Translation examples
adjective
Please describe any plans to increase accessibility to such facilities in communities located in the remotest parts of the country.
Describan los planes que existan para aumentar la accesibilidad a esas instalaciones de las comunidades situadas en las partes más remotas del país.
In the field of education, the State Secretariat for Literacy was actively implementing programmes in the remotest parts of the country.
En la esfera de la educación, la Secretaría de Estado para la alfabetización trabaja activamente en los rincones más remotos del país.
It was the remotest, poorest and most neglected area in Guatemala, lacking roads, electricity and telecommunications.
Se trata de la zona más remota, pobre y desatendida de Guatemala, carente de carreteras, electricidad y telecomunicaciones.
The State was not equally present in all parts of the country, but programmes were increasingly reaching the remotest indigenous areas.
El Estado no tiene una presencia homogénea en todo el país, pero los programas llegan cada vez más a las zonas indígenas remotas.
They have examined and treated tens of thousands of people in the remotest corners of our country.
Con ellos, se ha proporcionado exámenes y tratamiento a decenas de miles de personas en los rincones más remotos de nuestro país.
Even the remotest areas had immediate access by air to every kind of service.
Las regiones más remotas tienen acceso en el más corto plazo a todos los tipos de servicios gracias a enlaces aéreos.
2. Tuvalu is one of the smallest and remotest island states in the Pacific and one of the smallest in the world.
Tuvalu es uno de los Estados insulares más pequeños y remotos del Pacífico, y uno de los más pequeños del mundo.
4. Tuvalu is one of the smallest and remotest island states in the Pacific and one of the smallest in the world.
4. Tuvalu es uno de los Estados insulares más pequeños y remotos del Pacífico, y uno de los más pequeños del mundo.
It travels to the remotest areas in the country.
El Museo Móvil se traslada a las áreas más remotas del país.
-No, you haven't the remotest idea.
- No, no tiene la más remota idea.
all the remotest parts of the world.
todas las partes más remotas del mundo.
Haven't you the remotest idea of what I'm after?
¿Tienes la más remota idea de lo que persigo?
- I gotta get to the remotest region possible.
- Necesito llegar a la región más remota posible.
I've not the remotest idea.
No tengo ni la más remota idea.
I haven't the remotest idea, my boy.
No tengo la más remota idea, mi muchacho.
I haven't the remotest idea.
No tengo la más remota idea.
You have the remotest sector.
Usted tiene el sector más remoto.
The remotest edges of it.
A sus extremos más remotos.
Not the remotest resemblance.
Ni el parecido más remoto.
In the country. In the remotest regions.
En el país. En las más remotas regiones.
“It wasn’t suicide, even in the remotest way.
—No ha sido un suicidio, ni por lo más remoto.
Do you have the remotest notion?
¿Tienes aunque sea una remota idea?
"I haven't the remotest idea," he admitted.
—No tengo la más remota idea —admitió él—.
He went on, “This is one of the remotest areas of Namibia.
Esta es una de las zonas más remotas de Namibia.
adjective
28. To extend radio systems to the remotest areas and to meet the high volume demands of public administration and police operations, UNMIK requires separate radio platforms.
Para extender los sistemas radioeléctricos a las zonas más distantes y atender al gran nivel de demanda de la administración pública y las operaciones de policía, la UNMIK necesita plataformas de radiocomunicaciones separadas.
A marginal increment of coverage at that level would require better tuning of the supply to the demand, especially in the remotest areas and among the population most dispersed.
El incremento marginal en cobertura en este nivel depende de una mejor adecuación de la oferta a las condiciones de la demanda, en particular en las áreas más distantes y dispersas.
41. His delegation attached great importance to the Department's radio programmes as the most effective means of reaching a vast audience even in the remotest parts of the globe.
41. La delegación del Pakistán atribuye gran importancia a los programas de radio del Departamento por tratarse del medio más eficaz para llegar a un vasto público aun en las partes más distantes del mundo.
The majority of the population spoke either English or Setswana, except for those living in the remotest parts of the country.
La mayoría de la población habla inglés o setswana, salvo los que viven en las partes más distantes del país.
