Translation for "reemerged" to spanish
Translation examples
Every 10 years or so he would reemerge with a new look, a new name.
Cada diez años, más o menos él resurgía con un nuevo aspecto, un nuevo nombre.
We believe he went underground, dark, reemerged as something entirely different... bookish boy turned ruthless crime lord.
Creemos que se ha vuelto subterráneo, oscuro, resurgió como algo totalmente distinto un ratón de biblioteca convertido en un despiadado capo criminal.
Instead, in the 1950s, he reemerged as one of Hollywood's most thoughtful and respected directors of drama.
En cambio, en 1950, resurgió...
Abra’s smile reemerged.
—La sonrisa de Abra resurgió.
Anapol's head reemerged from his undershirt.
La cabeza de Anapol resurgió de su camiseta.
Hebrew reemerged as a modern spoken language in the late nineteenth century.
El hebreo resurgió como lengua hablada moderna a finales del siglo XIX.
Through a contact of The Darter’s from that earlier time, she found work at Waltham Abbey, which was reemerging now during the post-war years as a research centre.
A través de un contacto del Dardo de aquella primera época, encontró trabajo en la abadía de Waltham, que entonces, durante los años de posguerra, resurgía como centro de investigación.
But when the Supreme Court reached the spectacular decision that the Constituent Assembly could deal with any subject, without any restrictions whatsoever, the question of extradition reemerged from the ruins.
Pero cuando la Corte Suprema de Justicia tomó la decisión espectacular de que la Constituyente podía tratar cualquier tema sin limitación alguna, el de la extradición resurgió de los escombros.
When Alex Buckley had called last week asking him to meet with his fiancée about the Martin Bell case, he felt the reemergence of a panic he hadn’t known for the last five years.
Cuando Alex Buckley le llamó la semana anterior y le pidió que se reuniera con su prometida para hablar del caso de Martin Bell, sintió que resurgía un pánico que no había experimentado durante los últimos cinco años.
And this reflected not only the momentary condition of his troops but the entire drama of the liberating army, which often reemerged triumphant from the worst defeats and was nevertheless about to collapse under the weight of its many victories.
Y no sólo reflejaba entonces el estado momentáneo de sus tropas, sino el drama entero del ejército libertador, que muchas veces resurgía engrandecido de las peores derrotas y, sin embargo, estaba a punto de sucumbir bajo el peso de sus tantas victorias.
He returned to the wormhole three or four or even five times a week, disappeared into the world the two of them created, and later reemerged and shut the windows and went out to the dining hall or down to his dormitory lounge and effortlessly performed the shallow affability that college life required of him.
Regresaba al agujero de gusano tres o cuatro o incluso cinco veces por semana, desaparecía en el mundo que los dos habían creado, y después resurgía y cerraba las ventanas y salía al comedor o iba al salón de su residencia y, sin esfuerzo, practicaba la afabilidad superficial que le exigía la vida universitaria.
The vedrans seem to have reemerged, but they didn't contact you, you found out by accident.
Los Vedranos parecen haber resurgido, pero no hicieron contacto contigo, te enteraste por accidente.
He takes a single Paratis and behold... we now see the young man within the older man has reemerged.
Pero hay esperanza. Toma un simple Paratis y he aquí... ahora vemos a un hombre joven que en el hombre viejo ha resurgido.
As a result, rail travel has reemerged as the only affordable means of freight and passenger transportation.
Como resultado, el tren ha resurgido como el único medio de transporte asequible para carga y pasajeros.
Jesse James has reemerged from a life on the run, and with the help of his trusted gang members
Jesse James ha resurgido de una vida como fugitivo y con la ayuda de los miembros de confianza de su banda,
Nibori, a disease once nearly eradicated, has tragically reemerged.
Nibori, una enfermedad una vez que suprimió casi, tiene trágicamente resurgido.
Well, he's only just reemerged as a suspect, Mrs. Tilden.
Bueno, él ha resurgido como un sospechoso, Sra. Tilden.
Lewis (who has recently reemerged as the most popular Christian apologist) in his Mere Christianity.
Lewis (que recientemente ha resurgido como el apologista cristiano más popular).
Herman, for his part, was putting in long hours, his strength reemerging, surprising him.
Herman, por su parte, trabajaba hasta tarde y, para su sorpresa, sus fuerzas habían resurgido.
Now it was suddenly reemerging, and infecting the region’s always available swarms of Aedes aegypti mosquitoes.
Sin embargo, había resurgido de repente para infectar las legiones de mosquitos Aedes aegypti con que contaba la región.
that zone of the North Atlantic, she informed me, had suffered a tormented geological fate: after having been completely engulfed at the time of the First Decrease, the island had reemerged as a result of new volcanic eruptions;
esa zona del Atlántico Norte, me contó, había sufrido un destino geológico atormentado: tras desaparecer completamente en el momento de la Primera Reducción, la isla había resurgido por efecto de nuevas erupciones volcánicas;
Maximum confusion, disorder, and dismay would have spread through the Jokonan forces from the dire events of noon, and the chances that competent leadership had yet reemerged—especially from the habits of sullen mindless obedience extracted by Joen—were slight.
Entre las fuerzas jokonias ya se habrían difundido la máxima confusión, el desorden y la desmoralización provocados por los terribles acontecimientos del mediodía, y las posibilidades de que hubiera resurgido un liderazgo competente, especialmente considerando los hábitos de obediencia sumisa e indiscutible impuestos por Joen, eran muy pocas.
In the end it would be a relationship to be proud of, one that had been broken and stomped on and broken again, but then rebuilt, not easily, not without moments of destructiveness, but slowly, seriously, by the people they truly were, who had reemerged from the science-fiction armor, the wild monster-movie bodysuits, of the people the divorce made them be.
Al final sería una relación de la que podían estar orgullosos, una que se había roto y pisoteado y vuelto a romper, pero luego habían reconstruido, no fácilmente, no sin momentos destructivos, sino poco a poco, en serio, las personas que en realidad eran, que habían resurgido de la armadura de la ciencia ficción, los descabellados disfraces de monstruos del cine, de las personas en que las había convertido el divorcio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test