Translation for "radiate" to spanish
Radiate
adjective
Translation examples
verb
To balance the incoming energy from the sun, the earth itself must radiate on average the same amount of energy back to space by emitting in the infrared part of the spectrum.
Para compensar la energía que ingresa del Sol, la propia Tierra debe irradiar en promedio el mismo volumen de energía al espacio, que emite en el sector infrarrojo del espectro.
This Act shall apply throughout the national territory to individuals or legal entities, whether nationals or foreign, and to State institutions and decentralized, autonomous or semi-autonomous entities that carry out any of the following activities: installing and/or operating equipment that generates ionizing radiation, irradiating food and other products, producing, using, handling, applying, transporting, marketing, importing, exporting or processing radioactive substances, or other activities related thereto".
Esta Ley se aplica en todo el territorio nacional de la República, a las personas individuales o jurídicas, nacionales o extranjeras, así como a las instituciones estatales y entidades descentralizadas, autónomas o semiautónomas, que realicen cualesquiera de las actividades siguientes: instalar y/u operar equipos generadores de radiaciones ionizantes, irradiar alimentos u otros productos, producir, usar, manipular, aplicar, transportar, comercializar, importar, exportar o tratar sustancias radiactivas, u otras actividades relacionadas con las mismas.
The reforms must radiate the spirit of common humanity in which each person is his brother's keeper.
En las reformas se debe irradiar el espíritu humanitario común con el cual cada persona será el guardián de su hermano.
I have the power to radiate energy onto you.
Tengo el poder de irradiar energía hacia ti.
A dead body can radiate heat for eight hours.
Un cadáver puede irradiar calor durante ocho horas.
The blood on the napkin should radiate at one wavelength while the logo should radiate at another. Wow.
La sangre en la servilleta debería irradiar en una longitud de onda mientras que el logotipo debería irradiar en otra.
We have to radiate again.
Tenemos que irradiar otra vez.
I want to radiate light.
Quiero irradiar luz.
It's like fear radiates from the walls.
Es como si el miedo irradiara de las paredes.
We need to radiate cleanliness.
Debemos irradiar limpieza.
You radiate such bliss.
Usted irradiar tanta felicidad.
Well you can radiate everything you are Yes you can radiate everything you are
Puedes irradiar todo lo que seas sí, puedes irradiar todo lo que seas.
No wonder she radiated in black.
No es de extrañar que irradiara de negro.
The cold radiated out from it;
Empezó a irradiar frío;
It can’t radiate too far.”
No puede irradiar demasiado lejos.
The metal began to radiate heat.
El metal empezó a irradiar calor.
At the moment, it is set to augment and radiate.
En este momento, está dispuesto para aumentar e irradiar.
The robot seemed to be radiating tense emotions.
El robot parecía irradiar emociones.
   In Tadfield, the machines ceased radiating menace.
En Tadfield, las máquinas dejaron de irradiar amenaza.
It would radiate heat if she fired now.
Serviría para irradiar el calor si ella disparase.
verb
Other declarations would be associated with how much power a satellite could radiate at another space object.
Otras se referirían a la cantidad de energía que puede radiar un satélite a otro objeto espacial.
They could try full-brain radiation, but that would seriously impact any remaining quality of life.
Podrían tratar de radiar todo el cerebro pero eso conllevaría un impacto muy serio en la calidad de la vida que le quede.
We're not radiating every patient because we got a toy.
No vamos a radiar a los pacientes porque haya un juguete nuevo.
All the sightings seem to radiate from one central point.
Todas los avistamientos parecen radiar desde un punto central. Sí.
No, but if we run the warp field through the deflector, we could radiate a field outside.
No, pero podríamos pasar los generadores por el deflector, y radiar un campo fuera de la nave.
The subsequent placings extinguish spiritual life and should radiate outward.
Los siguientes extinguen la vida espiritual y deben radiar hacia afuera.
Let yourself radiate a beacon of bright light.
Déjese radiar como un faro de luz brillante.
They seemed to radiate light.
Parecían radiar luz.
Queen Nontusvel seemed to radiate a lunar benevolence.