49. Under those agreements, rebel military troops were demobilized and absorbed into Angola's armed forces; displaced people returned to their homes; political parties gained access to the country's remotest communities as part of their process of organization and with the aim of rallying the people to their respective programmes, and the Government restarted the process of general elections in September 2008, in which all the political actors took an active part.
49. En el marco de esos acuerdos, se decidió la desmovilización de las fuerzas militares rebeldes y su integración en las Fuerzas Armadas de Angola, se organizó el reasentamiento de la población desplazada, los partidos políticos tuvieron acceso a las comunidades más distantes del país con miras a organizarse y a movilizar a la población en torno a sus programas, y el Gobierno reactivó el proceso de elecciones legislativas en septiembre de 2008, en las que participaron todos los actores políticos.
11. The Cuban Five were put in five separate prisons, in five different States, in some of the remotest places in the United States
Los Cinco fueron dispersados en cinco cárceles, en 5 distintos estados, en los puntos más distantes de la geografía estadounidense
Moreover, she said she would welcome additional information on the Child Parliament, including the date of its last meeting and on how the requests of children from the remotest provinces were sent in and transmitted to the national authorities.
Por otra parte, dice que desearía recibir más información sobre el Parlamento de los Niños, incluida la fecha de su última reunión y la manera en que las peticiones de los niños de las provincias más distantes se envían y se transmiten a las autoridades nacionales.
A certain camaraderie existed between everyone on the orlop, born out of tribulations in common, remotest between groups who could hardly communicate.
En el sollado reinaba cierta camaradería derivada de las tribulaciones en común, algo más distante entre los grupos que apenas podían comunicarse entre sí.
Many a traveller came and had a drink in Healy's Hotel and spoke indiscreetly because he would have thought that the lofty and distant landlady had not the remotest interest in the tittle-tattle of the neighbourhood.
Muchos viajeros habían entrado a tomar una copa en el Hotel Healy y habían hablado indiscretamente, porque ni se les había pasado por la cabeza que la engreída y distante dueña pudiera tener el más mínimo interés en los chismorreos del vecindario.
Our means of communication between distant points were simplified by science through the use of electrical energy, with the result that those who lived in one part of Va-nah could talk with those who lived in any other part of Va-nah, though it were to the remotest ends of the world.
Our means of communication between distant points were simplified by science through the use of electrical energy, with the result that those who lived in one part of Va−nah could talk with those who lived in any other part of Va−nah, though it were to the remotest ends of the world.
adjective
In this way the remotest rural communities have been brought in and a system of permanent supervision has been installed. The teaching strategy includes programmes that respect beliefs and forms of cultural and religious expression, as well as promoting action in favour of women.
En esta línea de trabajo se han atendidos a las comunidades más lejanas del área rural, se implementó un sistema de supervisión permanente; se aplicó una estrategia de atención con programas que respetan las creencias, las formas de expresión cultural y religiosa, así como la promoción de acciones que favorecen a las mujeres.
4. Antarctica is the coldest, highest, driest, windiest, remotest and cleanest of continents.
La Antártida es el continente más frío, más alto, más seco, más ventoso, más lejano y más limpio del planeta.
The remotest one is called Sanopus.
La más lejana se llama Canopus.
He fled to the remotest corner of the world.
Huyó al rincón más lejano del mundo.
I agree that there is going to be no thawing of this thing if there is the remotest chance of its revival.
Convengo en que este ser no será deshelado mientras exista la más lejana probabilidad de que reviva.
Now it is possible motor fifty miles to lunch and home to dine with guests from the remotest corners of the earth.
Ahora se pueden recorrer ochenta kilómetros en automóvil para ir a comer y volver a casa a cenar con invitados de los más lejanos rincones de la tierra.
Schiller ” died in childbed, giving birth to a stillborn girl, on Christmas Day 1952 , in Gray Star , a settlemen in the remotest Northwest.
Schiller murió al dar a luz a un niño que nació muerto, en la Navidad de 1952, en Gray Star, un establecimiento del lejano noroeste.
'Ah, what a fall was there, my countrymen!' It was precisely equivalent, in terms of energy, to a free drop from the remotest stars down to the surface of the Earth.
