaranas si era políticamente necesario hacerlo.
I can almost hear Sir Andrew Ague-cheek shouting to Sir Toby, ‘Shall we set about some revels?’”
Casi oigo a sir Andrew Aguecheek gritándole a sir Toby: «¡Sentémonos y comience la jarana!».
noun
In lulls in the revels, Elias’s bride teaches me phrases in Dari.
En un período de calma que hay en el jolgorio, la novia de Elías me enseña frases en dari.
Meanwhile, inside, in the refectory, the great feast and drunken revel unfolded in a general atmosphere of good cheer and amusement.
En tanto, dentro, en el refectorio, la grande y animada comilona se desarrollaba en el jolgorio y el esparcimiento general.
The Prime Minister had arrived, and from now until the night of masks the revels would only grow wilder.
El Primer Ministro había llegado, y desde ahora hasta la noche de las máscaras el jolgorio no dejaría de crecer.
Val thought about the revel and wondered if Dave had been there, another sweet tooth, wandering dazed among capricious masters.
Val pensó en el jolgorio y se preguntó si Dave había estado allí, otro goloso, vagando aturdido entre maestros caprichosos.
The patterns of firelight stretched away on the far side of the causeway, and very faintly, on a rare inland breeze, came snatches of sound which suggested that in some quarters revels still continued.
Aquellos fuegos se extendían hacia lo lejos, al otro lado del puente, y la brisa traía débiles sonidos que indicaban que el jolgorio continuaba en algunos lugares.
But most of the time, actually, during these naked revels, I just kept my eyes closed and listened to the music: I was really sincerely keeping lust out of my mind by main force and gritting of my teeth.
Pero la mayor parte del tiempo, de hecho, durante casi todo aquel jolgorio, mantuve los ojos cerrados escuchando la música: trataba sinceramente de mantener el deseo fuera de mi mente a fuerza de voluntad y apretando los dientes.
I know not why, but it is constantly identified in my mind with some revel which I have perhaps seen in a picture, where several couples are dancing a licentious measure in a long room lit by a number of silver sconces of the debased model common at the end of the seventeenth century.
No sé por qué, pero en mi cabeza se identifica constantemente con cierto jolgorio que he visto tal vez en un cuadro, en el que varias parejas bailan de forma licenciosa en un largo salón iluminado por una cantidad de candelabros de plata del modelo vulgar que era común a finales del siglo XVII.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test