La Reina Nontusvel pareció radiar una benevolencia lunar.
Odd, that eyes of such a colour could radiate such warmth.
Resultaba extraño que ojos de ese color pudieran radiar tal calor.
And have you radiating the fact like a broadcasting station?
—¿Y permitir que usted radiara nuestra historia por todas partes, como una emisora comercial?
Her body began to radiate, the light concentrated most strongly in the swollen abdomen.
Su cuerpo empezó a radiar, la luz se concentró en el hinchado abdomen.
The zero gravity field will soon be established and it will radiate a light rich in ultraviolet.
El campo de gravedad cero no tardará en establecerse y radiará una luz rica en rayos ultravioleta.
He set his staff to radiate a narrow, thin wedge and fanned the beam up and down the building.
Este preparó su equipo para radiar un delgado rayo, que paseó de arriba abajo por el edificio.
ahead was a small chamber with a floor of glimmering floss, which seemed to radiate light. He stepped within.
frente a él había una pequeña estancia con un suelo de resplandeciente azabache, que parecía radiar luz.
verb
The purpose of the project is to distribute reliable information among the affected population on safe residence and a healthy lifestyle in the areas contaminated by radiation.
El proyecto tiene por objeto difundir entre la población afectada información fiable sobre las condiciones para una vida segura y modos de vida sanos en los territorios contaminados por la radiación.
Recognizing the importance of disseminating results from the work of the Scientific Committee and widely publicizing scientific knowledge about atomic radiation, and recalling, in that context, principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development,
Reconociendo la importancia de difundir los resultados de la labor del Comité Científico y divulgar ampliamente los conocimientos científicos sobre las radiaciones atómicas, y recordando, en ese contexto, el principio 10 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo,
Egypt believed that it was necessary to continue the study of the effects of radiation exposure, collect and disseminate reliable information to that end and evaluate the necessary safety and preventive measures.
Egipto considera necesario seguir estudiando los efectos de la exposición a las radiaciones, reunir y difundir información fiable a tal fin y sopesar la seguridad y las medidas preventivas necesarias.
It is entrusted with responsibilities for the review, compilation and distribution of scientific data on the impact of ionizing radiation on man and the environment.
Tiene por cometido examinar, recopilar y difundir datos científicos sobre los efectos de la radiación ionizante en el ser humano y el medio ambiente.
My machine will fill the house with a massive countercharge of radiation which will reverse and dissipate its polarity.
Mi máquina llenará la casa con una contracarga de radiación que invertirá y difundirá su polaridad.
Perhaps something similar applied here, or perhaps the shafts had once served to radiate the heat of engines now quietened.
Puede que aquí ocurriera algo similar, o quizá, antaño esos ejes servían para difundir el calor de unos motores que ahora estaban apagados.
adjective
"Electromagnetic pulse, nuclear pulse; strong pulse of electromagnetic energy radiated by a nuclear explosion in the atmosphere; caused by collisions between the gamma rays emitted during the first nanoseconds of the explosion and the electrons in the molecules in the atmosphere; the electromagnetic pulse produced by a nuclear explosion of an average force at around 400 km. altitude can instantly put out of service the greater part of semiconductor electronic equipment in a large country, such as the United States, as well as a large part of its energy distribution networks, without other effects being felt on the ground, with military consequences easy to imagine." [Translation of the Registry. Original French text: "impulsion électromagnétique, impulsion nucléaire (forte impulsion d'énergie électromagnétique rayonnée par une explosion nucléaire dans l'atmosphère) (est due aux collisions entre les rayons gammas émis pendant les premières nanosecondes de l'explosion et les électrons des molécules de l'atmosphère) (l'impulsion électromagnétique produite par une explosion nucléaire de puissance moyenne à environ 400 km d'altitude peut mettre hors service instantanément la majeure partie des appareils électroniques à semi-conducteurs d'un pays grand comme les États-Unis et une grande partie de ses réseaux de distribution d'énergie sans que d'autres effets soient ressentis au sol, avec des conséquences militaires faciles à imaginer." (Michel Fleutry, Dictionnaire Encyclopédique d'Électronique (Anglais-Français), 1995, p. 250.)