¡Qué caída, amigos! El equivalente exacto, en términos de energía, a una caída libre desde la más lejana estrella hasta la superficie de la tierra.
He has the fastest horse in the world saddled, and sets out for his remotest territories, which are in the Lebanon, with gardens extending down to the sea.
Entonces el general ensilló el caballo más veloz del orbe terrestre y cabalgó hasta la más lejana de sus posesiones, en el Líbano: una casa con jardines que daban al mar.
Neptune’s Triton, largest and remotest habitable satellite in the Solar, was Japanese-Chinese, contracted to “Jap-Chink” and “Jink,” although there were other Asiatic races.
Tritón, en Neptuno, el más grande y lejano de los satélites habitables del Solar, era japonés-chino (contracciones: «japo-chino» o, simplemente, «jin»), aunque también tenía otras razas asiáticas.
Then the world would seem less implacable to him, he would stop wanting to understand every tiny little detail about everything, exploring the remotest areas of the heavens.
Que entonces el mundo le resultaría menos implacable, que dejaría de querer entenderlo hasta sus límites más lejanos, y hasta los puntos que ni siquiera se pueden ver en el cielo.
It had suddenly become so quiet in the place, he remarked to himself. On the remotest skyline of the park, heat lightning whooshed up, and to the west he thought he heard dull thunder.
De pronto, el lugar quedó tan silencioso… En el más lejano horizonte del parque, zigzagueó un relámpago y poco después creyó oír un trueno.
adjective
He also asked what action had been taken to encourage health personnel to go the country's remotest areas to care for isolated communities.
Pregunta también qué medidas ha tomado el Estado parte para animar al personal de salud a ir a las zonas más retrasadas del país para ocuparse de las comunidades aisladas.
In view of the high birth rate, the Government had been expanding the use of contraceptives, particularly permanent methods such as the intra-uterine device, through advocacy and awareness programmes to even the remotest outreach clinics.
Habida cuenta de la elevada tasa de nacimientos, el Gobierno está ampliando la utilización de anticonceptivos, particularmente los métodos permanentes, como los dispositivos intrauterinos, mediante programas de información y sensibilización que llegan incluso hasta los ambulatorios de las zonas más aisladas.
The child protection agencies were aware of the problem and information campaigns on the rights of the child had been held, or would be conducted in the near future, throughout the country, including in the remotest areas.
Las instituciones de protección de la infancia son conscientes del problema y se están organizando o se van a organizar pronto campañas informativas sobre los derechos del niño en todo el país, incluidas las regiones más aisladas.
It was preparing a nationwide transport plan to improve access to the remotest islands of the Territory and a comprehensive development programme with a deadline of 2025.
Se está preparando un plan de transporte a nivel nacional para mejorar el acceso a las islas más aisladas del Territorio y un programa de desarrollo integral cuya ejecución deberá finalizar en 2025.
48. Circuit courts have been set up to bring the justice system closer to the people in the remotest areas of the country.
48. Se han organizado audiencias móviles para facilitar el acceso a la justicia en las zonas más aisladas.
the mouflons from high up in the remotest mountains that rose up between the seas of sand;
muflones de las altas montañas aisladas entre grandes mares de arena;
adjective
16. The Committee notes that, as the State party has acknowledged, poverty strikes the ethnic groups in the remotest areas hardest (arts. 2 and 5).
16. El Comité observa, como lo reconoce el Estado Parte, que la pobreza afecta especialmente a los grupos étnicos de las zonas apartadas (arts. 2 y 5).
The Committee notes that, as the State party has acknowledged, poverty strikes the ethnic groups in the remotest areas hardest (arts. 2 and 5).
168. El Comité observa, como lo reconoce el Estado Parte, que la pobreza afecta especialmente a los grupos étnicos de las zonas apartadas (arts. 2 y 5).
In addition to being able to occupy the highest positions, Iraqi women, including those living in the remotest areas, enjoyed numerous social benefits.
Además de que puede ocupar las más altas funciones, la mujer iraquí se beneficia de numerosas ventajas sociales, incluso en las regiones más apartadas.
These programmes are located in the remotest parts of the country.
Esos programas se ejecutan en las zonas más apartadas del país.
Through this programme SENA has succeeded in reaching the country's remotest areas and providing the most vulnerable rural population groups with an opportunity to obtain the kind of training which it provides.
Con este programa el Servicio Nacional de Aprendizaje ha logrado llegar a las zonas más apartadas del país, otorgándole la oportunidad a las poblaciones más vulnerables de acceder a este tipo de capacitación.
The National Rural Health Mission (NRHM) was launched on 12 April 2005 to provide accessible, affordable and accountable quality health services to the poorest households in the remotest rural regions.
La Misión Nacional de Salud Rural (NRHM) se inició el 12 de abril de 2005 para ofrecer servicios de salud de calidad, accesibles, asequibles y responsables a las familias más pobres de las regiones rurales más apartadas.
As to education, a distance-teaching programme serving the remotest regions had been started and efforts were being made to equip rural schools with computers.
En el campo de la educación, se ha instaurado un programa de educación a distancia que atiende a las regiones más apartadas y se han hecho esfuerzos a fin de dotar de computadoras a las escuelas de las zonas rurales.
97. These programmes have reached the remotest areas of the country.
97. Estos programas han llegado a las zonas más apartadas del país.
His delegation welcomed the efforts of the Department of Public Information to develop United Nations web sites and disseminate information to the remotest areas of the world.
La delegación de Cuba elogia los esfuerzos desplegados por el Departamento de Información Pública en el desarrollo de los sitios de la Web de las Naciones Unidas y difundir información hasta los más apartados rincones de la Tierra.
258. The primary health-care reform measures brought qualified medical assistance closer to even the remotest communities.
258. El conjunto de medidas adoptadas para reformar la atención primaria de la salud ha permitido hacer llegar una asistencia médica de calidad incluso a los habitantes de los poblados más apartados.
Even so, they sat at the remotest corner table.
Aun así, se sentaron en una mesa del rincón más apartado.
I see it is your idea to visit some of the remotest places.
Veo que viaja usted con la idea de visitar lugares muy apartados.
It was a vast area called the Bearhead: the remotest part of the Jemez Mountains.
Era una zona muy extensa conocida como Bearhead, la región más apartada de los montes Jemez.
Shadowy world tides wash human nerve endings in the remotest corners of the earth.
Sutiles oleadas mundanales inundan las terminaciones nerviosas de los hombres hasta en los rincones más apartados del planeta.
As closing time neared, Margo, posing as a museumgoer, made her way into the remotest, least-visited halls.
Cuando ya faltaba poco para que el museo cerrara, entró en la sala más apartada y menos concurrida de todas, haciéndose pasar por una simple visitante.
The poachers’ kill was in the remotest corner of the estate, almost on the rim of the rugged valley wall that fell away to the great river in the depths.
Los despojos se hallaban en el rincón más apartado de la propiedad, casi en la cresta de la escarpa que descendía abruptamente hacia el gran río.
He felt it now, and although from a primitive piety he dared not let the words form even in the remotest corner of his mind, he thought he should succeed.
Ahora experimentaba esa mezcla de sentimientos y aunque tenía la idea de que su suerte iba a ser buena, sentía un inconsciente temor y no dejaba que esa idea tomara forma de palabras ni siquiera en el más apartado rincón de su mente.
They touch my shoulder, they nod, they whisper words of encouragement, yes, they don’t know that I’m listening in spite of everything: I hear even the remotest conversations, the talk that takes place in the corners of the room, but I don’t hear what they say nearby, the words spoken into my ear.
Me tocan el hombro, mueven las cabezas, murmuran frases de aliento, sí, no saben que los escucho, a pesar de todo: escucho las conversaciones más apartadas, las pláticas en los rincones de la recámara, no las cercanas, las palabras dichas junto a mi cabecera.
adjective
Once more seeking Ursula’s tacit confirmation, but receiving only the remotest nod.
-Buscando una vez más la confirmación tácita de Úrsula, pero recibiendo sólo el más leve gesto de asentimiento-.
adjective
He hasn’t the remotest chance of hurting her.
No existe la más ligera posibilidad de que le haga daño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test