"Impulso electromagnético, impulso nuclear; fuerte impulso de energía electromagnética radiada por una explosión nuclear en la atmósfera; producido por la colisión entre los rayos gamma emitidos durante los primeros nanosegundos de la explosión y los electrones de las moléculas en la atmósfera; el impulso electromagnético producido por una explosión nuclear de una fuerza media a unos 400 kilómetros de altitud puede dejar fuera de servicio instantáneamente la mayor parte de los aparatos electrónicos de semiconductores en un gran país, como los Estados Unidos, así como una gran parte de sus redes de distribución de energía, sin que se sientan otros efectos en tierra, con consecuencias militares fáciles de imaginar." [traducciónOriginal francés: "impulsion électromagnétique, impulsion nucléaire (forte impulsion d'énergie électromagnétique rayonnée par une explosion nucléaire dans l'atmosphère) (est due aux collisions entre les rayons gammas émis pendant les premières nanosecondes de l'explosion et les électrons des molécules de l'atmosphère) (l'impulsion électromagnétique produite par une explosion nucléaire de puissance moyenne à environ 400 km d'altitude peut mettre hors service instantanément la majeure partie des appareils électroniques à semi-conducteurs d'un pays grand comme les États-Unis et une grande partie de ses réseaux de distribution d'énergie sans que d'autres effects soient ressentis au sol, avec des conséquences militaires faciles à imaginer." (Michel Fleutry, Dictionnaire Encyclopédique d'Électronique (inglés-francés), 1995, pág. 250.)
The energy is then redistributed by the atmospheric and oceanic circulation and radiated out to space at longer ("terrestrial" or "infrared") wavelengths.
La energía es luego redistribuida por la circulación atmosférica y oceánica y radiada al espacio en longitudes de onda más largas ("terrestres" o "infrarrojas").
(b) The effective isotropically radiated power (EIRP) for the coverage of Thailand on C-Band is at 37 decibels above 1 watt, with a bandwidth of 36 megahertz.
b) La potencia isótropa radiada equivalente (PIRE) para la cobertura de Tailandia en la Banda C es 37 decibelios mayor que un vatio, con una anchura de banda de 36 megahertzios.
As regards consensus-building, he recalled that UNCTAD had faced particular hardship in the recent past owing to the steady erosion of this pillar, but the São Paulo Consensus had radiated positive energy, paving the way for the July Package in the WTO, and demonstrated the ability of UNCTAD to prepare and transmit consensus calls for strengthening the consensus-building pillar.
Con respecto a la búsqueda del consenso, recordó que últimamente la UNCTAD había tenido muchos problemas debido a la erosión gradual de este pilar, pero que el Consenso de São Paulo había radiado una energía positiva y había allanado el camino para el "paquete de julio" aprobado por la Organización Mundial del Comercio (OMC), y también había demostrado que la UNCTAD podía preparar y transmitir llamamientos para forjar consensos a fin de fortalecer el pilar de la búsqueda del consenso.
Recent work by Mark Phillips of the Cerro-Tolodo Interamerican Observatory in Chile has shown that there is a significant spread in the intrinsic radiated energy in visible light of this key subtype of supernova.
La reciente labor desarrollada por Mark Phillips, del Observatorio Interamericano de Cerro Tolodo en Chile, ha demostrado que existe una importante fluctuación de la energía intrínseca radiada en la luz visible de este subtipo clave de supernova.
The proposed Ka-band systems used a large number of small beams (approximately 1 degree) to deliver a high satellite effective isotropic radiated power (EIRP) of 50 dBW to user terminals.
57. En los sistemas proyectados de la banda Ka se prevé el empleo de un gran número de haces estrechos (aproximadamente 1 grado) para suministrar a los terminales de los usuarios una alta potencia radiada aparente isótropa de 50 dBW.
Patriotic Americans were radiated, side by side, with lab-animals.
En cientos de pruebas de bombas de hidrogeno y atómicas, norteamericanos patriotas fueron radiados de lado a lado, con animales de laboratorio.
Have you lost your gamma-radiated mind?
¿Perdiste tu cerebro radiado con gama?
No radiating stress lines.
Sín líneas radiadas de stress.
Now, all subsequent growth radiated from there.
Ahora, todo crecimiento posterior radiado desde allí.
Yes, a series of receptor panels, placed above the Dodecahedron and the radiated energy is measured here.
Sí, una serie de paneles receptores colocados por encima del Dodecaedro... y la energía radiada se mide aquí.
We tried radiating it with everything we could think of.
Hemos radiado el gas con todo lo que se nos ha ocurrido.
That food's been radiated.
Esa comida está radiada.
I have re-radiated leftover starch disc.
Hoy hay disco de fécula con sobras radiadas.
The Pentagon had already radiated more than 4,000 institutionalized - children in the United States, many of which had died.
El Pentágono ya había radiado a más de 4.000 niños, institucionalizados en los Estados Unidos, muchos de los cuales ya murieron.
The energy radiated by a light neutron is equal to the energy of the mass it absorbed.
La energía radiada por un neutrón la luz es igual a la energía de la masa se hizo cargo.
One of the small radiating arms was broken off and subjected to chemical analysis.
Uno de los pequeños brazos radiados se rompió;
The re-radiated energy becomes long-wavelength infrared.
La energía radiada de nuevo se convierte en infrarroja de longitud de onda larga.
She saw and recognized people by the characteristic heat patterns radiated by their faces and bodies.
Veía y reconocía la gente por las configuraciones características del calor radiado por sus rostros y cuerpo.
Some of this heat is directly radiated from the building through cooling fins along the outer surface.
Parte de este calor es radiado directamente al exterior del edificio a través de aletas refrigeradoras.
Neither could reach within the shadow except for small fractions which were reflected or radiated into it from neighboring sunlit portions.
Ni una ni otro podía introducirse en la sombra excepto en pequeñas fracciones que eran reflejadas o radiadas por las porciones cercanas iluminadas por el Sol.
The ship was being spun through necessity to permit some of the impinging radiant energy to re-radiate on the "cold" side.
La nave necesitaba seguir girando sobre misma para permitir que algo de la energía radiante acumula fuera radiada de nuevo al espacio en el lado «frío».
The entire palace had been radiated with a cone of these frequencies before they had landed, using the much more powerful projector mounted in the scout car.
Todo el palacio había sido radiado con un cono de aquellas frecuencias antes de aterrizar, usando un proyector, montado sobre el aparato de exploración, que era el más poderoso que tenían.
The hood of her cloak dropped so that her hair was luminous in the multihued light radiating from the things out on the lake.
Su capucha había caído hacia atrás, de tal modo que su pelo brillaba luminoso en la multicolor luz radiada por las cosas en el lago.
Radiation is just what it sounds like: radiant heat from the sun enters our homes, through our windows, and exits in the same way in the winter.
La radiación es exactamente lo que parece: el calor radiado por el Sol entra en nuestras casas, a través de las ventanas, y en invierno sale de la misma manera.
They weakened as they traveled, but half a minute after they had been radiated their energy was still concentrated enough to affect a ten-foot dish antenna.
Al viajar se debilitaban, pero medio minuto después de haber sido radiadas, su energía todavía estaba lo suficientemente concentrada como para afectar a una antena platial de diez pies.
verb
The subsequent knives extinguish spiritual life and radiate outwards.
Los siguientes cuchillos extinguen la vida espiritual... y deben salir en forma radial.
If we go out again, we risk radiation sickness.
Si volvemos a salir, nos arriesgamos a una radiotoxemia.
It's estimated that the radiation levels inside the building are four or five times higher...
Probablemente no he podido salir peor. No son de usted.
But it will not collapse when we rotate out, because we will be leaving behind quanta we are radiating.
Pero no se colapsará cuando rotemos para salir de él, porque dejaremos detrás los cuantos que estamos radiando.
Upon exiting the tent, the heat struck violently, radiating up from the sand and down from the sky.
Al salir de la tienda, el calor golpeaba violentamente, irradiando desde la arena y bajando desde el cielo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test